Line 14: |
Line 14: |
| |scenario = Intro (Kai) | | |scenario = Intro (Kai) |
| |origin = お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか? | | |origin = お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか? |
− | |translation = | + | |translation = Thanks a bunch! I'm the 11th Ship of the Yuugumo class, Fujinami. Commander, let's do our best from today on, okay? |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 47: |
Line 47: |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Secretary 3 | | |scenario = Secretary 3 |
− | |origin = あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務? | + | |origin = あー、もう、っとに。忙しいんだから……え、新しい任務?今司令のためにやってんのに。もぉーっ! |
− | 今司令のためにやってんのに。もぉーっ!
| + | |translation = Aaa...jeez, seriously. Because.....I'm busy right now....eh? A new mission? Then I'll take care of it for Commander's sake. Jeez! |
− | |translation = | |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 55: |
Line 54: |
| |scenario = Secretary 3 (Kai) | | |scenario = Secretary 3 (Kai) |
| |origin = あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの? | | |origin = あー、もう、っとに。藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの? |
− | |translation = | + | |translation = Aaa...jeez, seriously. I said Fujinami's busy right now! Jeez, seriously....Commander does it really have to be now, don't you get its' not a good time? |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 63: |
Line 62: |
| あ! 沖ー、沖ちんてばー! あ、やほー。元気してる? | | あ! 沖ー、沖ちんてばー! あ、やほー。元気してる? |
| あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。 | | あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。 |
− | |translation = | + | |translation = Commander...right now...ah, is he busy. In that case....ah! Oki! Oki-chan get over here! Ah, Yahoo! How are you doing? Oh really, I see. Kihihihihi, well, I'm fine I suppose. Kay, Oki-chan is doing her best too. That's alright then. |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 69: |
Line 68: |
| |scenario = Wedding | | |scenario = Wedding |
| |origin = あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。 | | |origin = あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。 |
− | |translation = | + | |translation = Ah, jeez, I really am busy, ya know. We have to get ready for decisive battle don't we? I'm already providing an escort for the transport fleet. And I have an expedition after that. That's why I said...huh? This...is for Fujinami? Wow, it's beautiful. Is this...really okay? Okay then. |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |
Line 75: |
Line 74: |
| |scenario = Secretary (Married) | | |scenario = Secretary (Married) |
| |origin = 司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん… | | |origin = 司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん… |
− | |translation = | + | |translation = Commander, you don't look so good...hmm, oh, should I get you something warm? I'll go fetch something. Here, it's hot so please be careful! Ah...jeez, that's why I told you to be careful! Ergh.... |
| |audio = | | |audio = |
| }} | | }} |