Changes

3,487 bytes added ,  1 month ago
m
Line 4: Line 4:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
 +
{{Category:Destroyers}}
 +
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
 +
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=2 style="font-size:15px"|Take Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Take|small=true}}<br>Take/Kai
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}}
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|}
 +
 
===Fit Bonuses===
 
===Fit Bonuses===
{{:{{BASEPAGENAME}}/Equipment Bonuses}}
+
{{/Equipment Bonuses}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 +
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 14: Line 39:  
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin =よ、お前が提督なんだって?俺が丁型駆逐艦、松型の二番艦、竹。よろしくな。いい顔つきだな。気に入ったぜ。
 
|origin =よ、お前が提督なんだって?俺が丁型駆逐艦、松型の二番艦、竹。よろしくな。いい顔つきだな。気に入ったぜ。
|translation =Yo, so you're the Admiral? I'm the D-type destroyer, 2nd ship of the Matsu-class, Take. Nice to meet ya. You've got a good expression. I like it.
+
|translation =Yo, so you're the Admiral? I'm the Type D destroyer, 2nd ship of the Matsu-class, Take. Nice to meet ya. You've got a good expression. I like it.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 
{{ShipquoteKai|scenario = Introduction|kai = true
 
|origin =よ、今日も元気そうだな。けっこう。丁型駆逐艦、松型の二番艦、竹、いつでも行けるぜ。いい顔つきだ、そうでなきゃな?
 
|origin =よ、今日も元気そうだな。けっこう。丁型駆逐艦、松型の二番艦、竹、いつでも行けるぜ。いい顔つきだ、そうでなきゃな?
|translation =Yo, you're in a good mood today. Great. D-type destroyer, 2nd ship of the Matsu-class, Take, ready to head out at any time. You need to put on a strong front right?
+
|translation =Yo, you're in a good mood today. Great. Type D destroyer, 2nd ship of the Matsu-class, Take, ready to head out at any time. You need to put on a strong front right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
 
|origin =丁型駆逐艦、松型二番艦、竹だ。あぁ、厳しい戦場だった。強行輸送作戦の多号作戦、対空対潜が主の海上護衛では無用な長物思われていた、この魚雷に役に立ったぜ。最後の輝き、そして松型駆逐艦の奮闘、覚えていてくれよ。頼むぜ。
 
|origin =丁型駆逐艦、松型二番艦、竹だ。あぁ、厳しい戦場だった。強行輸送作戦の多号作戦、対空対潜が主の海上護衛では無用な長物思われていた、この魚雷に役に立ったぜ。最後の輝き、そして松型駆逐艦の奮闘、覚えていてくれよ。頼むぜ。
|translation =I'm the D-type destroyer, 2nd ship of the Matsu-class, Take. Ah, that was a harsh battle. I thought that these would be useless during the transport-in-force operation during Operation Ta where enemy air and submarines were expected. But these torpedoes proved their worth.<ref>The escort ships were loaded with anti-air and ASW in expectation of encountering enemy planes and subs. Encountering an enemy surface fleet wasn't part of the plan.</ref> Please remember my final performance and that of my sisters of the Matsu-class. Please.  
+
|translation =I'm the Type D Destroyer, 2nd ship of the Matsu-class, Take. Ah, that was a harsh battle. I thought that these would be useless during the transport-in-force operation during Operation Ta where enemy air and submarines were expected. But these torpedoes proved their worth.<ref>The escort ships were loaded with anti-air and ASW in expectation of encountering enemy planes and subs. Encountering an enemy surface fleet wasn't part of the plan.</ref> Please remember my final performance and that of my sisters of the Matsu-class. Please.  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 171: Line 196:  
|translation =So I'm sinking too... Oh well... Wait for me... I'm on my way...
 
|translation =So I'm sinking too... Oh well... Wait for me... I'm on my way...
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 215: Line 239:  
|scenario = 07:00
 
|scenario = 07:00
 
|origin =マルナナマルマルだ。朝は簡単でいいな?麦飯と、たくあん、そして味噌汁。完璧だ。足りないものはない。食え!
 
|origin =マルナナマルマルだ。朝は簡単でいいな?麦飯と、たくあん、そして味噌汁。完璧だ。足りないものはない。食え!
|translation =It's 0700. Something simple for breakfast is fine right? Barley rice, pickled daikon and miso soup. It's perfect. It's a complete breakfast. Eat up!
+
|translation =It's 0700. Something simple for breakfast is fine right? Barley rice, pickled daikon, and miso soup. It's perfect. It's a complete breakfast. Eat up!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 297: Line 321:  
|translation =2300. Another day is almost done. Let's give it our all tomorrow too.
 
|translation =2300. Another day is almost done. Let's give it our all tomorrow too.
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 350: Line 373:  
|translation = It's autumn. I smell something good. Is it that "Naval Base Autumn Festival"? Nice. Everything looks tasty.
 
|translation = It's autumn. I smell something good. Is it that "Naval Base Autumn Festival"? Nice. Everything looks tasty.
 
|audio = Take Autumn 2021 Secretary 1.mp3
 
|audio = Take Autumn 2021 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Saury 2021]]
 +
|origin = 聞いてるさ。サンマ取るんだろう?あぁ、漁場の平和を守るのも大事な仕事だ。やってやるぜ。
 +
|translation = I've heard. We're going to catch saury, right? Yeah, protecting the peace of the fisheries is an important job too. Let's get going.
 +
|audio = Take Saury 2021 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2021|End of Year 2021]]
 +
|origin = あ~あれか。鎮守府年末大掃除ってやつ。師走だな。う~ん、こういうのはなんか苦手だね~。あ、やるけどさ。
 +
|translation = Ah, this, huh? The naval base end-of-year major cleanup thing. Guess it's really December... Hmm, I'm not really good at these kinds of things... Ah, I'll still help out though.
 +
|audio = Take Year_End_2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2022|New Year 2022]]
 +
|origin = 新しい年か。いいもんだな。提督、今年もよろしく頼む。ああ、俺もやってやるぜ。
 +
|translation = It's a new year huh. Nice. Admiral, I'm counting on you this year as well. Yeah, I'll give it my best.
 +
|audio = Take New_Years_2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 艦隊は九周年なんだって。なんかマジすげえな。俺の艦歴は、えっと…まあいいな。提督、おめでとう。
 +
|translation = So I heard it's the fleet's ninth anniversary. That sure is something. Compared to my service record, uh... well, anyway, congrats, Admiral.
 +
|audio =Take 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2022|Christmas 2022]]
 +
|origin = あぁ、贅沢なもんだな。飯もうまいぜ。おっと、清霜さん、そういつは流石に食いすぎじゃ…無理すっと腹壊すぜ。
 +
|translation = Ah, this is real luxurious. The food is good. Whoa, Kiyoshimo, you're eating a bit too much... Your stomach will burst if you eat that much.
 +
|audio = Take Christmas 2022 Secretary 1.mp3
 
|notes =
 
|notes =
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 373: Line 430:  
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
Line 386: Line 442:  
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Seasonal
 
!Seasonal
 
|-
 
|-
Line 395: Line 451:  
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
==Trivia==
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Take}}
+
Her abyssal form is assumed to be the [[Abyssal Bamboo Princess]].
 +
 
 +
;General Information
 +
* Her name means "Bamboo".
 +
* She was launched on the 28th of March 1944.
 +
* Turned over to Great Britain on the 16th of July 1947, scrapped.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 10th of December 2020 as [[Fall 2020 Event]] E4 reward.
   −
==Trivia==
+
;Misc
 +
* Survived World War II.
    +
==See Also==
 +
* [[wikipedia:Japanese destroyer Take (1944)|Wikipedia entry on Take]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
 +
[[Category:World War II Survivors]]
34,525

edits