Mutsu
Revision as of 09:34, 30 January 2014 by >Salanos (→Quote: Change of the "leaving me alone" to "Leaving Mutsu alone", because I think it suits the original dialog better which is "kono mutsu" as opposed to watashi or something)
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
長門型戦艦2番艦の陸奥よ。よろしくね。あまり火遊びはしないでね…お願いよ。 | Nagato class battleship 2nd ship, Mutsu. Pleased to meet you. Don't play with fire too much, ok? Please... | Reference to how she sank. Allegedly, a disgraced seaman gunner who had recently been found guilty of theft charges set off the explosion of her 3rd and 4th turret. | |
Library Intro |
長門型戦艦の2番艦として生まれた陸奥よ。もちろん、世界のビッグ7の一艦になるわね。え?主砲火薬庫爆発事故?まあ、隠してもしょうがないわね。今度は大丈夫よ! | Nagato class' 2nd ship and from there(referring to her name), Mutsu. Of course, I'm part of the world's big 7. Ehh? The gunpowder explosion accident? Well, can't cover it up anymore right? This time will be fine! | Mutsu was part of the big 7 battleships. She also had an accident that made her sink which included a gunman sabotaging her ammo lines in turrets 3 and 4. Also, Mutsu was named after the province called Mutsu, hence her introduction. | |
Secretary(1) |
何? | What is it? | ||
Secretary(2) |
何か用なの? | Do you need something? | ||
Secretary(3) |
だから、私の中で火遊びはやめてって言ったでしょ?ねえ聞いてる?
(Kai) だから火遊びはしないでっていったでしょ? ……え、本気なの? ふ~ん。お姉さん、知らないぞ? |
Like I said, I told you to stop playing with fire inside me! Hey, are you listening?
(Kai) I told you not to play with fire! ... Eh? You were serious? Fu~un... (This) Onee-san won't care what happens next! |
Reference to how she sank. Look at her introduction. | |
Secretary(idle) |
あら、あらあら。この陸奥を一人にさせるなんて……。あらあらあら! | Oh my, oh my oh my. Leaving Mutsu all alone over here... Oh my, oh my, oh my! | ||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督にご伝言よ | There's a command for you, admiral. | ||
Joining a fleet |
戦艦陸奥、出撃よ! | Battleship Mutsu, commencing attack! | ||
Equipment(1) |
あら、いいのに。別に何も出ないわよ? | Oh my, it's fine. It's not like we're going to encounter anything. | Reference to how she never encountered actual combat besides training exercises, supporting fire, and rescue escort operations. | |
Equipment(2) |
ふ~ん?悪くはないわね。ありがとっ | Hmm? Not bad. Thank you. | ||
Equipment(3) |
あら、あらあら | Oh my, oh my oh my | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
あら、ありがとうー。 | Oh my, my gratitude~. | Kai only? | |
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I'll be fixing my make-up for a bit, okay? | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
My clothes have been ripped. please treat it carefully. | |||
Ship construction |
新しい艦が出来たみたいね | It seems like a new warship has been finished. | ||
Return from sortie |
艦隊が帰ってきたわね | The fleet has returned. | ||
Start a sortie |
私の出番ね。いいわ、やってあげる! | It's my turn huh. Okay then, I'll let them have it! | ||
Battle start |
敵艦発見!全砲門、開け! | Enemy ship found! All guns fire! | ||
Attack |
選り取り見取りね、撃てー! | Eeny, meeny, miny, moe... FIRE! | ||
Night battle |
さーて、とどめを刺すわよ | Well then, let's strike the final blow. | rough translation | |
Night attack |
第三砲塔…何してるの? | No. 3 turret... what are you doing? | See her introduction note. | |
MVP |
あら、私?ふーん、そんなこともあるわよね。悪い気はしないわ | Oh my, me? Hmm so those things happen too huh. Don't worry about the bad feeling. | ||
Minor damaged(1) |
Oh no, it got me. | |||
Minor damaged(2) |
Hmm... Not bad! | |||
≥Moderately damaged |
I-I'm not gonna explode! ooh | |||
Sunk |
戦いで沈む…なんでだろう…あまり悔しくはないわ… | Sinking in a fight... I wonder why... I'm not that frustrated. |
Trivia
- Formerly has the lowest luck among all ships (before Taihou was added) as she sank without experiencing real battles, due to explosion of 3rd turret in summer 1943.
- Be compared to a Snail due to her horn-like headgear
- Sunk by internal explosion, 8 June 1943