Changes
→Quote
| EN9=Ku↘ma↗!
| EN9=Ku↘ma↗!
| Note9=
| Note9=
| 補給時=
| 補給時=ふっふっふ~、強くなったクマー。
| EN24=
| EN24=
| Note24=
| Note24=
| EN10=Mobiling reserves kuma.
| EN10=Mobiling reserves kuma.
| Note10=
| Note10=
| EN11=I almost thought I was going to die there, kuma~!
| EN11=I almost thought I was going to die there, kuma~!
| Note11=
| Note11=
| EN19=It is often said that Kuma-chan is unexpectedly excellent, kuma.
| EN19=It is often said that Kuma-chan is unexpectedly excellent, kuma.
| Note19=
| Note19=
| EN20=Uoh!
| EN20=Uoh!
| Note20=
| Note20=
| EN21=I'm hit, Kuma!
| EN21=I'm hit, Kuma!
| Note21=
| Note21=
| EN22=For Kuma to get in this shape, what a disgrace, kuma...
| EN22=For Kuma to get in this shape, what a disgrace, kuma...
| Note22=
| Note22=
|Wedding = ふっふっふ~、提督が釣れたクマー。もう離さないクマー。クマクマー!
|Wedding = ふっふっふ~、提督が釣れたクマー。もう離さないクマー。クマクマー!
|EN26 = Fufufu~ I've caught the Admiral, kuma. I'm not gonna let you go, kuma. Kumakuma~!
|EN26 = Fufufu~ I've caught the Admiral, kuma. I'm not gonna let you go, kuma. Kumakuma~!
|Note26 = (lit. caught as in fishing, kuma)}}
|Note26 = (lit. caught as in fishing, kuma)|ドック入り(小破以下) = ゆとりの行動をするクマ。
|ドック入り(中破以上) = もう少しで死ぬところだったクマー!
|小破① = おぉー!
|小破② = 被弾クマ!
|中破 = クマをこんな姿にするなんて・・・屈辱だクマ・・・}}
==Trivia==
==Trivia==