Seasonal/White Day 2015
Destroyers
Ship Name | Audio | Japanese | English | Notes |
---|---|---|---|---|
Mutsuki | Play | ええっと、如月ちゃんと提督にクッキー焼いたけど... 食べるくれるかにゃ~ | Umm, I made some cookies for Kisaragi & the Admiral.... Would you like to try some?~ | |
Kisaragi | うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ | Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you.... I'll eat them with appreciation. Fufufufu. | ||
Shiratsuyu | 提督!はい!一番いいバレンタインのお返し頂戴!えっ!?ないのぉ~!? | Admiral! Here! Give me the best return gift for Valentine's! Eh!? There isn't any~!? | ||
Shigure | Play | 提督、これは..僕に? ありがとう | Admiral, is....this....for me? Thank you! | |
Murasame | Play | うーん...バレンタインのお返し?いい感じ、いい感じ、村雨 ちよっと期待ちゃうなぁ | Hmm.... A return gift for Valentine's? It's going great. Murasame has been expecting this. | |
Yuudachi | Play | 提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい? | What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies-poi! Perhaps these are handmade-poi? | |
Hatsukaze | ja|何?これを私に?。。。でも提督はこれを何人あげるかしら?ん、いいけど。 | What? Is this for me?... But aren't you going to give this to someone else?... Um, I'll accept it anyways. | ||
Maikaze | あ、これ、舞風にくれるの?提督、ありがと!嬉しいな~、踊ろう、踊ろうよ! | Ah, you are giving this to Maikaze? Thank you Admiral! I'm very happy~ Come on, let's dance! |
Light Cruiser
Yuubari
っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?
- Ah, Admiral, is this for me? Thanks! Should I eat this all once when I unwrap it?
Ooyodo
- A regular seasonal line
Heavy Cruiser
Myoukou
ええっ、提督.このクッキーを私に? ありがとうございます! いただきます! うふふ、嬉しい!
- Eh, Admiral. These cookies are for me? Thank you very much! Let me dig in! Uhuhu, I'm happy!
Nachi
貴様、何だこれは? お返し、なの? っまあ,いい... これを肴にいっぱいあるか. ぱくぱくもぐもぐ.. 甘いな..
- You, what's this? A return gift, right? Well.... This is already enough for the garnishes. *Munch* *Munch* *Chew* *Chew* Sweet....
- Mogumogu is an onomatopoeia for chewing.
Ashigara
ええっ?この手は何かって?チョコのお返しは未だかなって... ああ、え? そうなの?
- Ehh? What are these hands for? The return gift for the chocolate has yet.... Aahh.... Eh? Is that so?
Haguro
ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…
- What? These lovely cookies - for me!? Commander.... Really, thank you! *Cries*
Maya
おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?
- Oh. The return gift for the chocolate? Thank you, Admiral. Although I can't stand sweets, maybe I'll try to eat this?
Choukai
これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。
- This.... A return gift for the chocolate.... T-thank you very much, I'm so happy.
Suzuya
わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ…
- Woah! What's this package? You gonna give it to me? Ah hah, thank you, Admiral! What did I get, what did I get? Heehee....
Kumano
何ですの?提督。この包みは。いい匂いが致しますは!ええっ?これをわたくしに?
- What's this package, Admiral? What a pleasant smell! Eh? Is this for me?
Battleship
Kongou
ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか?
- Hey, Admiral. What's your big White Day return gift for me?
Hiei
司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?
- Commander, have you seen Onee-sama? ....I even went through the trouble of baking these cookies.... Um, would you like to try some?
Haruna
え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです
- Eh? A return gift for the chocolate.... That's.... Haruna should not deserve this.... ....I'm really happy.
Kirishima
そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..
- You know.... You don't have to worry about getting chocolate just for me.... Yes, don't worry....
Light Carrier
Shouhou
提督?この包はなんでしょうか?いい匂い・・・え?これを私に?ありがとうございます!
- What's with the package, Admiral? There's a pleasant smell~ Eh, is this for me? Thank you so much!
Other
Akashi
提督?チョコのお返しはー?そろそろ?大淀と楽しみに待ってるね!ねー!
- Admiral, are there any return gifts? It's almost done? Ooyodo & I were looking forward to this y'know! Right?!
- Right is directed to Ooyodo, who is probably disinterested in White Day.
Grouped by Seiyuu
Bridcut Sarah Emi
Hidaka Rina
Kawasumi Ayako
Taneda Risa
Tanibe Yumi
Touyama Nao