Changes

632 bytes added ,  6 years ago
no edit summary
Line 3: Line 3:  
{{KanmusuInfo|ID=091a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=091a}}
    +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
{{Template:Shipquote |自己紹介 = やっと会えた!陽炎よ。よろしくねっ! |EN1 = Great to meet you! I'm Kagerou. Treat me well! |Library = 第四次軍備充実計画で建造された陽炎型駆逐艦、ネームシップの陽炎よ。 新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ! よろしくね! |EN0 = Constucted for the Circle-4 programe, Kagerou-class nameship, Kagerou. As the main power of the newly-made ships, staring off with the Hawaii attack force, I was in lots of varied battles! Treat me well! |Note0 = Minor error: was actually created as part of the [https://en.wikipedia.org/wiki/3rd_Naval_Armaments_Supplement_Programme_%28Japan,_1937%29 Circle-3 program], not Circle-4. |秘書クリック会話① = 出番かしら?
+
{{ShipquoteHeader}}
 
+
{{ShipquoteKai
(As Kai)
+
|scenario = Introduction
陽炎の出番なの? |EN2 = Time to go?
+
|origin = やっと会えた!陽炎よ。よろしくねっ!
 
+
|translation = We finally meet! I'm Kagerou. Nice to meet you!
(As Kai)
+
|audio = Kagerou-Introduction.ogg
Is it Kagerou's turn? |秘書クリック会話② = なーに?お話したいの? |EN3 = Wha~t? You want to talk? |秘書クリック会話③ = ちょっあまり触ると怒るわよ、もぅ |EN4 = I'll get angry if you touch me too much, you know? |戦績表示時 = 司令に電文が届いてるわ |EN5 = A telegram for the commander has arrived. |編成選択時 = いよいよ、私の出番ね! |EN6 = At last, it's my turn! |装備時① = やったぁ! |EN7 = Yay! |装備時② = お?いいんじゃない?ありがとっ |EN8 = Oh? This is pretty good! Thanks. |装備時③ = サンキュ!私の活躍、期待してね! |EN9 = Thanks! Expect great things from me! |EN10 = Kagerou, taking a brea~k! |EN11 = I'll be away for a bit. *sigh*. |建造時 = 新しい仲間が到着したわ |EN12 = A new friend has arrived. |艦隊帰投時 = 作戦完了よ |EN13 = Battle complete. |出撃時 = 両舷全速、陽炎の活躍期待してね! |EN14 = Both turbines to full speed, expect great results! |戦闘開始時 = 砲雷撃戦、用意!<br><br>
+
}}
 
