Arare

Revision as of 00:10, 26 November 2013 by >Mdbibby (Updated translations.)

Info

Basic

Arare

No.89 霰

Asashio Class Destroyer

 
Statistics
  HP 16   Firepower 10
  Armor 6   Torpedo 24
  Evasion 43   AA 9
  Aircraft 0   ASW 21
  Speed Fast   LOS 5
  Range Short   Luck 10
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Cannon
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Arare Kai

No.89 霰改

Asashio Class Destroyer

 
Statistics
  HP 30   Firepower 15(49)
  Armor 17(49)   Torpedo 37(79)
  Evasion 54(89)   AA 21(49)
  Aircraft 0   ASW 31(59)
  Speed Fast   LOS 13(39)
  Range Short   Luck 12
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-Angle Cannon
61cm Quad (Oxygen) Torpedo
Empty
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
霰です……。んちゃ、とかは言いません……。よろしく…… Arare.... I won't say 'ncha-'... Look after me... (ncha- is the sentence-ending tic from Arare in Dr Slump)
Library Intro
霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…。

朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの…。 この後は…陽炎型だから…

Arare, last destroyer constructed under the Maru-2 programme...

Asashio-class series'... final ship but... there's more... After that.... Kagero-class...

Secretary(1)
なぁに Wha~t?
Secretary(2)
司令官…………なにを、するの? Commander..... is there something, to do?
Secretary(3)
あまり魚雷には触らないで…… Please don't touch my torpedoes that much...
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
お手紙…… Letter....
Joining a fleet
駆逐艦霰、抜錨します Destroyer Arare, casting off.
Equipment(1)
ふぅ……ありかも *whew*.... Thank you.
Equipment(2)
いいの……うん、いいかも Good... yeah, it's good.
Equipment(3)
んちゃ…… 'ncha... (she said it...)
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Fixing....
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Fixing... a lot....
Docking
completed
Ship construction
新しい船ができたみたい…… A new ship is done...
Return from sortie
艦隊が……戻ってきた……! The fleet.... has returned...!
Start a sortie
駆逐艦霰、抜錨します

霰の水雷戦隊、出撃です

Destroyer Arare, casting off.

Arare's destoyer team, launching.

Battle start
撃ちます……! Shooting...!
Air battle
Attack
撃ちます……!

砲戦より、水雷戦ですよ……?

Shooting...!

It's not just guns, but torpedoes...?

Night battle
突撃…………する? I'm...attacking?
Night attack
いける……? Going...?
MVP
え……? なに、この拍手喝采は……? 霰が何かしたの……? Eh...? What's this standing ovation...? Did Arare do something...?
Minor damaged(1)
Ow.
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
It's a bit... embarrasing...
Sunk
あぁ・・・水が入ってきた・・・冷たいな Ah... water is getting in... it's cold...

See Also