Changes

Line 36: Line 36:  
|origin = 提督。大鳳の装甲甲板、気になりますか?
 
|origin = 提督。大鳳の装甲甲板、気になりますか?
 
|translation = Admiral. Are you interested in my armoured deck?
 
|translation = Admiral. Are you interested in my armoured deck?
|audio = Taihou-Secretary_1.ogg
+
|audio = Taihou-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 49: Line 49:  
|origin = はい。最近式の密閉型の格納庫です。流星でも烈風でも問題ありません。
 
|origin = はい。最近式の密閉型の格納庫です。流星でも烈風でも問題ありません。
 
|translation = Yes. It's a modern enclosed hangar. There'll be no problems with Ryuusei or Reppu.
 
|translation = Yes. It's a modern enclosed hangar. There'll be no problems with Ryuusei or Reppu.
|audio = Taihou-Secretary_2.ogg
+
|audio = Taihou-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 56: Line 56:  
|origin = そうね。対空火器も最新式よ。ガンガンかかってらっしゃい!
 
|origin = そうね。対空火器も最新式よ。ガンガンかかってらっしゃい!
 
|translation = That's right. I have the latest anti-aircraft guns. Just bring it all on!
 
|translation = That's right. I have the latest anti-aircraft guns. Just bring it all on!
|audio = TaihouKai-Secretary_2.ogg
+
|audio = TaihouKai-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 69: Line 69:  
|origin = 未帰還機…って言葉は嫌な言葉よね。なるべくなら出したくないけれど、戦いだから。
 
|origin = 未帰還機…って言葉は嫌な言葉よね。なるべくなら出したくないけれど、戦いだから。
 
|translation = "Downed"... I don't like that word. I'd like to avoid saying it but we're in a war.<ref>The literal translation of the phrase "未帰還機" is "plane that failed to return".</ref>
 
|translation = "Downed"... I don't like that word. I'd like to avoid saying it but we're in a war.<ref>The literal translation of the phrase "未帰還機" is "plane that failed to return".</ref>
|audio = TaihouKai-Secretary_3.ogg
+
|audio = TaihouKai-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 81: Line 81:  
|origin = 提督、疲れてない? そう?なら、いいけれど。 無理は……ダメよ?
 
|origin = 提督、疲れてない? そう?なら、いいけれど。 無理は……ダメよ?
 
|translation = Aren't you tired, Admiral? Really? That's fine then. Don't... push yourself alright?
 
|translation = Aren't you tired, Admiral? Really? That's fine then. Don't... push yourself alright?
|audio = Taihou-Wedding_Line.ogg
+
|audio = Taihou-SecMarried.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 87: Line 87:  
|origin = 提督…私、あなたの期待に十分応えていますか?そう、ならよかった♪まだまだこんなものじゃないわ。ずっと、ずっと一緒に頑張りましょう!
 
|origin = 提督…私、あなたの期待に十分応えていますか?そう、ならよかった♪まだまだこんなものじゃないわ。ずっと、ずっと一緒に頑張りましょう!
 
|translation =Admiral... Have I lived up to your expectatioins? I see, that's great♪ I'm still not done yet. I'll keep on working hard with you for ever and ever!
 
|translation =Admiral... Have I lived up to your expectatioins? I see, that's great♪ I'm still not done yet. I'll keep on working hard with you for ever and ever!
|audio = Taihou-Wedding.ogg
+
|audio = Taihou-Wedding.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits