Italia redirects here, as Littorio is renamed Italia after her remodel. These are one and the same ships, just remodeled.

Info

Basic

Littorio

No.241 Littorio

Littorio Class Battleship

 
Statistics
  HP 88   Firepower 78 (97)
  Armor 72 (86)   Torpedo 0 (0)
  Evasion 28 (54)   AA 40 (72)
  Aircraft 12   ASW 0 (0)
  Speed Fast   LOS 15 (44)
  Range Very Long   Luck 20 (69)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Unbuildable 4
Stock Equipment  Space
381mm / 50 Triple Gun Mount 3
OTO 152mm triple extended machine gun 3
Pugliese-Type Underwater Bulkhead 3
-Unequipped- 3


Upgrade

Italia

No.246 Italia

Littorio Class Battleship

 
Statistics
  HP 92   Firepower 84 (102)
  Armor 80 (92)   Torpedo 0 (0)
  Evasion 49 (??)   AA 51 (90)
  Aircraft 12   ASW 0 (0)
  Speed Fast   LOS 29 (??)
  Range Very Long   Luck 30 (75)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv. 35 Remodel + Blueprint 4
Stock Equipment  Space
381mm / 50 Triple Gun Mount kai 3
OTO 152mm triple extended machine gun 3
90mm Single High Angled Gun 3
-Unequipped- 3


Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Vittorio Veneto級戦艦 2番艦 リットリオです。 火力と速度には自信があるの。 よろしくお願いしますね. I am the Vittorio Veneto class battleship 2nd ship, Littorio. I have confidence in my firepower and speed. Nice to meet you.
Library Intro
パスタの国で生まれました。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦2番艦、リットリオです。

高速で兵装も充実した新鋭高速戦艦です。妹のローマ共々、どうぞよろしくお願い致します。

I was born in the country of pasta, Vittorio Veneto class battleship 2nd class, Littorio. I'm a state of the art fast battleship with a variety of weaponry. Please take care of me along with my sister Roma.
Secretary(1)
Buon giorno。 リットリオ、行けます! Good morning. Littorio, ready to go!
Secretary(2)
提督、リットリオをお呼びでしょうか。 Admiral, did you call for Littorio?
Secretary(3)
コレが日本の挨拶! なんて…なんて地中海的な! って提督! もう…怒りますよ? So this is the Japanese style greeting! H-How Mediterranean-like! A-Admiral, I'll get mad if you continue!
Secretary(idle)
フリッツ…フリッツX…なんでしょう、頭の中に湧き起こるこの不思議な言葉は…提督、ご存じないですか?…そうですか… Fritz..FritzX..What is this...It's a mysterious word that keeps on coming to mind... Admiral, do you know what this is? Ah, ok.. The Fritz X was a guided bomb made by the Germans during World War II.
Secretary(Married)
提督、地中海風の美味しいパスタ、つくったんです。ご一緒にいかがですか?とっておきのワインをお持ちしますね Admiral, I made some tasty Mediterranean-styled pasta. Would you like some with me? I'll bring out some of my fine wine, too.
Wedding
提督、改まって何でしょうか?え?これを私に?本当に?あ… ありがとうございます、提督。大切に… 大切にします! Admiral, might I ask what this is? Huh? This is for me? Really? Th-Thank you very much, Admiral. I'll... I'll cherish this greatly!
Show player's score
提督、情報確認ですね。 お持ちします。 Admiral, confirmation of records? I'll bring it here.
Joining a fleet
イタリアの本当の力お見せします! 戦艦リットリオ抜錨します! I'll show you the true power of Italy. Battleship Littorio, set sail!
Equipment(1)
Grazie! 助かります。 Grazie! It'll helps.
Equipment(2)
これならローマにも負けませんね! うふふ。 Now I won't lose to Roma. ufufu
Equipment(3)
あら〜、いいですね、いいと思います。 Ah, this is nice, I like it.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
美味しいパスタ、食べたいですね。 I want to eat delicious pasta.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
すみません。 少しダメージをうけました。 ドック入りしますね。 I'm sorry. I took a little damage. I'll go dock.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
申し訳ありません。 少し本格的にドック入りします。ごめんなさい。 I'm terribly sorry. I'm going to have to dock for a bit longer. I'm sorry.
Docking
completed
Ship construction
提督、新たな艦が戦列に加わりました。 Admiral, a new ship has been added to the fleet.
Return from sortie
艦隊が無事戻りました。皆さん、大変お疲れ様でした。 The fleet has returned safely. Everyone, thank you for your hard work.
Start a sortie
ローマ? 置いて行くわよ? 戦艦リットリオ出撃します! Roma? You'll fall behind like that. Battleship Littorio, setting sail!
Battle start
敵艦発見!砲戦、用意!いよいよ実践ですね。 Enemy ship spotted! Prepare to fire! It's finally time for battle.
Air battle
Attack
一番、二番主砲狙え…今よ、撃て! Turret number one, number two, aiming...Fire, now!
Night battle
夜の戦いですね…やってみましょう。このリットリオに続いてください! Night battle.. Let's try it. Follow after me!
Night attack
MVP
え、リットリオが一番ですか? やだ、ありがとうございます。少し照れますね What? I'm number one? Aw, thank you. I'm a little embarrassed.
Minor damaged(1)
きゃぁ!? や、やられたの? kya! I-I'm hit?
Minor damaged(2)
いやぁ!? やだ…、当ててくるのね… Iyah! H-How dare you hit me...
≥Moderately damaged
くぅ…かなりのダメージが…でもリットリオ、このくらいでは、沈みは…しません! Ugh, too much damage..but this Littorio, will not sink!
Sunk
私も、沈むのですね? ローマ、あなたは…今度は、ゆっくり来るのよ? …おやすみ……なさい… I guess I'm also sinking too.. Roma, next time, come slowly... Good night...

Hourlies

Time Japanese English Note
00:00
提督、日付が変わりました。本日はわたしが、お側で時刻をお知らせしますね。うふふっ
01:00
マルヒト、マルマル。提督、お疲れですか?ワイン、お持ちします?
02:00
マルフタ、マルマル。ここ夜は少し冷えますね。提督、大丈夫ですか?
03:00
マルサン、マルマル。ふぁー......あっ、ごめんなさい、提督。ホットワインでも、お作りしましょうか?身体が温まりますよ。
04:00
マルヨン、マルマル。そろそろ朝ですね。夜明け前......なんだか気持ちいい......
05:00
マルゴー、マルマル。提督、buon giorno!そろそろ皆さん、起こしてきますね。
06:00
マルロク、マルマル。んー、気持ちのいい朝ですね。ご朝食は何になさいます?
07:00
マルナナ、マルマル。提督、今朝の朝食は、クロワッサンとミルクたっぷりのカフェラッテをご用意しました。召し上がれ?
08:00
マルハチ、マルマル。提督、そろそろ艦隊運用を始めましょう。まずは、遠征の指示からでよろしいでしょうか?
09:00
マルキュー、マルマル。ふぅ......、ローマはちゃんとやってるかしら?
10:00
ヒトマル、マルマル。ああ!ドイツの娘達もこの艦隊に?そうですか......そう......
11:00
ヒトヒト、マルマル。提督、もうすぐお昼ですね。何になさいますか?
12:00
ヒトフタ、マルマル。プリモ・ピアットは、魚介のパスタ。セコンドはお肉。コントルノも大切ですね。ワインは、赤でいいかしら?
13:00
ヒトサン、マルマル。えー......お昼、多すぎましたか?すみません。では、夜は少し控えめにしますね。
14:00
ヒトヨン、マルマル。さぁ、午後も頑張ってまいりましょう!どの海域へ艦隊を出撃させましょうか?やはり西方?
15:00
ヒトゴー、マルマル。日本の高速戦艦もいいですね。いいと思います。
16:00
ヒトロク、マルマル。あの戦艦、芸術的な上部構造物・・・。艦橋はアートですね。
17:00
ヒトナナ、マルマル。提督、日本の夕日も綺麗ですね。地中海も、綺麗なんですよ?
18:00
ヒトハチ、マルマル。さぁ、そろそろ夕食の準備を致しますね。今晩のワインは、赤白どちらになさいます?夜は、白からかしら?
19:00
ヒトキュー、マルマル。お夕食お持ちしますね。ゆっくりと召し上がれ!ワインもどうぞ。まぁ!素敵な飲みっぷりです!
20:00
フタマルマルマル。提督、次は赤を開けますね。ええっと......どれにしようかしら......あっ、チーズとドルチェは何になさいます?
21:00
フタヒト、マルマル。提督、お強いですね。夕食も平らげて頂いて、私もお作りしがいがあります。いいと思います。
22:00
フタフタ、マルマル。少し、ローマの様子が気になりますね。提督、少しだけ席を外しますね。すみません。
23:00
フタサン、マルマル。大丈夫、ローマも元気にやってるみたい。わたし、少し心配性なんでしょうか?すみません。

In-Game Trivia

Real Life Trivia

  • To come soon!

See Also