Ooi

Revision as of 04:07, 23 October 2013 by Vlrxnlr21 (talk | contribs) (Library entries)

Info

Basic

Ooi

No.019 大井

Kuma Class Light Cruiser

 
Statistics
  HP 25   Firepower 14 (49)
  Armor 11 (29)   Torpedo 24 (?)
  Evasion 37 (?)   AA 13 (59)
  Aircraft 0   ASW 19 (?)
  Speed High   LOS 8 (?)
  Range Medium   Luck 17
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
01:00:00 2
Stock Equipment
14cm Single Cannon
61cm Quad Torpedo
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Ooi Kai

No.097 大井改

Kuma Class Heavy Torpedo Cruiser

 
Statistics
  HP 32   Firepower 10 (39)
  Armor 14 (39)   Torpedo 80 (99)
  Evasion 41 (57)   AA 16 (39)
  Aircraft 0   ASW 28 (42)
  Speed High   LOS 11 (23)
  Range Medium   Luck 10
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv10 Remodel 2
Stock Equipment
61cm Quad (Oxygen) Torpedo
61cm Quad (Oxygen) Torpedo
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Ooi Kai Ni

No.114 大井・改二

Kuma Class Heavy Torpedo Cruiser

 
Statistics
  HP 43   Firepower 17 (63)
  Armor 40 (63)   Torpedo 90 (?)
  Evasion 43 (75)   AA 16 (49)
  Aircraft 0   ASW 53 (139)
  Speed High   LOS 15 (36)
  Range Medium   Luck 13
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv50 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin High-Angle Cannon
61cm Quintuple Torpedo
Type 21 Air Radar
-Locked-



Quote

Light Cruiser

Event Japanese English Note
Introduction
こんにちは。軽巡洋艦大井です。どうぞよろしくお願い致しますね
Library Intro
球磨型軽巡洋艦の4番艦、大井よ。神戸生まれなの。平時は海軍兵学校練習艦として活躍したのよ?もちろん、真打ちは、重雷装艦へのモデルチェンジよね?頑張るわ!
Secretary(1)
北上さん? あ、提督、なんですか? Kitakami-san? Ah, Commander, what is it?
Secretary(2)
演習ですか?
Secretary(3)
提督…この手はなんですか…? 何かの演習ですか? …撃ってもいいですか? Admiral...what this hand is supposed to mean? Do you want to practice something? ...Can i shoot at it? Admiral status: REKT
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督にお知らせが来ています
Joining a fleet
大井、水雷戦隊、出撃します Ooi, Torpedo Squadron, sortie.
Equipment(1)
ふふっ、ちょっと嬉しい fufu~, i'm a little happy.
Equipment(2)
あの、他の艦も強くしてあげて
Equipment(3)
まあ、いいかな
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Yes, i will rest for a while
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Docking
completed
Ship construction
嬉しい。新しい仲間が到着しました
Return from sortie
艦隊が帰投しました、みんなお疲れ様
Start a sortie
大井、出ます!みんな、遅れないで!
Battle start
私、砲雷撃戦と聞くと、燃えちゃいます
Air battle
Attack
そうね、もう遅いわよ
Night battle
北上さんを傷つけるのは、誰?
Night attack
海の藻屑となりなさいなっ!
MVP
あら、私?うふふ、悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Sunk
敵艦隊、かなり削ってやれた…? …そう、ならいいわ。沈んであげる…

First upgrade

Event Japanese English Note
Introduction
重雷装艦として、生まれ変わった大井です! お久しぶりです!
Library Intro
重雷装艦バージョンの大井です。圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、出番がなかなかなかったの。今度は活躍して見せるわ。みていてね!
Secretary(1)
あの……魚雷、撃ちますよ?
Secretary(2)
北上さん、大丈夫かな? I wonder if Kitakami is all right...
Secretary(3)
提督も気になります?そう、足にいっぱい付いたんですよ!・・・って触りすぎなので、提督に20発撃っていいですか?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督に、お知らせみたいです
Joining a fleet
重雷装艦、大井。出撃します!
Equipment(1)
この魚雷火力、上手く使ってほしいな
Equipment(2)
九三式酸素魚雷って…冷たくて、素敵
Equipment(3)
北上さんがいいって言うなら
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Docking
completed
Ship construction
新しい仲間が艦隊に加わりました。
Return from sortie
艦隊が作戦終了です。お疲れ様ね。
Start a sortie
重雷装艦「大井」出撃します。

さぁ、酸素魚雷を撃ちまくりに、出撃よ!

Battle start
さぁ、いっくわよぉ
Air battle
Attack
酸素魚雷!20発!発射です!
Night battle
んっふふふ……まぁだ足りないわ……もっともっと、魚雷を撃ちたいの!
Night attack
九三式酸素魚雷、やっちゃってよ!
MVP
練習艦時代が長かったからね、その分、パワーが余っているのよ
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Sunk
重雷装艦として沈むのも、悪くはないわね……

Second upgrade

Event Japanese English Note
Introduction
重雷装艦として生まれ変わった大井です。お久しぶりです。
Library Intro
重雷装艦バージョンの大井です。圧倒的な水雷戦力を期待されたけど、出番がなかなかなかったの。今度は活躍して見せるわ。みていてね!
Secretary(1)
北上さん?あ、提督、何ですか? Kitakami-san? Ah, Commander, what is it?
Secretary(2)
提督、この手は何ですか?何かの演習ですか?撃ってもいいですか? Admiral...what this hand is supposed to mean? Do you want to practice something? ...Can i shoot at it?
Secretary(3)
提督も気になります?そう、足にいっぱい付いたんですよ!って触りすぎなので、提督に20発撃っていいですか?
Secretary(idle)
北上さ…なんだ提督なの?あ、いえ、いいんですけど…あはい。提督も、愛してます。 Kitaka- What, it's only Admiral.. Ah, no. Nothing at all... Yes, i love the Admiral as well.
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
提督に、お知らせみたいです
Joining a fleet
重雷装艦、大井。出撃します!
Equipment(1)
この魚雷火力、うまく使ってほしいな
Equipment(2)
九三式酸素魚雷って冷たくて素敵
Equipment(3)
まあ、いいかな
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
ふふ、ちょっと嬉しい
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Docking
completed
Ship construction
新しい仲間が艦隊に加わりました
Return from sortie
艦隊が作戦終了です。お疲れ様ね。
Start a sortie
さぁ、酸素魚雷を撃ちまくりに出撃よ!or編成選択時と同じ
Battle start
私、砲雷撃戦て聞くと燃えちゃいます
Air battle
Attack
海の藻屑となりなさいなor戦闘開始時と同じ
Night battle
うふふ・・・まだ足りないわ。もっともっと魚雷を打ちたいの!
Night attack
九三式酸素魚雷、ヤっちゃってよ!
MVP
あら?私?うふふっ悪い気持ちじゃないわね。また頑張ります。
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Sunk
重雷装艦として沈むのも、悪くはないわね……

History

Trivia

  • Supposedly good with torpedoes.

See Also