Changes

no edit summary
Line 25: Line 25:  
| EN1 =So my prey have come.... Heh heh...Ha ha ha...
 
| EN1 =So my prey have come.... Heh heh...Ha ha ha...
   −
So my prey have come... Don't get carried awaaay...! </small>(Text after armor break)</small><br>*So you've come... You're nothing but prey...Don't make fun of meeEEE...!  (True expression of armor broken line)
+
So my prey have come... Don't get carried awaaay...! (Text after armor break)<br>*So you've come... You're nothing but prey...Don't make fun of meeEEE...!  (True expression of armor broken line)
 
| Note1 = The second line is displayed as text in her weakened version.  The text of her weakened version lines is mistaken.<br/>
 
| Note1 = The second line is displayed as text in her weakened version.  The text of her weakened version lines is mistaken.<br/>
 
In her armor broken lines, フゼイ(風情) is suffix word that expresses scorn for others.
 
In her armor broken lines, フゼイ(風情) is suffix word that expresses scorn for others.
2,391

edits