Harusame

Revision as of 19:12, 17 August 2014 by >Miceder (→‎Quotes: JP from wikiwiki, translations)

Info

Basic

Harusame

No.205 春雨

Shiratsuyu Class Destroyer

 
Statistics
  HP 16   Firepower 10 (29)
  Armor 6 (19)   Torpedo 24 (69)
  Evasion 43 (79)   AA 9 (39)
  Aircraft 0   ASW 21 (49)
  Speed Fast   LOS 5 (19)
  Range Short   Luck 10 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Unbuildable[?] 22min[?] 2
Stock Equipment  Space
12.7cm Twin Gun Mount 0
HI-type 40mm Twin Machine Gun 0
- Locked - 0
- Locked - 0


Upgrade

Harusame Kai

No.416 春雨改

Shiratsuyu Class Destroyer

 
Statistics
  HP 30   Firepower 12 (49)
  Armor 14 (49)   Torpedo 28 (79)
  Evasion 45 (89)   AA 15 (49)
  Aircraft 0   ASW 24 (59)
  Speed Fast   LOS 7 (39)
  Range Short   Luck 12 (59)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv30 Remodel 3
Stock Equipment  Space
12.7cm Twin Mount Type-B Kai 2 0
Drum Canister 0
- Unequipped - 0
- Locked - 0




Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
白露型駆逐艦五番艦の春雨です、はい。輸送作戦はお任せください……です。 5th Shiratsuyu-class destroyer, Harusame, yes. Leave the transport missions to me... desu.
Library Intro
白露型駆逐艦五番艦の春雨です。
おいしそう…ってその春雨とは違います!村雨や夕立姉さんたちと共に第二駆逐隊として海を駆け巡りました!輸送や護衛任務は、少し得意なんです。はい!
Secretary(1)
春雨に…ご用なのですか? Did you have business... with me?
Secretary(2)
ひゃうっ!…し、司令官!?あの…補給物資は大丈夫、無事ですから… Hyah! ...C-Commander!? Um... The supplies are fine, they're fine so...
Secretary(3)
司令官、あの…私、次の輸送作戦があるので・・・すみません。 Commander, um... I have another transport mission, so... Excuse me.
Secretary(idle)
司令官?……あの、司令官?……忙しいのかしら。……うん、私も頑張ろう! Commander? ...Um, commander? ...I wonder if he's busy? ...Yeah, I have to do my best too!
Secretary(Married)
あの、上手く言えないんですけど……いつも感謝しています。ほんとです Um, I can't really say it well, but... I'm always grateful. Truly.
Wedding
司令官……あ、あの、なんでしょうか? 新しい輸送任務でしょうか? え、違うの? じゃあ夜戦任務? それも違う? え……これを私に……ふふ、大事にします。 Commander... U-um, what is it? Is it a new transport mission? Eh, it's not? Then night battle duty? That's not it either? Eh... for me... Fufu, I'll treasure it.
Show player's score
業務連絡が…あの…見てください。 A business message is... um... Please look.
Joining a fleet
はい、白露型五番艦春雨…出撃です! Yes, 5th Shiratsuyu-class Harusame... heading out!
Equipment(1)
これで…輸送任務がはかどります。 With this... transport missions will progress.
Equipment(2)
これなら、護衛もしっかりできそう… With this, I'll be able to guard well too...
Equipment(3)
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
ありがとうございます!助かります! Thank you! That really helps!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
少し、疲れてしましました…はい I've gotten a bit tired... yes.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
はい、お風呂いただきます。 Yes, I think I'll take a bath.
Docking
completed
Ship construction
新しい艦が、はい、できました A new ship has, yes, been completed.
Return from sortie
作戦完了。艦隊帰投です、はい。 Mission complete. Fleet returning to base, yes.
Start a sortie
第二駆逐隊、春雨、出撃ですね! 2nd Destroyer Division, Harusame, heading out!
Battle start
砲戦、始めます Artillery battle, begin.
Air battle
Attack
しっかり護衛しないと。 I have to guard well.
Night battle
夜戦、突入させていただきます。 Allow me to start the night battle.
Night attack
MVP
春雨が一番活躍って…本当?本当なの?…はい、少し、嬉しいです。 I was the best... really? Really? ...Yes, I'm a little bit happy.
Minor damaged(1)
や、やめて~! S-Stop it~!
Minor damaged(2)
きゃぁっ! Kyaa!
≥Moderately damaged
や、やられました・・・護衛任務はまだ続行出来ます。 T-they got me... I can still continue my guard duties.
Sunk
もうダメ…です…ね…村雨姉さん…今度は、先にいきます、ね… I guess... that's... it... Murasame-neesan... This time, I'll go on ahead...

Trivia

See Also