Changes

Line 4: Line 4:     
==Gameplay Notes==
 
==Gameplay Notes==
{{:Suzunami/Equipment Bonuses}}
+
{{Category:Destroyers}}
 +
 
 +
===Special Mechanics===
 +
* None
 +
 
 +
===Equipability Exceptions===
 +
{{:Equipment/Equipability/DD}}
 +
 
 +
 
 +
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
 +
!colspan=2 style="font-size:15px"|Suzunami Equipability Exceptions
 +
|-
 +
!
 +
!{{Ship/Banner|Suzunami|small=true}}<br>Suzunami/Kai
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}} {{ItemStack|item={{Equipment/Card|Passive Radiolocator (E27) + Type 22 Surface Radar Kai 4 (Calibrated Late Model)|size=36px}}|text=★+4}}<br>{{Equipment/Card|Type 13 Air Radar|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai|size=36px}} {{Equipment/Card|Type 13 Air Radar Kai (Late Model)|size=36px}}
 +
|-
 +
!Ship Exceptions
 +
! -
 +
|}
 +
 
 +
===Fit Bonuses===
 +
{{/Equipment Bonuses}}
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Important Information===
 +
* Required for quest:
 +
** Optional:
 +
*** {{Q|A88}}
 +
*** {{Q|B117}}
 +
*** {{Q|C15}}, {{Q|C21}}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 +
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 107: Line 141:  
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
 
|origin =結構やられた… 長ぐかかったら、ごめん。
 
|origin =結構やられた… 長ぐかかったら、ごめん。
|translation =I really got done in... Sorry, if I'm away for too long.
+
|translation =I really got done in... Sorry if I'm away for too long.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 147: Line 181:  
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin =ほ、ほ~、スズが一番働いたって?あはは、いや、まいったな~!どうさ!藤、早、見てたか?
 
|origin =ほ、ほ~、スズが一番働いたって?あはは、いや、まいったな~!どうさ!藤、早、見てたか?
|translation =Ho, hooh, I worked the hardest, did she? Hahaha, well, I dunno what to say! How about that! Did you see that, Fuji? Haya?
+
|translation =Ho, hooh, I worked the hardest, didn't I? Hahaha, well, I dunno what to say! How about that! Did you see that, Fuji? Haya?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 169: Line 203:  
|translation =This time, I managed to do quite a bit so... it's a little bit better I suppose... Fuji, Haya, stay safe. Don't come... over here... OK?
 
|translation =This time, I managed to do quite a bit so... it's a little bit better I suppose... Fuji, Haya, stay safe. Don't come... over here... OK?
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
   Line 178: Line 211:  
|scenario = 00:00
 
|scenario = 00:00
 
|origin =そっか。あたし、今日、秘書艦担当だ。つう訳で、提督、そういう事で... 時間?ちょうど、零時って訳!
 
|origin =そっか。あたし、今日、秘書艦担当だ。つう訳で、提督、そういう事で... 時間?ちょうど、零時って訳!
|translation =I see. Today I'm on duty as the secretary ship. That's to say, Admiral, we should... The time? It's exactly midnight of course!
+
|translation =I see. I'm on duty as the secretary today. That's to say, Admiral, we should... The time? It's exactly midnight of course!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 01:00
 
|scenario = 01:00
 
|origin =マルヒトマルマル。うん、提督、書類処理、進んでる?各駆逐隊の分はこっちで全部終わらしといたよ!
 
|origin =マルヒトマルマル。うん、提督、書類処理、進んでる?各駆逐隊の分はこっちで全部終わらしといたよ!
|translation =0100. Hm, Admiral, is the paperwork processing continuing smoothly? I just finished with all the destroyer's part of paperwork!
+
|translation =0100. Hm, Admiral, is the paperwork going smoothly? I just finished with all the destroyers' paperwork!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 193: Line 226:  
|scenario = 03:00
 
|scenario = 03:00
 
|origin =マルサンマルマル。あっ、二人でやれば早い早い! ガンガンいけるね。ちょっちだけ、休憩入れようっか!
 
|origin =マルサンマルマル。あっ、二人でやれば早い早い! ガンガンいけるね。ちょっちだけ、休憩入れようっか!
|translation =0300. Ah, when we both do it it's a lot faster! We're really going flat out. Let's take a very small break, OK?
+
|translation =0300. Ah, when we both do it it's a lot faster! We're really going all out. Let's take a very small break, OK?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 04:00
 
|scenario = 04:00
 
|origin =マルヨンマルマル。うん。提督、お茶。ちょっちだけ濃いめにしといたよ!目が覚めるよね!
 
|origin =マルヨンマルマル。うん。提督、お茶。ちょっちだけ濃いめにしといたよ!目が覚めるよね!
|translation =0400. Hm. Admiral, here's some tea. I made the flavour a bit strong on purpose! It'll wake you up!
+
|translation =0400. Hm. Admiral, here's some tea. I made the flavor a bit strong on purpose! It'll wake you up!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 218: Line 251:  
|scenario = 08:00
 
|scenario = 08:00
 
|origin =マルハチマルマル。提督、朝飯足りた?そう?良かった!じゃ、残りの麦飯は、菜っ葉、混ぜて握り飯をしておくよ。ちょっと塩濃いめで、海で食うとうまいんだ、これが!
 
|origin =マルハチマルマル。提督、朝飯足りた?そう?良かった!じゃ、残りの麦飯は、菜っ葉、混ぜて握り飯をしておくよ。ちょっと塩濃いめで、海で食うとうまいんだ、これが!
|translation =0800. Admiral, did you have enough for breakfast? Really? That's great! Now then, we'll mix the remaining barley rice with some leafy vegetables to make some rice balls. The strong salty flavour really fits well when you eat it out at sea!
+
|translation =0800. Admiral, did you have enough for breakfast? Really? That's great! Now then, we'll mix the remaining barley rice with some leafy vegetables to make some rice balls. The strong salty flavor really fits well when you eat it out at sea!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 233: Line 266:  
|scenario = 11:00
 
|scenario = 11:00
 
|origin =ヒトヒトマルマル。うん、提督、午前中は軽くこんなもんでいいかな。一旦湾内に戻りますか?そろそろお昼だし。
 
|origin =ヒトヒトマルマル。うん、提督、午前中は軽くこんなもんでいいかな。一旦湾内に戻りますか?そろそろお昼だし。
|translation =1100. Yeah, Admiral, this kind of light exercise is good in the morning, isn't it? Shall we temporarily go back into the bay? It's soon lunchtime after all.
+
|translation =1100. Yeah, Admiral, this kind of light exercise is good in the morning, isn't it? Shall we temporarily go back into the bay? It'll be lunchtime soon.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 12:00
 
|scenario = 12:00
 
|origin =ヒトフタマルマル。さ!お昼お昼!スズ特製のおにぎり、混ぜた菜っ葉がいい味出してるから!そして、これ!ラバウル自家栽培の野菜を使った味噌汁!最高っしょ!
 
|origin =ヒトフタマルマル。さ!お昼お昼!スズ特製のおにぎり、混ぜた菜っ葉がいい味出してるから!そして、これ!ラバウル自家栽培の野菜を使った味噌汁!最高っしょ!
|translation =1200. Well then, lunchtime! Suzu's special onigiri, with vegetable leaves that really bring out the flavor! Oh, and this! Miso soup with vegetables home cultivated in Rabaul! It's the best, right!
+
|translation =1200. Well then, lunchtime! Suzu's special onigiri, with vegetable leaves that really bring out the flavor! Oh, and this! Miso soup with vegetables homegrown in Rabaul! It's the best, right!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
|scenario = 13:00
 
|scenario = 13:00
 
|origin =ヒトサンマルマル。スズのラバウル湾特製昼食はどうだった?このラバウル自家栽培の貴重な野菜がありがたいよね~。お味噌汁はやかんにあるから、勝手におかわりしていいよ。
 
|origin =ヒトサンマルマル。スズのラバウル湾特製昼食はどうだった?このラバウル自家栽培の貴重な野菜がありがたいよね~。お味噌汁はやかんにあるから、勝手におかわりしていいよ。
|translation =1300. How was my Rabaul Bay Special Lunch? I'm grateful for Rabaul's valuable home grown vegetables! There's more miso soup on the kettle, feel free to help yourself to more.  
+
|translation =1300. How was my Rabaul Bay Special Lunch? I'm grateful for Rabaul's valuable homegrown vegetables! There's more miso soup on the kettle, feel free to help yourself to more.  
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true
 
{{ShipquoteKai|kai = true
Line 295: Line 328:  
|translation =2300. Yup. Admiral, thanks for the hard work today~. Let's do our best tomorrow as well! Yeah. One should rest when one can.
 
|translation =2300. Yup. Admiral, thanks for the hard work today~. Let's do our best tomorrow as well! Yeah. One should rest when one can.
 
}}
 
}}
|}
+
|}<references/>
<references/>
+
{{clear}}
 +
 
 +
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2021|Rainy Season 2021]]
 +
|origin = なんか内地のこの季節はジメジメと降るね。あぁ、早、何作ってんの?呪いの人形?あぁ、てるてる坊主か?いいね。
 +
|translation = This season is so depressing. Ah, Haya, what're you making? A cursed doll? Oh, a teru teru bouzu? Nice.
 +
|audio = Suzunami_Rainy Season 2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer 2021|Summer 2021]]
 +
|origin = やっぱ、ここでも夏は暑いか〜。脱ぎたくなるけど、そうもいかねし。やっぱ、ここはあれか…防暑衣か。
 +
|translation = Yeah, summer is pretty hot here too. I don't really want to strip down but I don't think I have a choice. I mean, this is... for protection against the heat right?
 +
|audio = Suzunami_Summer_2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer 2021|Summer 2021]]
 +
|origin = 防暑衣つか、なんつか…えへへ。やっちまった。提督、藤、早…どうかな?…悪くはない?はぁ、涼しくいいぜ。
 +
|translation = It's supposed to be heat protection... Ehehe. I put it on. Admiral, Fuji, Haya... How do I look? ...I look good? It's nice and cool.
 +
|audio = Suzunami_Summer_2021_Secretary_2.mp3
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Autumn 2021]]
 +
|origin = あたしね、秋はなんだか嫌なんだけどさ…だけど、えへぇ、ここの秋はいいね。この匂い、たまんないね。屋台?
 +
|translation = You know, I don't really like autumn... But, ehe, the autumns here are nice. That smell is irresistible. Are they food stalls?
 +
|audio = Suzunami Autumn 2021 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2021|Saury 2021]]
 +
|origin = ほほ〜。サンマ祭りってやつだな。鈴に任せておいて。この爆雷でちょちょいのちょいと!…えぇ?だめだ?
 +
|translation = Oh ho~. So this is the Saury Festival. You can count on me. With these depth charges, it'll be a piece of cake! ...Huh? I can't use it?
 +
|audio = Suzunami Saury 2021 Secretary 1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2021|Christmas 2021]]
 +
|origin = これがクリスマスね。いいじゃん、いいじゃん。ラバウルでクリスマスっても…わるくはないよな。あぁ、そうでもない。
 +
|translation = So this is Christmas. Not bad not bad. Christmas in Rabaul... doesn't sound too bad. Ah, that's not bad either.
 +
|audio = Suzunami Christmas_2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2021|End of Year 2021]]
 +
|origin = おっ、おお!鎮守府大掃除の時間だな!うん!タマ、その辺り、よろしく!フジ、ハヤ、ハマはこっちだ!よし!
 +
|translation = Oh? Ooh! The naval base major cleanup time is here! Yeah! Tama, I leave that area to you! Fuji, Haya, Hama, you girls do this area! All right!
 +
|audio = Suzunami Year_End_2021_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2022|New Year 2022]]
 +
|origin = 提督、タマ、フジ、ハヤ、ハマ、新年あけましておめでとう。今年も三二駆、全員よろしく頼みます。うん。よしっと。
 +
|translation = Admiral, Tama, Fuji, Haya, Hama, Happy New Year. All of DesDiv32 is counting on you this year as well. Yup. Great.
 +
|audio = Suzunami New_Years_2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2022|Setsubun 2022]]
 +
|origin = さあて、節分!私達の鬼は誰だい?おぉ、能代さんかい?あぁ、すまんね。じゃあ、遠慮なく。撃って!
 +
|translation = Well now, it's Setsubun! Who's our demon? Oh, it's Noshiro? Ah, sorry about this. Alright, I'm going to get started. Fire!
 +
|audio = Suzunami Setsubun_2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2022|White Day 2022]]
 +
|origin = 提督、涼にラバウルチョコのお返しくれるのか?なんか悪かったな逆に。はむ…うまいな、なにげに。
 +
|translation = Admiral, is this gift in return for my Rabaul Chocolates? This is making me feel guilty instead. *nom*... It's surprisingly good.
 +
|audio = Suzunami White Day 2022_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Ninth_Anniversary|9th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、艦隊は九周年なんだってさ。ってことは、あたしは参戦二年目ってことか?感謝だね、やっぱ!
 +
|translation = Admiral, I heard it's the fleet's ninth anniversary? Which means it's my second year in the fight? I sure am grateful!
 +
|audio =Suzunami 9th Anniversary_Secretary_1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 
 +
===Misc Lines===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Spring 2021 Event]]
 +
|origin = 三二駆、涼波、了解!突撃だ!
 +
|translation = DesDiv32, Suzunami, acknowledging! Charge!
 +
|audio = Ship_Voice_Suzunami_Kai_Spring_2021_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Spring_2021_Event#Friend_Fleet_Voice_Lines|Spring 2021 Event]]
 +
|origin = 三二駆、戦場海域に到達。これより友軍を援護する。さあ、みんな、行くよ!突撃だ!
 +
|translation = DesDiv32 has reached the operation area. We'll now support the friendly forces. Alright everyone, let's go! Charge!
 +
|audio = Ship_Voice_Suzunami_Kai_Spring_2021_Event_Friend_Fleet_2.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 2
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
    
