Isonami

Revision as of 05:56, 28 June 2014 by >Headlessnewt (→‎Trivia)

Info

Basic

Isonami

No.16 磯波

Fubuki Class Destroyer

 
Statistics
  HP 15   Firepower 10 (29)
  Armor 5 (19)   Torpedo 27 (69)
  Evasion 40 (79)   AA 10 (39)
  Aircraft 0   ASW 20 (49)
  Speed Fast   LOS 5 (19)
  Range Short   Luck 10 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Isonami Kai

No.16 磯波改

Fubuki Class Destroyer

 
Statistics
  HP 30   Firepower 12 (49)
  Armor 13 (49)   Torpedo 28 (79)
  Evasion 45 (89)   AA 15 (49)
  Aircraft 0   ASW 24 (59)
  Speed Fast   LOS 7 (39)
  Range Short   Luck 12 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
あ、あの…磯波と申します。よろしくお願いします U-um... my name is Isonami. Pleased to meet you.
Library Intro
特型駆逐艦9番艦の磯波です。

数々の作戦に参加したんですけど、中破してからは、 後方で海上護衛や哨戒活動に従事していました。 頑張ります!

9th ship of the special-type destroyers, Isonami.

Though I participated in many different battles, after getting damaged, I ended up in the marine guard and rear patrol. I'll do my best!

Secretary(1)
あ、はい…あの…頑張ります Ah, yes... um... I'll do my best.
Secretary(2)
はい、提督。何か御用でしょうか? Yes, Admiral. Do you need help with anything?
Secretary(3)
あ、あの…は…恥ずかしい、です… U-um... that's... embarrassing...
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
あの、・・・提督って、彼女いますか? ・・・あっ、そうなんですか。ふふっ、そう~ なるほど~♪ Umm…. Admiral… do you have a girlfriend?.... Oh, so that's it. Fufu, hmm~ I see~♪
Show player's score
提督、ご連絡があるみたいです Admiral, there seems to be a communique.
Joining a fleet
行きますっ Headin' out!
Equipment(1)
これで、もっと頑張れるでしょうか…? I can work harder with this right...?
Equipment(2)
ありがとうございます…!嬉しいです… Thank you...! I'm happy...
Equipment(3)
嬉しいです… I'm happy...
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
これでもっと頑張れるでしょうか Will I work harder with this?
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ちょっと…疲れました。 I'm a bit tired...
Docking
Current HP < 50% of Max HP
しばらく有休をいただいてもいいでしょうか…ぁいえっなんでもないです… To take a paid vacation.... No, it's nothing.
Docking
completed
Ship construction
あ。新しい仲間が来たようです、お友達になれるでしょうか…? Ah. A new comrade is here, I wonder if she'll be our friend...?
Return from sortie
なんとか…作戦、完了したみたいです Somehow... the strategy is complete.
Start a sortie
出撃なんですね…うんっ…!頑張ります…! It's time to sortie... Yeah! I'll do my best...!
Battle start
てぇい…! Fiiiire...!
Air battle
Attack
当たって…! Hit...!
Night battle
ここは私も、頑張る時なんです…! Even here, It's time for me to also do my best...!
Night attack
ごめんなさい! I'm sorry!
MVP
努力すれば、やれるんですね!嬉しいです! I can do it if I try! I'm so happy!
Minor damaged(1)
Kya!
Minor damaged(2)
いやぁ Iya!
≥Moderately damaged
ひゃああぁっ Kyaa!
Sunk
轟沈って…わたしが…?やだ…わたし… 'Sinking'... I am...? No... not me...

Trivia

See Also