Line 46:
Line 46:
|{{Audio|file=Fubuki Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Fubuki Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|特型駆逐艦集合! 夏の演習を始めます! 二隻一組になって! あ……あ、そうだ! 私と組もう? ね?}}
|{{lang|ja|特型駆逐艦集合! 夏の演習を始めます! 二隻一組になって! あ……あ、そうだ! 私と組もう? ね?}}
−
|
+
|''Special-type destroyers, assemble! Summer practice, start! Two ships per group! Ah... ah, that's right! Would you like to pair up?''
|
|
|-
|-
Line 70:
Line 70:
|{{Audio|file=Kuroshio Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Kuroshio Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|司令は~ん。一緒に、海行かへん? いんや、遠征とかやなくって、砂浜や}}
|{{lang|ja|司令は~ん。一緒に、海行かへん? いんや、遠征とかやなくって、砂浜や}}
−
|''Commander, won'cha visit the sea with me? No, not another expedition, the beach!''
+
|''Commander, won'cha come down to the sea with me? No, not another expedition, the beach!''
−
|''Umi'' means both "sea" and "beach" in Japanese.
+
|
|-
|-
|[[Maikaze]]
|[[Maikaze]]
Line 82:
Line 82:
|{{Audio|file=Murasame Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Murasame Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|はいはい~夏です夏!提督、一緒に海にいきましょう、出撃とかじゃなくて!}}
|{{lang|ja|はいはい~夏です夏!提督、一緒に海にいきましょう、出撃とかじゃなくて!}}
−
|''Hai hai~ it's summer, summer! Admiral, do you want to come down to the shore - no, not for a sortie!''
+
|''Hai hai~ it's summer, summer! Admiral, do you want to come down to the sea - no, not for a sortie!''
|
|
|-
|-
Line 88:
Line 88:
|{{Audio|file=Mutsuki Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Mutsuki Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|およ? 提督、一泳ぎに行くのかにゃ? 睦月もお付き合いするの、水着水着―!}}
|{{lang|ja|およ? 提督、一泳ぎに行くのかにゃ? 睦月もお付き合いするの、水着水着―!}}
−
|
+
|''Oyo? Admiral, are you going to from a swim? I'll come along too! Ah, swimsuit, swimsuit~!''
|
|
|-
|-
Line 94:
Line 94:
|{{Audio|file=Oboro Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Oboro Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|提督? 夏真っ盛りですね! 朧、この季節大好きなんです! カニさんも嬉しそう! ほら!}}
|{{lang|ja|提督? 夏真っ盛りですね! 朧、この季節大好きなんです! カニさんも嬉しそう! ほら!}}
−
|
+
|''Admiral? The height of summer's here! Oboro, really loves this season! And the crabs are living it up too - look!''
|
|
|-
|-
Line 100:
Line 100:
|{{Audio|file=Samidare Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Samidare Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|夏ですね夏!提督、一緒に海に行きましょう、て、ああ毎日いでますね。}}
|{{lang|ja|夏ですね夏!提督、一緒に海に行きましょう、て、ああ毎日いでますね。}}
−
|
+
|''Summer's here, summer! Why don't we go down to the sea? Ah, I guess we do do that every day.''
|
|
|-
|-
Line 106:
Line 106:
|{{Audio|file=Sazanami Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Sazanami Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|夏本番キタコレ!水着だヽノわっしょい! …でぇ!? ご主人様も早く水着に着替えるべし!}}
|{{lang|ja|夏本番キタコレ!水着だヽノわっしょい! …でぇ!? ご主人様も早く水着に着替えるべし!}}
−
|
+
|''Midsummer's heeeere! Swimsuits, yaaaay! Huh? Master, you change into your swimsuit too!''
|
|
|-
|-
Line 112:
Line 112:
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Shigure Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!}}
|{{lang|ja|やっぱり夏は暑いね…提督、大丈夫かい?…そう、提督は立派だね。見習うよ!}}
−
|
+
|''Summer really is hot, after all. Admiral, are you good with the heat? I see, you're really something. I'll follow your example!''
|
|
|-
|-
Line 118:
Line 118:
|{{Audio|file=Shikinami Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Shikinami Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|夏だよ、司令官。スイカ食べる? あ、綾波にも持って行ってやろう。なんか……いいよね}}
|{{lang|ja|夏だよ、司令官。スイカ食べる? あ、綾波にも持って行ってやろう。なんか……いいよね}}
−
|
+
|''It's summer, commander. How about some watermelon? Ah, I'll get Ayanami, too. You're fine with that, right?''*
−
|
+
|I need this line double-checked.
|-
|-
|[[Shimakaze]]
|[[Shimakaze]]
|{{Audio|file=Shimakaze Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Shimakaze Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|夏ー! 連装砲ちゃんと泳ぎにいこう。泳ぎ比べも負けませんよ! だって早いもん!}}
|{{lang|ja|夏ー! 連装砲ちゃんと泳ぎにいこう。泳ぎ比べも負けませんよ! だって早いもん!}}
−
|
+
|''Summertime! I'm going to take the Rensouhou-chans swimming. I won't lose at swimming competitions either. Cause I'm fast!''
|
|
|-
|-
Line 130:
Line 130:
|{{Audio|file=Shiranui Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Shiranui Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|いや、海にはいつも行っています……夏だからといって、水着で行く必要なぞ……}}
|{{lang|ja|いや、海にはいつも行っています……夏だからといって、水着で行く必要なぞ……}}
−
|
+
|''No, see here, we're always on the sea anyway... just because it's summer doesn't mean we need to wear swimsuits...''
−
|
+
|Response to Kagerou's line.
|-
|-
|[[Shiratsuyu]]
|[[Shiratsuyu]]
|{{Audio|file=Shiratsuyu Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Shiratsuyu Mid Summer.ogg}}
−
|{{lang|ja|や~だ夏だ!水着に着替えて海に行こ?海に。あたし一番乗り~}}
+
|{{lang|ja|やった、夏だ!水着に着替えて海に行こ?海に。あたし一番乗り~}}
−
|
+
|''Hooray, it's summer!!! Why don't we get changed and go down to the beach, the beach! I'm number one at getting into the mood!''
|
|
|-
|-
|[[Suzukaze]]
|[[Suzukaze]]
|{{Audio|file=Suzukaze Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Suzukaze Mid Summer.ogg}}
−
|{{lang|ja|キタキタこの季節最高だぜ!やばあたいは夏が好きだな~いい感じだぜ!}}
+
|{{lang|ja|キタキタこの季節最高だぜ!やっぱあたいは夏が好きだな~いい感じだぜ!}}
−
|
+
|''Finally, finally, summer's the best! In the end, I really love the summer best! Feels great!''
|
|
|-
|-
Line 148:
Line 148:
|{{Audio|file=Takanami Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Takanami Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|夏ですね、司令官。氷小豆食べたいかもですね。間宮さん…あ、私出します!}}
|{{lang|ja|夏ですね、司令官。氷小豆食べたいかもですね。間宮さん…あ、私出します!}}
−
|
+
|''It's summer, Commander! Doesn't it make you want shaved ice? Mamiya-san... ah, my treat!''
−
|
+
|Specifically, shaved ice with red beans. The classic.
|-
|-
|[[Tokitsukaze]]
|[[Tokitsukaze]]
|{{Audio|file=Tokitsukaze Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Tokitsukaze Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|しれー、夏だよー、海に行こー?出撃じゃなくってさー ほーら、はやくはやくはーやーくー!}}
|{{lang|ja|しれー、夏だよー、海に行こー?出撃じゃなくってさー ほーら、はやくはやくはーやーくー!}}
−
|
+
|''Comm, it's summer~ Won't you come down to the sea~ No, not for a sortie~~ Come on, already~ Hurry up~ hurry up~ hurry up!''
|
|
|-
|-
Line 160:
Line 160:
|{{Audio|file=Ushio Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Ushio Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|あ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。}}
|{{lang|ja|あ……やっぱり、潮少し太ったかも……。曙ちゃん、わたし少し痩せるように頑張るね。}}
−
|
+
|''Ah, I guess I might have put on some weight after all... Akebono-chan, I'll do my best to lose a bit of weight.?``
−
|
+
|Response to Akebono's line.
|-
|-
|[[Yuudachi]]
|[[Yuudachi]]
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer.ogg}}
|{{Audio|file=Yuudachi Mid Summer.ogg}}
|{{lang|ja|ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!}}
|{{lang|ja|ちょっと暑すぎっぽい~。艤装も服も脱いで、ひと泳ぎするしかないっぽい!}}
−
|
+
|''It's a bit too hot-poi~ At times like this, you've gotta ditch equipment and uniform and go swimming-poi!''
|
|
|-
|-