==CG==
 
==CG==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 
!Regular
 
!Regular
 
|-
 
|-
Line 309: Line 442:  
|}
 
|}
   −
==Drop Locations==
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Suzunami Summer 2021.png|[[Seasonal/Summer_2021|Summer 2021]]
 +
Suzunami Summer 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Summer_2021|Summer 2021 Damaged]]
 +
Suzunami Full Valentines 2024.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024]]
 +
Suzunami Full Valentines 2024 Damaged.png|[[Seasonal/Valentine's Day 2023|Valentine's Day 2024 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
Suzunami sank during air raid on Rabaul, 11th November 1943. Reportedly took a direct hit from a bomb while loading torpedoes near mouth of Rabaul Harbor. Hamanami was completed a month before Suzunami sank, and sank exactly one year after Suzunami, on 11th November 1944
+
;General Information
 +
* Her name means "Breaking Waves".
 +
* She was launched on the 12th of March 1943.
 +
* Suzunami sank during an air raid on Rabaul, on the 11th of November 1943. Reportedly took a direct hit from a bomb while loading torpedoes near the mouth of Rabaul Harbor.
 +
 
 +
;Update History
 +
* She was added on the 21st of May 2021 as [[Spring 2021 Event]] E4 drop.
 +
 
 +
==See Also==
 +
* [[wikipedia:Japanese destroyer Suzunami (1943)|Wikipedia entry on Suzunami]]
 
{{Shiplist}}
 
{{Shiplist}}
4,514

edits