Changes

3,846 bytes added ,  5 years ago
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=091a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=091a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=366}}
 
{{KanmusuInfo|ID=366}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
    
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 242: Line 244:  
{{clear}}
 
{{clear}}
   −
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
 +
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]]
 +
|origin = 今日は、大事な日じゃない?司令!みんな!おめでとうっ!
 +
|translation = Isn’t today an important day? Commander! Everyone! Congratulations!
 +
|audio = Kagerou_2nd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]]
 +
|origin = 不知火ぃ~。あんたも今年は、新しい水着買いなさい、よっ。……え?んぁ~、もうっ!私が選んだげるっ!
 +
|translation = Shiranui~. Just buy a new swimsuit this year~… Eh? Ngh, jeez! I’ll pick one out!
 +
|audio = Kagerou_Early_Summer_HQ_1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]]
 +
|origin = ほーらっ、十八駆、海に行くわよ。ちゃんと服の下に水着着た?不知火、あんたもよ。
 +
|translation = Hey, DesDiv18, we’re going to the sea. Is everyone wearing their swimsuits under their clothes? You too, Shiranui.
 +
|audio = Kagerou_Mid_Summer.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]]
 +
|origin = クリスマスよ!楽しまないと!!皆食べてる?不知火は……意外と楽しそうね♪
 +
|translation = It’s Christmas! Let’s have fun!! Have you all had something to eat? Shiranui is… surprisingly enjoying herself♪
 +
|audio = Kagerou_Christmas_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2015|End of Year 2015]]
 +
|origin = もう大晦日。本当、早いはよね。大素地も早めに片付けないと。えぇ?お節?ん…
 +
|translation = It’s already New Year’s Eve. Time sure flies. I have to hurry up and spring clean. Eh? New Year’s food? Hmmm…
 +
|audio = Kagerou_Year_End_2015_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]]
 +
|origin = 司令、あけましておめでとう!今年も十八駆と陽炎型をどうぞよろしくね。
 +
|translation = Happy New Year, Commander! Please treat DesDiv18 well this year too.
 +
|audio = Kagerou_New_Years_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]]
 +
|origin = 節分かぁ…ま、いいか。じゃ、投げるよー!…って不知火ぃ!?あんた何やってんの!?
 +
|translation = It’s Setsubun… Oh well. I’m throwing them now! …Ow, Shiranui! What are you doing!?
 +
|audio = Kagerou_Setsubun_2016_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = まぁ、一応ね。一応用意したの…司令。はい、あげるわ。まぁ…一応だから!一応!!
 +
|translation = Well, just this once. I got this ready for you just this once… Commander. Here you go. I said… it’s only just this once! Only once!!
 +
|audio = Kagerou_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 司令、一応お返しとか…あ、あるの?…サンキュー!ちょっと、嬉しいかな。
 +
|translation = D-do I get a return gift… just this once, Commander? …Thank you! I’m just a bit happy.
 +
|audio = Kagerou_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = みんな、サンキュ!十八駆の五周年よ。やったね!司令、改めて、これからもよろしくね。
 +
|translation = Thank you, everyone! It’s DesDiv18’s 5th Anniversary. Hooray! Once again, please keep looking after us, Commander.
 +
|audio = Kagerou_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
 +
 
 +
{{clear}}
 +
 
 +
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
091_3.png|Base
 +
091_4.png |Base Damaged
 +
KanMusu366CG.png|Kai Ni
 +
KanMusu366CGDmg.png|Kai Ni Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
 
 +
==Drop Locations==
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kagerou}}
 
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Kagerou}}
  −
==Character==
  −
{{Artist+Seiyuu|Seiyuu=Saki Fujita|Artist=Konishi}}
      
==Trivia==
 
==Trivia==
 
*Sunk during a troop transport run from [http://en.wikipedia.org/wiki/Rabaul Rabaul] to [http://en.wikipedia.org/wiki/Kolombangara Kolombangara] on 7 May, 1943 at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kager%C5%8D_%281938%29&params=08_08_S_156_55_E_type:event_region:SB-WE_dim:300km 08°08′S 156°55′E].
 
*Sunk during a troop transport run from [http://en.wikipedia.org/wiki/Rabaul Rabaul] to [http://en.wikipedia.org/wiki/Kolombangara Kolombangara] on 7 May, 1943 at [http://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?pagename=Japanese_destroyer_Kager%C5%8D_%281938%29&params=08_08_S_156_55_E_type:event_region:SB-WE_dim:300km 08°08′S 156°55′E].
 
*Her name means "heat haze."
 
*Her name means "heat haze."
*She is required by quests [[Quest#A32|A32]] and [[Quest#B21|B21]].
      
==See Also==
 
==See Also==
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits