Changes

Line 659: Line 659:  
!style="width:35%;"|English
 
!style="width:35%;"|English
 
!style="width:21%;"|Notes
 
!style="width:21%;"|Notes
 +
|-
 +
|[[Furutaka]]
 +
|{{Audio|file=Furutaka_New_Years_Day_2016.ogg}}
 +
|提督!あけましておめでとうございます、古鷹、今年も重巡洋艦の良いところ、沢山お見せ出来るよう頑張ります!
 +
|Admiral! Happy New Year! I'll do my best to show you all the good things about heavy cruisers this year as well!
 +
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.
 
|-
 
|-
 
|[[Kako]]
 
|[[Kako]]
Line 666: Line 672:  
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.
 
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.
 
|-
 
|-
|[[Furutaka]]
+
|[[Aoba]]
|{{Audio|file=Furutaka_New_Years_Day_2016.ogg}}
+
|
|提督!あけましておめでとうございます、古鷹、今年も重巡洋艦の良いところ、沢山お見せ出来るよう頑張ります!
+
|
|Admiral! Happy New Year! I'll do my best to show you all the good things about heavy cruisers this year as well!
+
|
|[[Seasonal/New Year 2015|New Years 2015]] Line.
+
|
 
|-
 
|-
 
|[[Nachi]]
 
|[[Nachi]]
Line 700: Line 706:  
|新年、あけまして、おめでとうございまぁーすっ♪ 提督、今年も愛宕をよろしくね。うふふっ♪ さあ、お屠蘇を頂きにいきましょう?  
 
|新年、あけまして、おめでとうございまぁーすっ♪ 提督、今年も愛宕をよろしくね。うふふっ♪ さあ、お屠蘇を頂きにいきましょう?  
 
|Happy New Year! Admiral, take good care of Atago okay? Sooo why don’t we have some New Year’s sake together? Hehehe.
 
|Happy New Year! Admiral, take good care of Atago okay? Sooo why don’t we have some New Year’s sake together? Hehehe.
   
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 715: Line 720:  
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Tone]]
+
|[[Mogami]]
|{{Audio|file=Tone_New_Years_Day_2016.ogg}}
+
|
|年が明けたのじゃ、提督!謹賀新年じゃ!今年も良き年にせねばな!!
+
|
|Admiral, the new year has begun! Happy New Year! Let's have a good year this year too!!
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|[[Chikuma]]
+
|[[Mikuma]]
|{{Audio|file=Chikuma_New_Years_Day_2016.ogg}}
+
|
|あけましておめでとうございます。今年も姉共々、どうぞ宜しくお願いします
+
|
|Happy New Year. Please look after my sister and I this year too.
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 737: Line 742:  
|提督、新年もこの熊野を、よろしくお願いしてよ?初詣には、いつ出発なさるの?  
 
|提督、新年もこの熊野を、よろしくお願いしてよ?初詣には、いつ出発なさるの?  
 
|Admiral, please look after me this year too alright? Shall we go on a shrine visit now?
 
|Admiral, please look after me this year too alright? Shall we go on a shrine visit now?
 +
|
 +
|-
 +
|[[Tone]]
 +
|{{Audio|file=Tone_New_Years_Day_2016.ogg}}
 +
|年が明けたのじゃ、提督!謹賀新年じゃ!今年も良き年にせねばな!!
 +
|Admiral, the new year has begun! Happy New Year! Let's have a good year this year too!!
 +
|
 +
|-
 +
|[[Chikuma]]
 +
|{{Audio|file=Chikuma_New_Years_Day_2016.ogg}}
 +
|あけましておめでとうございます。今年も姉共々、どうぞ宜しくお願いします
 +
|Happy New Year. Please look after my sister and I this year too.
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 744: Line 761:  
|This is Japan's New Year, Oshou-ga-2, huh ... Kadoma-2 too, could be unique and lovely...
 
|This is Japan's New Year, Oshou-ga-2, huh ... Kadoma-2 too, could be unique and lovely...
 
|Oshou-ga-2 is a pun on Oshougatsu, meaning New Year, and Kadoma-2 is a pun on Kadomatsu, which is a New Year's decoration.
 
|Oshou-ga-2 is a pun on Oshougatsu, meaning New Year, and Kadoma-2 is a pun on Kadomatsu, which is a New Year's decoration.
 +
|-
 +
|[[Zara]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|-
 +
|[[Pola]]
 +
|
 +
|
 +
|
 +
|
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits