Changes

7,478 bytes added ,  2 years ago
Line 177: Line 177:  
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
|origin =
+
|origin =提督、aloha! 今日は私が当番だって!なぁに、嬉しい?そうか、そうか!いいね。楽しく行きましょう!
|translation =
+
|translation =Admiral, aloha! I'm on watch today, apparently! What, that make you happy? I see, I see, that's great! Let's have some fun!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 01:00
 
|scenario = 01:00
|origin =
+
|origin =It's 1 o'clock. ***ある種、まだ宵の口だよね。また飲んじゃう?
|translation =
+
|translation =It's 1 o'clock. Some might say the night is still young. Wanna drink some more?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 02:00
 
|scenario = 02:00
|origin =
+
|origin =2 o'clock. お勧め?そうね。じゃ、サトウキビで作ったラムなんかどう?これとか、これとか!
|translation =
+
|translation =2 o'clock. What do I recommend? Hmm. How about a sugarcane rum? Like this one, or this one!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 03:00
 
|scenario = 03:00
|origin =
+
|origin =おっ、いい飲みっぷり!さっす提督!うん?次はどうする?ひっ!時間?えっと、3 o'clock, かな?
|translation =
+
|translation =Oh, nice drinking! That's my Admiral! Hm? What now? *hiccup* The time? Uh, 3 o'clock, I think?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 04:00
 
|scenario = 04:00
|origin =
+
|origin =4 o'clock! えっ?明日に差し障るから、この辺にしとく?マジ!何言ってんの!書類はさ、あたしが飲みながら片付けとくから、まだやるよぉ~
|translation =
+
|translation =4 o'clock! Ehhh? We oughta stop here, it'll mess up work tomorrow? Oh come on! I can do the docs while drinking, let's keep going~
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 05:00
 
|scenario = 05:00
|origin =
+
|origin =さすがに、ちょっと飲みすぎたか。提督、水、水持ってきて。って、急に眠くなってきた。ごめん、あたし寝るわ。え、時間?5 o'clock... くっ…
|translation =
+
|translation =Okay, I drank a little too much. Admiral, the water, get the water. Whew, I'm all sleepy now. Sorry, I'm going to bed. Eh, the time? 5 o'clock... zzz...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 06:00
 
|scenario = 06:00
|origin =
+
|origin =へぇ… へぇ… うぇ!提督、何?起こすなって。時間?6 o'clock? けっ、マジ?A-Aloha kakahiaka! やっばっ!
|translation =
+
|translation =Hweh.... hweh... huh? What, Admiral? I told you not to wake me up. The time? 6 o'clock! Really? A-Aloha kakahiaka<ref>"Good morning".</ref>! Crap!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
|origin =
+
|origin =提督、aloha kakahiaka! そして時間は、7 o'clock. あ、朝飯だね。用意するよ、ちょいまち!
|translation =
+
|translation =Admiral, aloha kakahiaka! The time is 7 o'clock. Ah, breakfast, right? I'll make it, hol' up!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
|origin =
+
|origin =8 o'clock. せっかくだから、朝からpancakeにしてみたよ。Honolulu特製、うまいよ!食べてみて。Coffeeでいいよね?
|translation =
+
|translation =8 o'clock. I was making pancakes this morning while I was at it. They're my specialty, give it a try! You fine with coffee?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 09:00
 
|scenario = 09:00
|origin =
+
|origin =9 o'clock. 提督、coffeeのお代わり要る?うん、熱いよ、気を付けて!う~ん、よし!アルコールを抜くため!
|translation =
+
さぁ、お仕事、お仕事!
 +
|translation =9 o'clock. Would you like some more coffee, Admiral? Kay, it's hot, watch out! Annnd, there! This'll help with the hangover! Now, back to work, work!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 10:00
 
|scenario = 10:00
|origin =
+
|origin =さっ、第六十七任務部隊の皆は元気かな、って、あぁ、ノーザ!元気そうだな!何をそんなにキョロキョロしてんの?
|translation =
+
時間?う~ん、10 o'clo- あぁ、ビックリした!入ないよ、二水戦!大丈夫!
 +
|translation =Alright, how's everyone in Task Force 67 doing- oh, hey, North! You seem well. But why do you keep looking around like that? Huh, the time? Uhh, it's 10 o'cl- wah, you scared me! No, DesRon 2 isn't here! It's fine!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
|origin =
+
|origin =11 o'clock. まぁ、ノーザの気持ちも分かっけどね。今は昼だし。ってか、もう味方だし。
|translation =
+
|translation =11 o'clock. Well, I get where you're coming from, North. But it's the middle of the day. And they're our allies now anyway.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 12:00
 
|scenario = 12:00
|origin =
+
|origin =It is noon! お昼だ!Lunch, lunch, lunchtime! Honolulu特製のplate lunch, どうだ!Mainはpower steakだよ!いいよね?え?Plate lunchはいつも食べてる?鉄板って言うの?それとは違うよ。食べてみて。
|translation =
+
|translation =It is noon! Noon! Lunch, lunch, lunchtime! Here's my Honolulu special plate lunch<ref>A Hawaiian meal consisting of two scoops of white rice, a scoop of macaroni salad, and an entrée.</ref>! What do you think? The main entrée is power steak! Great, isn't it? Eh? You have plate lunches all the time? "Teppan"? No, no, this is totally different. Give it a try.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
|origin =
+
|origin =1 o'clock! いや~、提督、いい食べっぷり!いいね!提督はそうでないと!食後のcoffee、もう一杯どう?うん、了解、待ってて!ふ、ふふん、ふふん♫
|translation =
+
|translation =1 o'clock! Oh, Admiral, you really cleaned your plate! Good, good, an Admiral needs to eat well! Would you like another cup of coffee to finish up? Yep, roger that, hold on! Hm, hm-hm, hm-hm♫
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 14:00
 
|scenario = 14:00
|origin =
+
|origin =2 o'clo- おっ、Helenaじゃん! 先に来てただな?調子はどうよ?そう?うん!それは何より!
|translation =
+
|translation =2 o'clo- oh, if it isn't Helena! You arrived first, right? How are you? That so? Mhm! That's gotta come first!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 15:00
 
|scenario = 15:00
|origin =
+
|origin =3 o'clock. そうだよ。夜の魚雷が気をツケーンと。Helenaも油断したダメさ。あぁ、聞いてる?
|translation =
+
|translation =3 o'clock. That's right. Gotta watch out for torpedoes at night. You too, Helena, don't let your guard down. Hey, you listening?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 16:00
 
|scenario = 16:00
|origin =
+
|origin =Fou- おっ?水上レーダに艦!艦隊が接近中!先頭の艦は、あれは… げっ!?ジンツー!やつか?アイツ、色々おかしいからな。
|translation =
+
|translation =Fou- Oh? Surface radar's picked up ships! Fleet approaching! At the head of the fleet, that's... Geh! Jintsuu!? That girl? There's all sorts of things off about her...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 17:00
 
|scenario = 17:00
|origin =
+
|origin =ジンツー、aloha! あ、***キリ?そうか。今は友軍だもんな。えっ、あたしの髪が奇麗?夕日に入って?ま、まさか、何言ってんだよ、二水戦?えっ、時間?今はね、5 o'clockだ。
|translation =
+
|translation =Jintsuu, aloha! Ah, Kiri? Right, we're all allies now, after all. Eh, my hair is pretty? With the setting sun filtering through it? C-Come on, what are you saying, DesRon 2? Eh, the time? It's 5 o'clock right now.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 18:00
 
|scenario = 18:00
|origin =
+
|origin =はぁ、色んな緊張をしたぜ。さて、6 o'clock. 夕飯の準備をしますか。提督、dinnerは何がいい?
|translation =
+
|translation =Hahh, I did not need that extra stress today. Alright, 6 o'clock, time to prep for dinner. Admiral, what would you like?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 19:00
 
|scenario = 19:00
|origin =
+
|origin =7 o'clock! 提督、何でもいいっていうから、夜はHonolulu特製のロコモコにしてみたぜ!このhamburger pattyは特製さ!上の目玉焼きと一緒に食べてくれ!ビールでいいだろう?さぁ、乾杯!うん、うん、うん、うん、か~!
|translation =
+
|translation =7 o'clock! Admiral, you said anything goes, so I took a shoot at my Honolulu Special Loco Moco tonight! This hamburger patty is the important part, eat it with the fried eggs on top! Beer's fine, right? Cheers! Glug, glug, glug, glug, haah!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 20:00
 
|scenario = 20:00
|origin =
+
|origin =8 o'clock! 提督、ガチでいい食べっぷりだ!残りのpattyは、まんまバーグしようか?うまいぜ!どれ、ちょっと待ってて。作り甲斐あるな!
|translation =
+
|translation =8 o'clock. Awesome appetite, Admiral! How 'bout I stick the leftover patties right into some burgers? It'll be great! Kay, gimme a sec. This was so worth it!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 21:00
 
|scenario = 21:00
|origin =
+
|origin =9 o'clock. さっ、Honolulu burger, cutしてきたから。これを摘みに、飲み飲みタイムと行きましょう!ビールの後何が飲む?Cocktail?
|translation =
+
|translation =9 o'clock. Alright, I cut up the Honolulu burgers. This'll be the perfect finger food for drinking time! What do you want after your beer? A cocktail?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 22:00
 
|scenario = 22:00
|origin =
+
|origin =10 o'clock! Okay! Blue Hawaiiね?定番だけど、この時間はちょうどいいかも。ふ、ふん、ふん♫
|translation =
+
|translation =10 o'clock! Okay! One Blue Hawaii then? Pretty standard, but might be perfect at this hour. Hm, hm, hm♫
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 23:00
 
|scenario = 23:00
|origin =
+
|origin =11 o'clock! まだ夜はこれからだよ!さぁ、次何飲む?へっ?ちょっと休憩?マジか。
|translation =
+
|translation =11 o'clock! The night's just begun! Righty, what're we drinking next? Huh? You want to take a break? For real?
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
332

edits