Changes

Line 234: Line 234:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai2 = yes
 
{{ShipquoteKai|scenario = Equipment 2|kai2 = yes
|origin = これなら、敵機や敵船から、みんなを守れます!
+
|origin = これなら、敵機や敵潜から、みんなを守れます!
|translation = I can protect everyone from enemy planes and ships with this!
+
|translation = I can protect everyone from enemy planes and submarines with this!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 305: Line 305:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|scenario = Attack|kai2 = yes
 
{{ShipquoteKai|scenario = Attack|kai2 = yes
|origin = みんあさん、よーく狙ってください。そう、そうです。今!撃てー!
+
|origin = みんなさん、よーく狙ってください。そう、そうです。今!撃てー!
 
|translation = Everyone, take careful aim. Yes, like that. Now! Fire!
 
|translation = Everyone, take careful aim. Yes, like that. Now! Fire!
 
}}
 
}}
Line 651: Line 651:  
{{SeasonalQuote
 
{{SeasonalQuote
 
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
 
|scenario = [[Early_Fall_2018_Event|Early Fall 2018 Event]]
|origin = 衝波、瞭解しました!これより突入します!アサちゃんも、好きなだけやっちゃって!
+
|origin = 沖波、瞭解しました!これより突入します!アサちゃんも、好きなだけやっちゃって!
 
|translation = Roger that! We'll begin the attack! Feel free to go all out, Asa-chan!
 
|translation = Roger that! We'll begin the attack! Feel free to go all out, Asa-chan!
 
|audio = OkinamiKai-Friend_Fleet_2.mp3
 
|audio = OkinamiKai-Friend_Fleet_2.mp3
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits