Changes

Line 18: Line 18:  
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin =Aloha、提督!ニューヨーク生まれ、ハワイ育ちのHonoluluさま、準備はばっちりだよ!さっ、出かけようか?
 
|origin =Aloha、提督!ニューヨーク生まれ、ハワイ育ちのHonoluluさま、準備はばっちりだよ!さっ、出かけようか?
|translation =Aloha, Admiral! Honolulu-sama, born in New York, raised in Hawaii, ready and raring to go! Alrighty, let's head out!
+
|translation =Aloha, Admiral! I'm the great Honolulu, born in New York, raised in Hawaii, ready and raring to go! Alrighty, let's head out!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 58: Line 58:  
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
 
|origin =Aloha! ずっと、あたし呼んでた?やっぱ?ごめんごめん、これ作ってたんだ!Honolulu特製、ロコモコ!提督元気ないからさ!これ食って、元気回復、ってさ!
 
|origin =Aloha! ずっと、あたし呼んでた?やっぱ?ごめんごめん、これ作ってたんだ!Honolulu特製、ロコモコ!提督元気ないからさ!これ食って、元気回復、ってさ!
|translation =Aloha! Have you been calling for me? Gotta be. Sorry, sorry, I was making this! Honolulu's special loco moco! It's cause you've been so tired! This'll get you up and at 'em again!  
+
|translation =Aloha! Have you been calling for me? Gotta be. Sorry, sorry, I was making this! My special loco moco! It's cause you've been so tired! This'll get you up and at 'em again!  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 113: Line 113:  
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
 
|origin =ふーむ!新人さん?いいね!
 
|origin =ふーむ!新人さん?いいね!
|translation =Hmm! A new recruit? Great!
+
|translation =Nice! A new recruit? Great!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 133: Line 133:  
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin =Fire!撃って!
 
|origin =Fire!撃って!
|translation =Fire!
+
|translation =Fire! Shoot them!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits