Changes

76 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=206}}
 
{{KanmusuInfo|ID=206}}
    +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteHeader}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Intro
+
|scenario = Introduction
 
|origin = 雲龍型航空母艦、雲龍、推参しました。提督、よろしくお願いしますね。
 
|origin = 雲龍型航空母艦、雲龍、推参しました。提督、よろしくお願いしますね。
 
|translation = Unryuu class aircraft carrier, Unryuu, has arrived. Admiral, it's nice to meet you.
 
|translation = Unryuu class aircraft carrier, Unryuu, has arrived. Admiral, it's nice to meet you.
Line 12: Line 13:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Intro
+
|scenario = Introduction (Kai)
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin = 雲龍型航空母艦、雲龍参ります。提督、新生機動部隊はお任せ下さい。
 
|origin = 雲龍型航空母艦、雲龍参ります。提督、新生機動部隊はお任せ下さい。
 
|translation = Unryuu class aircraft carrier, Unryuu, has arrived. Admiral, let me handle the reborn task force.
 
|translation = Unryuu class aircraft carrier, Unryuu, has arrived. Admiral, let me handle the reborn task force.
Line 37: Line 38:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary 2
+
|scenario = Secretary 2 (Kai)
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin = だから、飛行甲板を触らないでって。そんなに興味があるの?仕方ないわね。
 
|origin = だから、飛行甲板を触らないでって。そんなに興味があるの?仕方ないわね。
 
|translation = I told you not to touch my flight deck. Are you really that interested? I guess it can't be helped.
 
|translation = I told you not to touch my flight deck. Are you really that interested? I guess it can't be helped.
Line 50: Line 51:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary 3
+
|scenario = Secretary 3 (Kai)
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin = ふーん…もっと優秀な艦載機を乗せてくれるの?なら、色々してあげようかな。
 
|origin = ふーん…もっと優秀な艦載機を乗せてくれるの?なら、色々してあげようかな。
 
|translation = Hmmm... you want to give me even more excellent carrier planes? Well then, I'd like different types.
 
|translation = Hmmm... you want to give me even more excellent carrier planes? Well then, I'd like different types.
Line 81: Line 82:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Player's Score
+
|scenario = Player's Score (Kai)
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin = 情報?見せてみて。ふーん、なるほど。
 
|origin = 情報?見せてみて。ふーん、なるほど。
 
|translation = Information? Let me have a look. Hmmm, I see.
 
|translation = Information? Let me have a look. Hmmm, I see.
Line 94: Line 95:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Joining the Fleet
+
|scenario = Joining the Fleet (Kai)
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin = 機動部隊旗艦 航空母艦雲龍、出撃する。
 
|origin = 機動部隊旗艦 航空母艦雲龍、出撃する。
 
|translation = Task force flagship aircraft carrier Unryuu, deploying.
 
|translation = Task force flagship aircraft carrier Unryuu, deploying.
Line 107: Line 108:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Equipment 1
+
|scenario = Equipment 1 (Kai)
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin = 新しい機体は、やっぱり昂るわね。
 
|origin = 新しい機体は、やっぱり昂るわね。
 
|translation = Gettine new planes, gets me all excited
 
|translation = Gettine new planes, gets me all excited
Line 120: Line 121:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Equipment 2
+
|scenario = Equipment 2 (Kai)
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin = 流星改か…あっ、ううん、なんでもないわ。
 
|origin = 流星改か…あっ、ううん、なんでもないわ。
 
|translation = Ryuusei Kai huh... Ah, ummm, it's nothing.
 
|translation = Ryuusei Kai huh... Ah, ummm, it's nothing.
Line 157: Line 158:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Construction
+
|scenario = Construction (Kai)
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin = 戦時急造艦が完成したみたい。天城かな?
 
|origin = 戦時急造艦が完成したみたい。天城かな?
 
|translation = The rapid war time ship building has completed. Is it Amagi?
 
|translation = The rapid war time ship building has completed. Is it Amagi?
Line 176: Line 177:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Sortie
+
|scenario = Starting a Sortie (Kai)
|kai2 = yes
+
|kai = yes
 
|origin = 雲龍型輸送艦ですって?冗談。雲龍の本当の力、見せてあげるわ
 
|origin = 雲龍型輸送艦ですって?冗談。雲龍の本当の力、見せてあげるわ
 
|translation = This isn't a transport mission, this is aviation warfare. I can't wait to test my skill.
 
|translation = This isn't a transport mission, this is aviation warfare. I can't wait to test my skill.
561

edits