Changes

6,757 bytes added ,  8 months ago
→‎Voice Lines: Copy paste of Whisper transcription
Line 152: Line 152:  
|} <references/>
 
|} <references/>
    +
{{clear}}
 +
 +
===Hourlies===
 +
{{ShipquoteHeader | type = hourly}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 00|kai = true
 +
|origin = 今日は私が秘書官か。まあいっか、やりましょ。
 +
|translation = I guess I'm the secretary today. Oh well, let's do this!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 01|kai = true
 +
|origin = It's one o'clock. ま、夜は寝ようよ。お肌に良くないし。
 +
|translation = It's one o'clock. Well, let's sleep at night. It's not good for your skin.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 02|kai = true
 +
|origin = It's 2 o'clock. はぁ……じゃ、おやすみ。 Good night, Admirer.
 +
|translation = It's 2 o'clock... ... Well, good night. Good night, Admiral.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 03|kai = true
 +
|origin = んー……時間?時計見てよ…… んー……Year 3? Maybe……
 +
|translation = Hmm... Time? Look at the clock... Hmm... Year 3? Maybe...
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 04|kai = true
 +
|origin = ………………。 ………いつ、ふぁ……。
 +
|translation = ... ...Ni-zi...fu...
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 05|kai = true
 +
|origin = んんん…なぁに…ワードミラー…時間? いち…ふぁい…まだ…ねも…
 +
|translation = Hmm... What? Word Mirror... Time? It's 5... I'm not asleep yet...
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 06|kai = true
 +
|origin = あっ!やばっ!アドミル!今何時!? It's 6!? ちょ、ちょっと起こしてよ! み、みんな… Good morning!
 +
|translation = Ah! Oh no! A-Admiral! What time is it!? It's six!? W-Wake me up! E-Everyone... G-Good morning!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 07|kai = true
 +
|origin = It's 7 o'clock! うん、コーヒーサンクス! 朝は簡単でいいよね、時間ないし!
 +
|translation = It's 7 o'clock! Yeah, coffee, thanks! Mornings are easy, right? And there's no time!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 08|kai = true
 +
|origin = It's 8 now, crack! はい、ハムサンドとコーヒー! 今朝はこれで!
 +
|translation = It's 8 now, crack! Here, ham sandwich and coffee! That's all for this morning!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 09|kai = true
 +
|origin = It's 9 now, crack! やばい、遅れちゃった! 紹介に出るね!
 +
|translation = It's nine now, crack! Oh no, I'm late! I'll be on the show!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 10|kai = true
 +
|origin = It's 10 o'clock! 海の中に入っちゃえば、好機嫌よねー!
 +
|translation = It's 10 o'clock! Fufu, it's so nice to be in the ocean!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 11|kai = true
 +
|origin = It's eleven o'clock! ん? この漢字… It's good? 違うか… ふぅ…
 +
|translation = It's eleven o'clock! Hm? This kanji... Is good? No, it's not... Haa...
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 12|kai = true
 +
|origin = It's now! さあランチにしよう!今日はじゃーん!ホットドッグだ! 美味しそう!マスタードたっぷりでいただきまーす!
 +
|translation = It's now! Now, let's have lunch! Today, ta-da! It's hot dog! Looks delicious! With plenty of mustard, Let's eat! Nom!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 13|kai = true
 +
|origin = it's one o'clock in the afternoon ふぅー、コーヒーもう一杯いる それ飲んだら潜ろっか
 +
|translation = It's one o'clock in the afternoon. Phew... I need another cup of coffee. Let's go for a dip after that!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 14|kai = true
 +
|origin = エイツトゥー…ん?あれは…ってやがったな! ジャパニーズエスコート! あいつじゃないよな…
 +
|translation = It's too... ...Hm? That's... There it is! Japanese escort! It's not that one, is it?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 15|kai = true
 +
|origin = It's 3 o'clock. Number 22, na. アイツはエースだ。油断ならねえから。
 +
|translation = It's 3 o'clock! Number 22, huh... He's an ace! I won't let my guard down!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 16|kai = true
 +
|origin = it's for now ほーらきたあいつだ急速先行全艦先頭用意 うっ今は味方? うそー
 +
|translation = It's Fon now! Here it comes! It's her! Rapid advance! All ships, prepare for battle! Eh? Is she... an ally? No way!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 17|kai = true
 +
|origin = It's 5 now! この綺麗なサンセット、まさかエスコート22と一緒に見ることになるとはね。 フフ、確かに綺麗だな。 It's a good time.
 +
|translation = It's 5 now! I never thought I'd be able to see this beautiful sunset with the Escort 22. It's certainly beautiful. It's a good time.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 18|kai = true
 +
|origin = エッセイクスナー! さあ、飯の時間だ! え?なんだって? 陣形クラウスがなんか作ってくれるって? そりゃありがたいな!いこうよ!
 +
|translation = It's six now! Now, it's time for dinner! Eh? What did she say? She said that Jingei Kuransu will make something for us? That's great! Let's go!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 19|kai = true
 +
|origin = It's Seven! おじゃましまーすって… なんだよここ!エスカウントばっかりじゃねーかよ!どうなってんだ!? え?エトロフクラス? は、はい、ハウェイヤー!
 +
|translation = It's seven! Excuse me... Wait, what is this place!? There's only escorts here! What's going on!? Eh? Etorov class? Ah, yes, how are you?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 20|kai = true
 +
|origin = It's egg now. So delicious! ジンゲー、これなんて料理? スケーキ… へぇ、うまいね!気に入ったよ!
 +
|translation = It's egg now. So delicious! Jinkei, what kind of dish is this? Sukiyaki... Heh, it's delicious! I like it!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 21|kai = true
 +
|origin = It's 9 now! んー、いい感じで食べすぎた。 あんまりこうとう排水量増えて、足が鈍るなぁ。 運動しよ。
 +
|translation = It's nine now! Mm... I ate too much. If I eat too much, I'll get more water and my legs will get numb. I'll exercise.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 22|kai = true
 +
|origin = It's 10,000! そうよ、運動は大事ね! ガンガン食べてると、無駄に排水量だけ増えちゃうから!
 +
|translation = It's Tenman! That's right, exercise is important! If you eat too much, you'll waste more water!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai|name = Salmon|scenario = 23|kai = true
 +
|origin = It's 11 now! さ、アドミラー、今日はもう看板にしよ! な! 明日もいい日だよ! おやすみ! またね!
 +
|translation = It's eleven now! Now, Admiral, let's put up the sign for today. Okay? Tomorrow's another good day. Good night! See you!
 +
}}
 +
|}<references/>
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
332

edits