Line 2: |
Line 2: |
| {{KanmusuInfo|ID=084}} | | {{KanmusuInfo|ID=084}} |
| {{KanmusuInfo|ID=084a}} | | {{KanmusuInfo|ID=084a}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| + | {{Category:Destroyers}} |
| + | |
| + | ===Special Mechanics=== |
| + | * None |
| + | |
| + | ===Equipability Exceptions=== |
| + | {{:Equipment/Equipability/DD}} |
| + | * Default [[DD]] equipment compatibility |
| + | |
| + | ===Fit Bonuses=== |
| + | {{/Equipment Bonuses}} |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ===Important Information=== |
| + | * Required for quest: |
| + | ** Optional: |
| + | *** {{Q|B136}} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| + | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}} |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 18: |
Line 40: |
| 頼りにしてね!最後まで戦うから! | | 頼りにしてね!最後まで戦うから! |
| |translation = I'm Suzukaze. | | |translation = I'm Suzukaze. |
− | I participated in many operations as a Special-type destroyer.<ref>Although "Special-type" is usually used to refer to the Fubuki, Ayanami and Akatsuki-classes; in some cases the designation has also been expanded to cover the Hatsuharu, Shiratsuyu and Asashio-classes.</ref> After that, I also escorted battleships and carriers. | + | I participated in many operations as a Special-type destroyer.<ref>Although "Special-type" is usually used to refer to the Fubuki, Ayanami, and Akatsuki-classes; in some cases the designation has also been expanded to cover the Hatsuharu, Shiratsuyu, and Asashio-classes.</ref> After that, I also escorted battleships and carriers. |
| You can count on me alright! I'll fight to the end! | | You can count on me alright! I'll fight to the end! |
| |audio = Suzukaze-Library.ogg | | |audio = Suzukaze-Library.ogg |
Line 125: |
Line 147: |
| |origin = いよっ、待ってましたー! | | |origin = いよっ、待ってましたー! |
| |translation = Alright, I've been waiting for this~! | | |translation = Alright, I've been waiting for this~! |
− | |audio = | + | |audio = Suzukaze-Starting A Sortie.ogg |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
Line 142: |
Line 164: |
| |scenario = Night Battle Attack | | |scenario = Night Battle Attack |
| |origin = てやんでーい! | | |origin = てやんでーい! |
− | |translation = You what~!<ref>This is a Edo dialect phrase that roughy translates to "What the hell are you talking about?"</ref> | + | |translation = You what~!<ref>This is an Edo dialect phrase that roughly translates to "What the hell are you talking about?"</ref> |
| |audio = Suzukaze-Night_Attack.ogg | | |audio = Suzukaze-Night_Attack.ogg |
| }} | | }} |
Line 181: |
Line 203: |
| |audio = Suzukaze-Sunk.ogg | | |audio = Suzukaze-Sunk.ogg |
| }} | | }} |
− | |} <references/> | + | |}<references/> |
| + | {{clear}} |
| | | |
| + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = てやんでい!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なあっ! |
| + | |translation = Hold on! Isn’t today a really important day!? Congrats, Admiral! Hey! |
| + | |audio = 084_Suzukaze_2ndAnniv.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2015|Rainy Season 2015]] |
| + | |origin = う~ん、梅雨だな。雨かあ、嫌いじゃねえけど…な、五月雨。なあ? |
| + | |translation = Yuuup, it’s the rainy season. I don’t dislike the rain… Right, Samidare. Right? |
| + | |audio = Suzukaze_Rainy_Secretary_1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = キタキタこの季節最高だぜ!やっぱあたいは夏が好きだな~いい感じだぜ! |
| + | |translation = It’s finally here; summer is the best! I definitely love summer~ It feels good! |
| + | |audio = Suzukaze_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = ん?なんだって?メリクリだ?くあ!なんだその冬まつりは!あたいも混ぜろって! |
| + | |translation = Hmm? What was that? Merry Christmas? Whoa! What sort of winter festival is this!? Let me in on it! |
| + | |audio = Suzukaze_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ==CG== |
− | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Suzukaze}}
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100% |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Ship Full Suzukaze.png|Base |
| + | Ship Full Suzukaze Damaged.png|Base Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| | | |
− | ==Character== | + | ==Trivia== |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_Japanese_voice_actresses|Seiyuu]]''': [http://myanimelist.net/people/16135/Risa_Taneda Risa Taneda]<br />
| + | ;General Information |
− | '''[[Glossary#list_of_vessels_by_artist|Artist]]''': Amemiya Chiyou ([http://www.pixiv.net/member.php?id=2095023 雨宮千遥])
| + | * Her name means "cool breeze". |
| + | * She was launched on the 11th of March 1937. |
| + | * Sunk on the 25th of January 1944. |
| | | |
− | ==Trivia==
| + | ;Update History |
− | *Sunk January 25th, 1944. | + | * She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013. |
− | *Her name means "cool breeze".
| |
| | | |
| ==See Also== | | ==See Also== |
− | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
| |
− | *[[EliteDD|List of Destroyers]]
| |
| *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Suzukaze|Wikipedia entry on destroyer Suzukaze]] | | *[[wikipedia:Japanese_destroyer_Suzukaze|Wikipedia entry on destroyer Suzukaze]] |
− | {{shiplist}}
| + | {{shiplist}} |
− | [[Category:Shiratsuyu Class]]
| |
− | [[Category:Destroyers]]
| |