Changes

m
no edit summary
Line 11: Line 11:     
==Lyrics==
 
==Lyrics==
 +
*''Translation by [[User:/A/nonymous]], reviewed by [[User: Admiral_Mikado]]''
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
! Japanese || English
+
!Japanese
|-
+
!English
|ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~! <br>
+
|-
 
+
| lang="ja" xml:lang="ja" |ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!<br /><br />波をかきわけ どんぶら どんぶら 進むのよ (それ!)<br />風を感じて 明日もきっと いい天気! (はい!)<br />水平線からお日様が 昇って 沈んで 夜戦かな<br />艦娘音頭で艦隊と お月様 ほら 踊ってる<br />艦娘音頭で提督と 海の底まで 照らしてる!<br /><br />ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!<ref name="ingame">In the game, the lyrics end here.</ref>
波をかきわけ どんぶら どんぶら 進むのよ (それ!) <br>
+
|Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah!<br /><br />Let's break through the waves, sloshing, sloshing to and fro! (That's it!)<br />Feel that breeze? That means good weather tomorrow! (Yeah!)<br />The sun rises and falls at the horizon. Is it time for night battle?<br />Look, in the Kanmusu Ondo, the fleet dances with the moon!<br />In the Kanmusu Ondo, we'll light up the sea floor with the Admiral!<br /><br />Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah!<ref name="ingame"/>
風を感じて 明日もきっと いい天気! (はい!) <br>
+
|-
水平線からお日様が 昇って 沈んで 夜戦かな <br>
+
| lang="ja" xml:lang="ja" |雲を追い越し どんどこ どんどこ 進んだら (それ!)<br /> 潮の香りで 今日もご飯が 美味しいね!(ハイ!)<br />右舷 左舷 よ~そろ~ 主砲も 魚雷も 踊っちゃえ!(ソレソレソレソレ!)<br />艦娘音頭で提督と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!)<br />艦娘音頭でみんなとね 未来の海まで 漕ぎ出そう!<br /><br />ハイ! ハイ! ポイ! ハイ!<br />ハイ! ハイ! ポイ! ハイ!<br />ミギゲン? ミギゲン? ヒダリゲン? ヒダリゲン? <br />ミギゲン! ミギゲン! ヒダリゲン! ヒダリゲン!<br />リョーゲン? リョーゲン? イッパイ? イッパイ?<br />リョーゲン! リョーゲン! イッパイ! イッパイ!<br /><br />扶桑に山城 伊勢日向 陸奥に長門だ 大和武蔵!(ソレソレソレソレ!)<br />艦娘音頭で金剛と(ソレ!)比叡に榛名 霧島も(ハイ!)<br />艦娘音頭で重巡と(ソレ!)空母や水雷 輪になって(ハイ!)<br />艦娘音頭で艦隊と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!)<br />艦娘音頭で行くよ今 未来の海まで まっしぐら!<br /><br />ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!
艦娘音頭で艦隊と お月様 ほら 踊ってる <br>
+
|If we race past the clouds, splashing, splashing to and fro, (That's it!)<br />Today's food is gonna go great with the smell of the tide! (Yeah!)<br />Port, starboard, keep~ steady~ Main batteries, torpedoes, dance away! (C'mon, c'mon, c'mon, c'mon!)<br />In the Kanmusu Ondo, the Admiral (him!) and even the sun laugh! (Yeah!)<br />In the Kanmusu Ondo, let's all set sail for the sea of the future!<br /><br />Yeah! Yeah! Poi! Yeah!<br />Yeah! Yeah! Poi! Yeah!<br />Starboard? Starboard? Port? Port?<br />Starboard! Starboard! Port! Port!<br />Both? Both? Full Speed? Full Speed?<br />Both! Both! Full Speed! Full Speed!<br /><br />Fusou, with Yamashiro, Ise, Hyuuga! Mutsu, with Nagato, Yamato, Musashi!<br />In the Kanmusu Ondo, Kongou (her!), Hiei and Haruna, Kirishima too! (Yeah!)<br />In the Kanmusu Ondo, CA (them!), CV, and torp squadrons form a circle! (Yeah!)<br />In the Kanmusu Ondo, the fleet (them!) and even the sun laugh! (Yeah!)<br />In the Kanmusu Ondo, we set sail now, into the sea of the future!<br /><br />Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah!
艦娘音頭で提督と 海の底まで 照らしてる !<br>
+
|}
 
+
<references />
ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!<ref name="ingame">In the game, the lyrics end here.</ref>
  −
|Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah! <br>
  −
 
  −
Let's break through the waves, sloshing, sloshing to and fro! (That's it!) <br>  
  −
Feel that breeze? That means good weather tomorrow! (Yeah!) <br>
  −
The sun rises and falls at the horizon. Is it time for night battle? <br>
  −
Look, in the Kanmusu Ondo, the fleet dances with the moon! <br>
  −
In the Kanmusu Ondo, we'll light up the sea floor with the Admiral! <br>
  −
 
  −
Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah!<ref name="ingame"/>
  −
|-
  −
|
  −
雲を追い越し どんどこ どんどこ 進んだら (それ!)<br>  
  −
潮の香りで 今日もご飯が 美味しいね!(ハイ!)<br>
  −
右舷 左舷 よ~そろ~ 主砲も 魚雷も 踊っちゃえ!(ソレソレソレソレ!)<br>
  −
艦娘音頭で提督と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!)<br>
  −
艦娘音頭でみんなとね 未来の海まで 漕ぎ出そう!<br>
  −
 
  −
ハイ! ハイ! ポイ! ハイ!<br>
  −
ハイ! ハイ! ポイ! ハイ!<br>
  −
ミギゲン? ミギゲン? ヒダリゲン? ヒダリゲン? <br>
  −
ミギゲン! ミギゲン! ヒダリゲン! ヒダリゲン!<br>
  −
リョーゲン? リョーゲン? イッパイ? イッパイ?<br>
  −
リョーゲン! リョーゲン! イッパイ! イッパイ!<br>
  −
 
  −
扶桑に山城 伊勢日向 陸奥に長門だ 大和武蔵!(ソレソレソレソレ!)<br>  
  −
艦娘音頭で金剛と(ソレ!)比叡に榛名 霧島も(ハイ!)<br>
  −
艦娘音頭で重巡と(ソレ!)空母や水雷 輪になって(ハイ!)<br>
  −
艦娘音頭で艦隊と(ソレ!)おてんと お陽様 笑ってる(ハイ!)<br>
  −
艦娘音頭で行くよ今 未来の海まで まっしぐら!<br>
  −
 
  −
ハ~ ヨイショ! ア ソレソレソレ! ハ~!
  −
|
  −
If we race past the clouds, splashing, splashing to and fro, (That's it!) <br>
  −
Today's food is gonna go great with the smell of the tide! (Yeah!) <br>
  −
Port, starboard, keep~ steady~ Main batteries, torpedoes, dance away! (C'mon, c'mon, c'mon, c'mon!) <br>
  −
In the Kanmusu Ondo, the Admiral (him!) and even the sun laugh! (Yeah!) <br>
  −
In the Kanmusu Ondo, let's all set sail for the sea of the future! <br>
  −
 
  −
Yeah! Yeah! Poi! Yeah! <br>
  −
Yeah! Yeah! Poi! Yeah! <br>
  −
Starboard? Starboard? Port? Port? <br>
  −
Starboard! Starboard! Port! Port! <br>
  −
Both? Both? Full Speed? Full Speed? <br>
  −
Both! Both! Full Speed! Full Speed! <br>
  −
 
  −
Fusou, with Yamashiro, Ise, Hyuuga! Mutsu, with Nagato, Yamato, Musashi! <br>
  −
In the Kanmusu Ondo, Kongou (her!), Hiei and Haruna, Kirishima too! (Yeah!) <br>
  −
In the Kanmusu Ondo, CA (them!), CV, and torp squadrons form a circle! (Yeah!) <br>
  −
In the Kanmusu Ondo, the fleet (them!) and even the sun laugh! (Yeah!) <br>
  −
In the Kanmusu Ondo, we set sail now, into the sea of the future! <br>
  −
 
  −
Allllright! C'mon, c'mon, c'mon! Yeaaaaah!
  −
|}
  −
<references/>
  −
 
  −
''Translation by [[User:/A/nonymous]], reviewed by [[User: Admiral_Mikado]]''
      
==Dance Choreography==
 
==Dance Choreography==
   
Kanmusu Ondo also features a dance which was performed at the [[Naval District Saury Festival in Yokohama]] by [[Tanibe Yumi]] and a series of back up dancers.
 
Kanmusu Ondo also features a dance which was performed at the [[Naval District Saury Festival in Yokohama]] by [[Tanibe Yumi]] and a series of back up dancers.
   Line 88: Line 31:  
In addition, the dance is planned to be performed several times over at the [[Zuiun Festival]] during the Summer as well.
 
In addition, the dance is planned to be performed several times over at the [[Zuiun Festival]] during the Summer as well.
   −
People interested in wanting to learn how to perform the dance can watch the following video on Nicodouga.
+
People interested in wanting to learn how to perform the dance can watch the following video on NicoVideo.
<center>{{#Widget:NicoVideo|sm=sm31508210|title=瑞雲の前で艦娘音頭踊ってみた}}</center>
+
<div style="margin: auto; text-align: center; width: 100%">{{#Widget:NicoVideo|sm=sm31508210|title=瑞雲の前で艦娘音頭踊ってみた}}
    +
Youtube version can be seen [https://www.youtube.com/watch?v=sjsCuIriJxo here]
   −
<center>Youtube version can be seen here: [https://www.youtube.com/watch?v=sjsCuIriJxo]</center>
+
Below is also the steps on how to perform the Kanmusu Ondo Dance.</div>
 +
[[File:Kanmusu Ondo Dance full.png|thumb|center|600px|Kanmusu Ondo Dance Instructions- To view in full size please click the image]]
   −
<center>Below is also the steps on how to perform the Kanmusu Ondo Dance.</center>
+
[[Category:Content]]
 
  −
[[File:Kanmusu Ondo Dance full.png|thumb|center|600px|Kanmusu Ondo Dance Instructions- To view in full size please click the image]]
 
34,500

edits