Fubuki

Revision as of 01:17, 11 January 2015 by >Ofi123 (Corrected 0300 to 1300 in the 1300 English column)

Info

Basic

Fubuki

No.11 吹雪

Fubuki Class Destroyer

 
Statistics
  HP 15   Firepower 10 (29)
  Armor 5 (19)   Torpedo 27 (79)
  Evasion 40 (89)   AA 10 (39)
  Aircraft 0   ASW 20 (49)
  Speed Fast   LOS 5 (19)
  Range Short   Luck 17 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Fubuki Kai

No.11 吹雪改

Fubuki Class Destroyer

 
Statistics
  HP 30   Firepower 12 (49)
  Armor 13 (49)   Torpedo 28 (79)
  Evasion 45 (89)   AA 15 (49)
  Aircraft 0   ASW 24 (59)
  Speed Fast   LOS 7 (39)
  Range Short   Luck 12 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Triple Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Second Upgrade

Fubuki Kai Ni

No.226 吹雪改二

Fubuki Class Destroyer

 
Statistics
  HP 31   Firepower 28 (59)
  Armor 35 (50)   Torpedo 63 (88)
  Evasion 79 (92)   AA 48 (78)
  Aircraft 0   ASW 55 (68)
  Speed Fast   LOS 42 (54)
  Range Short   Luck 17 (77)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv70 Remodel 3
Stock Equipment
61cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount
Type 94 Anti-Aircraft Fire Director
Type 13 AIR RADAR Kai
- Locked -



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
はじめまして!吹雪です!よろしくお願いいたします Nice to meet you! I'm Fubuki! Thanks for having me!
Library Intro
ワシントン条約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。

私たちは、後の艦隊型駆逐艦のベースとなりました。 はいっ、頑張ります!

I am Fubuki, the first ship of the special type destroyers, designed under the Washington Naval Treaty, that were beyond existing ship classification and shocked the world. Based on our design, a lot of following fleet-type destroyers were built. Yes sir, I'll do my best!
Secretary(1)
お疲れ様です!司令官! Thanks for the good work! Commander!
Secretary(2)
次は、何をすればよろしいですか? What do you want to do next?
Secretary(3)
し、司令官…? C-commander...?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい! Umm… Hey…. Commander… I… really… l-l-li… no.. I have total faith in you! Yes!
Show player's score
司令官、連絡が届きました Commander, a contact has arrived.
Joining a fleet
私がやっつけちゃうんだから!

出撃ですか?頑張ります!(Kai-2)

I'll be the one to finish them off!

A sortie? I'll do my best! (Kai-2)

Equipment(1)
ありがとうございます!もっと頑張りますね! Thank you! I'll try harder!
Equipment(2)
司令官の為に、私、頑張ります! For the Commander, I'll do my best!
Equipment(3)
やりました! I did it!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
ありがとうございます。もっとがんばりますね

ありがとうございます。司令官。これでまた、頑張れます!(Kai-2)

Thank you very much. I'll do better.

Thank you very much, Commander. With this, I'll do my best!

Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ちょっとだけ、お休みします。 I'll rest, for a bit.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
すみません司令官…おやすみなさい。 I'm sorry, Commander, good night...
Docking
completed
Ship construction
あ!新しい仲間が来たみたいですよ? Oh! It seems like there's a new friend?
Return from sortie
作戦が完了したようですね

作戦完了です。お疲れ様です! (Kai-2)

The operation has succeeded.

Operation complete. Thank you very much! (Kai-2)

Start a sortie
皆!準備はいい?

第十一駆逐隊吹雪、出撃します!(Kai-2)

Everyone! Are you ready?

Fubuki of Destroyer Division 11, sortieing! (Kai-2)

At the time of the attack on Pearl Harbor, Fubuki was assigned to Destroyer Division 11 of Destroyer Squadron 3 of the IJN 1st Fleet.
Battle start
いっけー!

撃ち方始めっ! いっけー!(Kai-2)

Go!

Commence firing! Go! (Kai-2)

Air battle
Attack
当たってぇ!

うん、私がみんなを守るんだから!(Kai-2)

Fire~!

Yeah, I will protect everyone! (Kai-2)

Night battle
酸素魚雷、一斉発射よ! Oxygen torpedo, open fire!
Night attack
お願い!当たって下さぁい! Please! Please hit!
MVP
私、やりました!司令官のお陰です! I did it! Thanks to the Commander!
Minor damaged(1)
あうっ! Auu!
Minor damaged(2)
きゃあっ! Kyaa!
≥Moderately damaged
そんなっ!ダメですぅ! No way! You can't!
Sunk
いやぁ…嫌だよぉ…! No... I hate this...!
Time Japanese English Note
00:00
司令官、日付が変わりました。本日は私、吹雪が時刻をお知らせいたしますね Commander, the date has changed. Today, I, Fubuki, will be timekeeper.
01:00
マルヒトマルマルです、はい! It's 0100, yes!
02:00
マルフタマルマルです! 司令官、この時間は、鎮守府も静かですね It's 0200! Commander, at this time, the base is quiet, isn't it.
03:00
マルサンマルマルです! え、私? あ、はい、大丈夫です! 眠くなんかないです! It's 0300. Eh, me? Ah, yes, I'm fine! I'm not getting sleepy!
04:00
マルヨン……マルマルです……んあっ……!? ちがっ、違うんです! はい! 吹雪、バッチリ元気です! It's... 0-4... 00... na....?! No, no! Yes! Fubuki is full of energy! Assuring you she's not nodding off...
05:00
マルゴーマルマルです! 司令官、朝この時間は気持ちいですね! はい! It's 0500! Commander, these morning hours feel great, don't they! Yes!
06:00
マルロクマルマルです! 総員起こし、ですよね!掛けます!艦隊、総員起こし! It's 0600! Getting up with all your power, right! Rising up! The fleet, rising up with all its strength!
07:00
マルナナマルマルです! 司令官、朝食、こちらにご用意しました。和朝食です。お味噌汁は、今朝はじゃがいもです! It's 0700! Commander, here is your breakfast. It's a calm breakfast. This morning, it's Miso soup, and potatoes!
08:00
マルハチマルマルです! よし、これで洗い物はオッケイっと……はい!司令官、吹雪、出撃準備完了です! It's 0800! Alright, with that, the dishes are washed... yes! Commander, Fubuki's sortie preparations are complete! 洗い物: dishwashing.
09:00
マルキューマルマルです! 白雪ちゃん、初雪ちゃん、準備はいい? 司令官、第十一駆逐隊、いつでも出撃できます! It's 0900! Shirayuki-chan, Hatsuyuki-chan, are you ready? Commander, the 11th Destroyer Division is ready to sortie at any time!
10:00
ヒトマルマルマルです! 赤城さん……いつ見ても素敵です! いつか……私も赤城さんの随伴艦として出撃よ……あっ! 夢です! 夢! It's 1000! Akagi-san... always looks so wonderful! Someday, I'll be sortieing with her as an escort ship... Ahh..! It's a dream! A dream! She said something similar in Episode 1 of the KanColle animation sequence.
11:00
ヒトヒトマルマルです! もうすぐお昼ですね。今日のお昼はどうしましょう……司令官、やっぱりカレーでしょうか? It's 1100! It'll be lunch time really soon. What should today's lunch be... Commander, how about the usual curry?
12:00
ヒトフタマルマルです! 司令官、吹雪もカレーを作ってみました! どうでしょう? 人参と玉葱がですね……ああっそうなんです! 隠し味はですねぇ……あっ! おかわりあります! It's 1200! Commander, Fubuki made some curry! How is it? There are carrots and onions... Aaah, that's it! The secret ingredient... Ah! Have some seconds!
13:00
ヒトサンマルマルです! 午後の作戦展開はどうしましょう? 出撃艦隊の編成は……あっ、司令官、お疲れですか? It's 1300! What are this afternoon's strategy developments? Fleet sortie compositions... Oh, commander, are you getting tired?
14:00
ヒトヨンマルマルです! あっ、古鷹さん、どうしたんですか? 青葉さん? んーん、見てないです……あ、はい! It's 1400! Oh, Furutaka-san, what's the matter? Huh? Aoba-san? Hmm... I haven't seen her. ...Ah, yes!
15:00
ヒトゴーマルマルです! はい、古鷹先輩はとてもよくしてくれるんです。優しい方です。あ! 青葉さんだ! 青葉さーん! It's 1500! Yes, Furutaka-senpai really does things well. She's a kind person. Oh! It's Aoba-san! Aoba-saaaan!
16:00
ヒトロクマルマルです! 青葉さん、さっき古鷹さんが探してましたよ? え? いいんですか? あれ、行っちゃった……えっと…… It's 1600! Aoba-san, a little while ago, Furutaka-san was looking for you? Is everything alright? Huh, she went off... um...
17:00
ヒトナナマルマルです! 司令官、夕日が綺麗ですね。そろそろ、お夕食の準備をしないと…え、夜は御馳走してくれるんですか? It's 1700! Commander, the sunset is pretty, isn't it. It will be time for dinner soon, and a meal hasn't been prepared yet. Oh, you'll treat me to dinner tonight?
18:00
ヒトハチマルマル。司令官と外食だなんて、緊張してしまいます…えと、ナイフとフォーク…外側から使うんだよね? It's 1800. Eating out with the commander, I'm feeling nervous... Um, a knife and fork... these are used out there, aren't they? Out there: Outside of Japan?
19:00
ヒトキュウマルマルです! 司令官、このコンソメスープ、とぉっても美味しいです! このサラダも…洋食ってオシャレですね! It's 1900! Commander, this consommé soup is hot and delicious! This salad, too... it's Western-style, and looks smart, doesn't it? オシャレ (Oshare) = Fashionable, smart, stylish-looking.
20:00
フタマルマルマルです! お腹いっぱいです、司令官! あ、これはいっぱい働いてお返ししないと。はい! 吹雪、もっと頑張ります! It’s 2000! I’m full, Commander! Ah, from here, I must work hard to return the favor. Yes! Fubuki will continue to do her best!
21:00
フタヒトマルマルです! あ、由良さんだ! 素敵ですよね、由良さん。白雪ちゃん達と一緒にお世話になったんです、はい! It's 2100! Oh, it's Yura-san! She's wonderful, isn't she. Shirayuki-chan and the rest of us are all grateful to her, yes! As a member of DesDiv11 (and later DesDiv20), Fubuki and her sisters served with Yura in operations from 1941-1942.
22:00
フタフタマルマル…え、夢ですか? 強くなって、皆を護ることが出来て、平和になったら…ずーっと日向ぼっこをしてたいです。 2200... eh, was that a dream? I want to become stronger, to be able to protect everyone... If peace comes... I want us to always be basking in the sun.
23:00
フタサンマルマルです。司令官の夢はなんですか? うん…わぁ、そうなんだ! 良かった♪ 私もおんなじです、はい! It's 2300. Commander, what did you dream of? Mm... is that so! That's great ♪ It was the same for me, yes!

Trivia

  • Her name means "Blizzard" or "Snow storm"
  • Sunk in the Battle of Cape Esperance on October 11, 1942
  • Main character of the kancolle manga Fubuki Ganbarimasu
  • She also the main character from KanColle Anime
  • A lead ship of her class, Fubuki and her sisters (including Akatsuki and Ayanami-class) were among the most powerful destroyers in the world when introduced.
  • Received her Kai Ni on January 9th 2015.
  • If you watch Kancolle Anime, at 11:58, Fubuki Kai Ni is shown, note this she is a little different from the original game and since Anime air in morning January 7th 2015, yep, you got it, look at this pic:

See Also