Changes

→‎Lyrics: format to table
Line 11: Line 11:     
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 +
{| class="wikitable"
 +
! Japanese || English
 +
|-
 +
|ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~! <br>
   −
ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!<br>
+
波をかきわけ どんぶら どんぶら 進むのよ (それ!) <br>
Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah!
+
風を感じて 明日もきっと いい天気! (はい!) <br>
+
水平線からお日様が 昇って 沈んで 夜戦かな <br>
波をかきわけ どんぶら どんぶら 進むのよ (それ!)<br>
+
艦娘音頭で艦隊と お月様 ほら 踊ってる <br>
Let's break through the waves, sloshing, sloshing to and fro! (That's it!)
  −
  −
風を感じて 明日もきっと いい天気! (はい!)<br>
  −
Feel that breeze? That means good weather tomorrow! (Yeah!)
  −
  −
水平線からお日様が 昇って 沈んで 夜戦かな<br>
  −
The sun rises and falls at the horizon. Is it time for night battle?
  −
  −
艦娘音頭で艦隊と お月様 ほら 踊ってる<br>
  −
Look, in the Kanmusu Ondo, the fleet dances with the moon!
  −
   
艦娘音頭で提督と 海の底まで 照らしてる !<br>
 
艦娘音頭で提督と 海の底まで 照らしてる !<br>
In the Kanmusu Ondo, we'll light up the sea floor with the Admiral!
+
 
+
ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!<ref name="ingame">In the game, the lyrics end here.</ref>
ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!<br>
+
|Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah! <br>
Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah!
+
 
+
Let's break through the waves, sloshing, sloshing to and fro! (That's it!) <br>
--- In game Lyrics end here, Full Version Continues From Here ---
+
Feel that breeze? That means good weather tomorrow! (Yeah!) <br>
+
The sun rises and falls at the horizon. Is it time for night battle? <br>
雲を追い越し どんどこ どんどこ 進んだら (それ!)<br>
+
Look, in the Kanmusu Ondo, the fleet dances with the moon! <br>
If we race past the clouds, splashing, splashing to and fro, (That's it!)
+
In the Kanmusu Ondo, we'll light up the sea floor with the Admiral! <br>
+
 
 +
Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah!<ref name="ingame"/>
 +
|-
 +
|
 +
雲を追い越し どんどこ どんどこ 進んだら (それ!)<br>  
 
潮の香りで 今日もご飯が 美味しいね!(ハイ!)<br>
 
潮の香りで 今日もご飯が 美味しいね!(ハイ!)<br>
Today's food is gonna go great with the smell of the tide! (Yeah!)
  −
   
右舷 左舷 よ~そろ~ 主砲も 魚雷も 踊っちゃえ!(ソレソレソレソレ!)<br>
 
右舷 左舷 よ~そろ~ 主砲も 魚雷も 踊っちゃえ!(ソレソレソレソレ!)<br>
Port, starboard, keep~ steady~ Main batteries, torpedoes, dance away! (C'mon, c'mon, c'mon, c'mon!)
  −
   
艦娘音頭で提督と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!)<br>
 
艦娘音頭で提督と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!)<br>
In the Kanmusu Ondo, the Admiral (him!) and even the sun laugh! (Yeah!)
  −
   
艦娘音頭でみんなとね 未来の海まで 漕ぎ出そう!<br>
 
艦娘音頭でみんなとね 未来の海まで 漕ぎ出そう!<br>
In the Kanmusu Ondo, let's all set sail for the sea of the future!
+
 
   
ハイ! ハイ! ポイ! ハイ!<br>
 
ハイ! ハイ! ポイ! ハイ!<br>
Yeah! Yeah! Poi! Yeah!
  −
   
ハイ! ハイ! ポイ! ハイ!<br>
 
ハイ! ハイ! ポイ! ハイ!<br>
Yeah! Yeah! Poi! Yeah!
  −
   
ミギゲン? ミギゲン? ヒダリゲン? ヒダリゲン? <br>
 
ミギゲン? ミギゲン? ヒダリゲン? ヒダリゲン? <br>
Starboard? Starboard? Port? Port?
  −
   
ミギゲン! ミギゲン! ヒダリゲン! ヒダリゲン!<br>
 
ミギゲン! ミギゲン! ヒダリゲン! ヒダリゲン!<br>
Starboard! Starboard! Port! Port!
  −
   
リョーゲン? リョーゲン? イッパイ? イッパイ?<br>
 
リョーゲン? リョーゲン? イッパイ? イッパイ?<br>
Both? Both? Full Speed? Full Speed?
  −
   
リョーゲン! リョーゲン! イッパイ! イッパイ!<br>
 
リョーゲン! リョーゲン! イッパイ! イッパイ!<br>
Both! Both! Full Speed! Full Speed!
+
 
+
扶桑に山城 伊勢日向 陸奥に長門だ 大和武蔵!(ソレソレソレソレ!)<br>  
扶桑に山城 伊勢日向 陸奥に長門だ 大和武蔵!(ソレソレソレソレ!)<br>
  −
Fusou, with Yamashiro, Ise, Hyuuga! Mutsu, with Nagato, Yamato, Musashi!
  −
   
艦娘音頭で金剛と(ソレ!)比叡に榛名 霧島も(ハイ!)<br>
 
艦娘音頭で金剛と(ソレ!)比叡に榛名 霧島も(ハイ!)<br>
In the Kanmusu Ondo, Kongou (her!), Hiei and Haruna, Kirishima too! (Yeah!)
  −
   
艦娘音頭で重巡と(ソレ!)空母や水雷 輪になって(ハイ!)<br>
 
艦娘音頭で重巡と(ソレ!)空母や水雷 輪になって(ハイ!)<br>
In the Kanmusu Ondo, CA (them!), CV, and torp squadrons form a circle! (Yeah!)
  −
   
艦娘音頭で艦隊と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!)<br>
 
艦娘音頭で艦隊と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!)<br>
In the Kanmusu Ondo, the fleet (them!) and even the sun laugh! (Yeah!)
  −
   
艦娘音頭で行くよ今 未来の海まで まっしぐら!<br>
 
艦娘音頭で行くよ今 未来の海まで まっしぐら!<br>
In the Kanmusu Ondo, we set sail now, into the sea of the future!
+
 
+
ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!
ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!<br>
+
|
 +
If we race past the clouds, splashing, splashing to and fro, (That's it!) <br>
 +
Today's food is gonna go great with the smell of the tide! (Yeah!) <br>
 +
Port, starboard, keep~ steady~ Main batteries, torpedoes, dance away! (C'mon, c'mon, c'mon, c'mon!) <br>
 +
In the Kanmusu Ondo, the Admiral (him!) and even the sun laugh! (Yeah!) <br>
 +
In the Kanmusu Ondo, let's all set sail for the sea of the future! <br>
 +
 
 +
Yeah! Yeah! Poi! Yeah! <br>
 +
Yeah! Yeah! Poi! Yeah! <br>
 +
Starboard? Starboard? Port? Port? <br>
 +
Starboard! Starboard! Port! Port! <br>
 +
Both? Both? Full Speed? Full Speed? <br>
 +
Both! Both! Full Speed! Full Speed! <br>
 +
 
 +
Fusou, with Yamashiro, Ise, Hyuuga! Mutsu, with Nagato, Yamato, Musashi! <br>
 +
In the Kanmusu Ondo, Kongou (her!), Hiei and Haruna, Kirishima too! (Yeah!) <br>
 +
In the Kanmusu Ondo, CA (them!), CV, and torp squadrons form a circle! (Yeah!) <br>
 +
In the Kanmusu Ondo, the fleet (them!) and even the sun laugh! (Yeah!) <br>
 +
In the Kanmusu Ondo, we set sail now, into the sea of the future! <br>
 +
 
 
Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah!
 
Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah!
 +
|}
 +
<references/>
    
''Translation by [[User:/A/nonymous]], reviewed by [[User: Admiral_Mikado]]''
 
''Translation by [[User:/A/nonymous]], reviewed by [[User: Admiral_Mikado]]''
5,421

edits