+
{{ShipquoteKai
(As Kai)<br>
+
|scenario = Library
敵艦隊発見! 突撃するわ! 陽炎についてらっしゃい! |EN15 = Battle preparations complete! <br><br>(As Kai)<br>Enemy Fleet discovered! I'm going in! Stick with Kagerou! |攻撃時 = 攻撃よ、砲撃! |EN16 = Attack! |夜戦開始時 = 追撃戦に移行するわ! |EN17 = Switching to pursuit battle! |夜戦攻撃時 = 悪いわね、貰ったわ! |EN18 = How bad for you, take this! |MVP時 = どう、私の戦闘は。少しは参考になったかな?ああ、お礼なんていいのよ。 |EN19 = How was it, my fighting? A text-book case? Ah, thanking me is enough. |Note19 = She's saying that her battle is good enough to use as a reference. |EN22 = I'm not worth of the position of the Kagerou nameship... *sigh* |撃沈時(反転) = 私が沈むの?ホントに?嘘… |EN23 = I'm sinking? Really? No way... |補給時 = サンキュ!私の活躍、期待してね!
+
|origin = 第四次軍備充実計画で建造された陽炎型駆逐艦、ネームシップの陽炎よ。
 +
新鋭の主力駆逐艦として、ハワイ攻撃機動部隊を始め、様々な作戦に参加したわ。
 +
よろしくね。
 +
|translation = I'm the name ship of the Kagerou-class destroyers built under the 4th Naval Armanents Supplement Programme, Kagerou.<ref>A majority of the class were actually built under the [https://en.wikipedia.org/wiki/3rd_Naval_Armaments_Supplement_Programme 3rd Naval Armanents Supplement Programme]. Only the final 4 ships of the class were built under the 4th programme.</ref>
 +
As a newly built fleet destroyer, I participated in the task force attacking Hawaii at the start of the war; then many other operations after that.<ref>She was part of the escort of the task force that attacked Pearl Harbor.</ref>
 +
I'll be in your care.
 +
|audio = Kagerou-Library.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|origin = 出番かしら?
 +
|translation = Is it my turn?
 +
|audio = Kagerou-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai = yes
 +
|origin = 陽炎の出番なの?
 +
|translation = Is it my turn now?
 +
|audio = KagerouKai-Secretary 1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2
 +
|origin = なーに?お話したいの?
 +
|translation = What is it~? You want to talk with me?
 +
|audio = Kagerou-Secretary_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|origin = ちょっあまり触ると怒るわよ、もぅ。
 +
|translation = Wai~ I'll get angry if you keep touching me. Jeez.
 +
|audio = Kagerou-Secretary_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 司令、話聞いてる?司令?司令ったら!もう私無視するなんてどういうつもり!?
 +
|translation = Are you listening to me, Commander? Commander? I'm talking to you! Jeez, why are you ignoring me!?
 +
|audio = Kagerou-Idle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|kai = yes
 +
|origin = 司令…んーまぁ頑張ってるじゃない?うん。私も頑張らないと、一緒にね♪
 +
|translation = Commander... Well, well, aren't you working hard? Yup. I'll have to work hard with you too♪
 +
|audio = Kagerou-Wedding_Line.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = あ、司令!お疲れ様ー…えーと…あっ!これ、ハワイ土産のチョコレートです!
 +
|translation =Ah, Commander! Thanks for your hard work... Ummm... Ah! Here are chocolates from Hawaii as a souvenir!
 +
|audio = Kagerou-Wedding.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 司令に電文が届いてるわ。
 +
|translation = A telegram has arrived for you, Commander.
 +
|audio = Kagerou-Looking_At_Scores.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining the Fleet
 +
|origin = いよいよ、私の出番ね!
 +
|translation = It's finally my turn!
 +
|audio = Kagerou-Joining_A_Fleet.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = やったぁ!<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref>
 +
|translation = Alright!
 +
|audio = Kagerou-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = お?いいんじゃない?ありがとっ。
 +
|translation = Oh? Isn't this nice? Thanks.
 +
|audio = Kagerou-Equipment_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = サンキュ!私の活躍、期待してね!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
 +
|translation = Thank you! Expect great things from me alright!
 +
|audio = Kagerou-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 補給か…、ありがと!
 +
|translation = Supplies huh... Thanks!
 +
|audio = KagerouKai-Supply.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = 陽炎、休憩入りまーす!
 +
|translation = I'm going to take a break~!
 +
|audio = Kagerou-Docking_Minor.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = ちょっとお休みするね。ふぁーあ…
 +
|translation = I'm going to rest for a while. Wheeew...
 +
|audio = Kagerou-Docking_Major.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい仲間が到着したわ
 +
|translation = A new comrade has arrived.
 +
|audio = Kagerou-Construction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = 作戦完了よ。
 +
|translation = Operation complete.
 +
|audio = Kagerou-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 両舷全速、陽炎出撃しまーす!
 +
|translation = All engines full speed ahead, Kagerou, sortieing!
 +
|audio = Kagerou-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 砲雷撃戦、用意!
 +
|translation = Prepare for combat!
 +
|audio = Kagerou-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 敵艦隊発見!突撃するわ!陽炎についてらっしゃい!
 +
|translation = Enemy fleet spotted! We're charging in! Follow me!
 +
|audio = KagerouKai-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = 攻撃よ、砲撃!
 +
|translation = Attack, attack!
 +
|audio = Kagerou-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 悪いわね、貰ったわ!
 +
|translation = Too bad for you, I've got you!
 +
|audio = Kagerou-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 追撃戦に移行するわ!
 +
|translation = Let's transition to the pursit!
 +
|audio = Kagerou-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = どう、私の戦闘は?少しは参考になったかな?ああ、お礼なんていいのよ。
 +
|translation = How was my battle? Can it be used as a bit of a reference? Ah, no need to thank me.<ref>She's asking if her battle is good enough to be used as an example.</ref>
 +
|audio = Kagerou-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = ふんっ、これくらい!
 +
|translation = Humph, it will take more than that!
 +
|audio = Kagerou-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = な、何なの~?
 +
|translation = Wh-what?
 +
|audio = Kagerou-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = 陽炎型ネームシップの名が泣くわ…も~っ!
 +
|translation = I'm not worthy of being the Kagerou-class name ship... Jeez!
 +
|audio = Kagerou-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 私が沈むの?ホントに?嘘…
 +
|translation = I'm sinking? Really? No way...
 +
|audio = Kagerou-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
   −
(As Kai)
+
{{clear}}
補給か…、ありがと! |EN24 = Thanks! Expect great things from me! <br><br> Supplies?  Thanks!|Note24 = same as Equipment(3) |Wedding = あ、司令!お疲れ様ー…えーと…あっ!これ、ハワイ土産のチョコレートです! |EN26 = Ah, Commander! Great work!... Erm, right.. Um, here's a Hawaiian souvenir chocolate for you! |ドック入り(小破以下) = 陽炎、休憩入りまーす! |ドック入り(中破以上) = ちょっとお休みするね。ふぁーあ… |小破① = な、何なの~? |EN20 = W-what? |小破② = ふんっ、これくらい! |EN21 = Humph, only this much! |中破 = 陽炎型ネームシップの名が泣くわ…も~っ! |Married = 司令…んーまぁ頑張ってるじゃない?うん。私も頑張らないと、一緒にね♪ |EN25 = Commander... You've really been doing your best, haven't you? Yeah. I have do my best too, alongside you. |秘書放置時 = 司令、話聞いてる?司令?司令ったら!もう私無視するなんてどういうつもり!? |EN4a = Commander, are you listening? Commander? Oh, come on, Commander! What's the big idea, ignoring me?!
  −
|Clip1 = {{Audio|file=Kagerou-Introduction.ogg}}
  −
|Clip0 = {{Audio|file=Kagerou-Library.ogg}}
  −
|Clip2 = {{Audio|file=Kagerou-Secretary_1.ogg}}<br/>{{Audio|file=KagerouKai-Secretary_1.ogg}}
  −
|Clip3 = {{Audio|file=Kagerou-Secretary_2.ogg}}
  −
|Clip4a = {{Audio|file=Kagerou-Idle.ogg}}
  −
|Clip25 = {{Audio|file=Kagerou-Wedding_Line.ogg}}
  −
|Clip26 = {{Audio|file=Kagerou-Wedding.ogg}}
  −
|Clip5 = {{Audio|file=Kagerou-Looking_At_Scores.ogg}}
  −
|Clip7 = {{Audio|file=Kagerou-Equipment_1.ogg}}
  −
|Clip8 = {{Audio|file=Kagerou-Equipment_2.ogg}}
  −
|Clip9 = {{Audio|file=Kagerou-Equipment_3.ogg}}
  −
|Clip24 = {{Audio|file=Kagerou-Supply.ogg}}<br/>{{Audio|file=KagerouKai-Supply.ogg}}
  −
|Clip10 = {{Audio|file=Kagerou-Docking_Minor.ogg}}
  −
|Clip11 = {{Audio|file=Kagerou-Docking_Major.ogg}}
  −
|Clip14 = {{Audio|file=Kagerou-Starting_A_Sortie.ogg}}
  −
|Clip15 = {{Audio|file=Kagerou-Battle_Start.ogg}}<br/>{{Audio|file=KagerouKai-Battle_Start.ogg}}
  −
|Clip16 = {{Audio|file=Kagerou-Attack.ogg}}
  −
|Clip17 = {{Audio|file=Kagerou-Night_Battle.ogg}}
  −
|Clip18 = {{Audio|file=Kagerou-Night_Attack.ogg}}
  −
|Clip19 = {{Audio|file=Kagerou-MVP.ogg}}
  −
|Clip20 = {{Audio|file=Kagerou-Minor_Damage_1.ogg}}
  −
|Clip21 = {{Audio|file=Kagerou-Minor_Damage_2.ogg}}
  −
|Clip22 = {{Audio|file=Kagerou-Major_Damage.ogg}}
  −
|Clip23 = {{Audio|file=Kagerou-Sunk.ogg}}
  −
|Clip4 = {{Audio|file=Kagerou-Secretary_3.ogg}}
  −
|Clip6 = {{Audio|file=Kagerou-Joining_A_Fleet.ogg}}
  −
|Clip12 = {{Audio|file=Kagerou-Construction.ogg}}
  −
|Clip13 = {{Audio|file=Kagerou-Returning_From_Sortie.ogg}}
  −
|入渠完了 = 修理の終わった仲間がいるわね。}}
  −
==== Seasonal Quotes ====
  −
{{shipquoteseasonal
  −
|EarlySummer2015_Clip = {{audio|file=Kagerou_Early_Summer_HQ_1.ogg}}|EarlySummer2015 = 不知火ぃ~。あんたも今年は、新しい水着買いなさい、よっ。……え? んぁ~、もうっ! 私が選んだげるっ! |EarlySummer2015_EN = Shiranui~. Will you just buy a new swimsuit this year...eh? For the love of god! Fine, I'll choose for you! |EarlySummer2015_Note =
  −
}}
      
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits