Changes

m
Line 77: Line 77:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secretary 3
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secretary 3
|origin = なにジョーベス、やめてって、くすぐったいから。 え?アドミロー? はぁ?何やってんの? 怒るよ普通に。 ねえ、聞いてる? Are you listening?
+
|origin = 何Jervis、やめてって、くすぐったいから。え?Admiral?はぁ?何やってんの?怒るよ、普通に。ねえ、聞いてる? Are you listening?
|translation = What's with you, Jarvis? Stop it, it's ticklish. Eh? Admiral? Huh? What are you doing? I'll get mad, normally. Hey, are you listening? Are you listening?
+
|translation = What's with you, Jervis? Stop it, it tickles. Eh? Admiral? Huh? What are you doing? I'll get mad, normally. Hey, are you listening? Are you listening?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secretary 3|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secretary 3|kai = true
|origin = あ、なに? くすぐったいからやめてって こーら、あなた、ねえ、聞いてる? Are you listening? うっははは、だから、やめてって わかるよ、もー
+
|origin = あ、何?くすぐったいから、やめてって。こーら、あなた、ねえ、聞いてる?Are you listening? うっははは、だから、やめてって、怒るよ、もう~。
|translation = Ah, what? I said stop it, it's ticklish. Hey, you! Are you listening? Are you listening? Ahahaha, I said stop it! I'm getting angry! Geez...
+
|translation = Ah, what? I said stop it, it tickles. Hey, you! Are you listening? Are you listening? Ahahaha, I said stop it! I'll get angry, jeez...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Idle
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Idle
|origin = ああ、あの時のキス? あ、いやよ、見せないわ! 女の子のそんなとこ見たいなんて、最低! あ、違う? なーに、心配してるの? …… 感知しているから、問題なしよ 心配……しないで
+
|origin = ああ、あの時の傷?あ、いやよ、見せないわ!女の子のそんなとこ見たいなんて、最低!あ、違う?なーに、心配してるの?...感知しているから、問題なしよ。心配...しないで。
|translation = Ah, that kiss? Ah, no, I won't show it! It's the worst to see a girl like that! Ah, no? What, are you worried? I'm aware of it, so it's no problem. Don't... worry.
+
|translation = Ah, that wound from back then? Ah, no, I won't show it! You're the worst wanting to see that part of a girl!<ref>Referring to when Javelin's bow and stern was completely blown off in 1940</ref> Ah, I'm mistaken? What, are you worried? I'm aware of it, so it's no problem. Don't... worry.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secretary Married
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secretary Married
|origin = 疲れた時には紅茶よねー 私が入れてあげる そうよ私が一番上手なんだから 負けないわー あなた 待ってて
+
|origin = 疲れた時には紅茶よね~。私が入れてあげる。そうよ、私が一番上手なんだから。負けないわ~。あなた、待ってて。
|translation = When you're tired, you need some tea. I'll make it for you. That's right, I'm the best at this. I won't lose. Wait for me, darling.
+
|translation = Tea is the best when you're tired, don't you agree? I'll make some for you. That's right, I'm the best at this. I won't lose. Please wait, darling.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Wedding
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Wedding
|origin = えっ? あなた、私でいいの? 違う 私が いいの? 本気? 私、いつか反乱を起こしちゃうかもよ ん? 鎮圧してみせる? 言ったなぁ うん じゃあ OKよ あなたなら
+
|origin = えっ?あなた、私で、いいの?違う?私が、いい...の?本気?私、いつか反乱を起こしちゃうかもよ。ん?鎮圧してみせる?言ったな~!うん、じゃあ、OKよ。あなたなら!
|translation = Eh? You're fine with me? No, I'm fine with you? Really? I might cause a rebellion someday. Oh? I'll suppress you? Hehe, you said it. Fufu, then, okay. If it's you...
+
|translation = Eh? You're fine with me? No, I'm fine with you? Really? I might cause a rebellion someday you know.<ref>Referring to the outbreak of indiscipline (and one count of mutiny) on 17th of October 1945</ref> Oh? You'll suppress me? Hehe, now you've said it! Well, then, OK. If it's you...!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Looking At Scores
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Looking At Scores
|origin = 情報ね?了解。私が整理しておいたわ。はい、これよ。OK?
+
|origin = 情報ね?了解。私が整理しておいたわ。はい、これよ。OK?
|translation = Information, right? Got it. I'll organize it for you. Here, this is it. Okay?
+
|translation = Information, right? Understood. I'll organize it for you. Here, this is it. Okay?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Joining A Fleet
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Joining A Fleet
|origin = HMSジャブリン! 罰病します! みんな! ついてきて!
+
|origin = HMS Javelin!抜錨します!みんな!ついてきて!
|translation = HMS Javelin! I'll punish you! Everyone! Follow me!
+
|translation = HMS Javelin! Weighing anchor! Everyone! Follow me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Equipment 1
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Equipment 1
|origin = チュース! フッ、いい感じ!
+
|origin = Cheers!うん、いい感じ!
|translation = Cheers! Fufu, that was good!
+
|translation = Cheers! Yep, feels good!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Equipment 2
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Equipment 2
|origin = いい感じよ やるじゃない
+
|origin = いい感じよ。やるじゃない!
 
|translation = Looking good! Not bad!
 
|translation = Looking good! Not bad!
 
}}
 
}}
Line 117: Line 117:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Supply
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Supply
|origin = チュース? 十分よ
+
|origin = Cheers!十分よ。
|translation = Cheers! That's enough!
+
|translation = Cheers! That's plenty!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Docking Minor
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Docking Minor
|origin = もう、せっかくの制服が…汚れちゃったわ。
+
|origin = もう、せっかくの制服が...汚れちゃったわ。
|translation = Man, my uniform is all dirty now.
+
|translation = Man, my precious uniform is all dirty now...
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Docking Major
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Docking Major
 
|origin = I'm not feeling so well. ちょっとお休みもらうわ。いいでしょ?
 
|origin = I'm not feeling so well. ちょっとお休みもらうわ。いいでしょ?
|translation = I'm not feeling so well. I'm going to take a break. Is that okay?
+
|translation = I'm not feeling so well. I'm going to take a small break. That's okay, right?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Construction
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Construction
Line 134: Line 134:  
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Returning From Sortie
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Returning From Sortie
 
|origin = We went home! はぁ、疲れたわ。
 
|origin = We went home! はぁ、疲れたわ。
|translation = We went home! Haa... I'm tired...
+
|translation = We went home! Phew... I'm tired.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Starting A Sortie
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Starting A Sortie
|origin = 本国艦隊、デストロイヤー・フォーティラ! 出撃よ! 行くわー! フォロミー!
+
|origin = 本国艦隊、Destroyer Flotilla! 出撃よ! 行くわー! Follow me!
|translation = The destroyer fleet, Destroyer Fortella! Let's go! Here we go! Follow me!
+
|translation = The Home Fleet, Destroyer Flotilla! Sortieing! Here we go! Follow me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Starting A Sortie|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Starting A Sortie|kai = true
|origin = 駆逐艦船隊 Jクラス・ジャブリン 出撃よ! 行くわー! フォローミー!
+
|origin = 駆逐艦戦隊、J-Class, Javelin! 出撃よ!行くわー!Follow me!
|translation = Destroyer Squadron, J-Class Javelin! Let's go! Here I go! Follow me!
+
|translation = Destroyer Squadron, J-Class, Javelin! Sortieing! Here we go! Follow me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Battle Start
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Battle Start
|origin = ジョブリン!エネミー・インサイト! みんな、用意はいい?
+
|origin = Javelin, Enemy in Sight! みんな、用意はいい?
|translation = Joblin, Enemy in Sight! Everyone, are you ready?
+
|translation = Javelin, Enemy in Sight! Everyone, are you ready?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Attack
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Attack
|origin = こっちよ! シュート!
+
|origin = こっちよ!Shoot!
 
|translation = Over here! Shoot!
 
|translation = Over here! Shoot!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secondary Attack
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secondary Attack
|origin = 私だって…負けないから!
+
|origin = 私だって...負けないから!
 
|translation = I won't lose either!
 
|translation = I won't lose either!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secondary Attack|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Secondary Attack|kai = true
|origin = ネームシップは伊達じゃない 負けるもんか
+
|origin = Name shipは伊達じゃない!負けるもんか!
|translation = Nameship is not for show! I won't lose!
+
|translation = I'm not the name ship just for show! As if I'd lose!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Night Battle
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Night Battle
|origin = デストロイヤーフロティラ 突撃体型 殲滅します!
+
|origin = Destroyer Flotilla、突撃隊形、殲滅します!
|translation = Destroyer Flotilla! I will destroy... the assault fleet!
+
|translation = Destroyer Flotilla, Assault formation, annihilate the enemy!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Night Battle|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Night Battle|kai = true
|origin = 戦隊突撃隊形! 敵を殲滅します!
+
|origin = 戦隊、突撃隊形!敵を、殲滅します!
|translation = Squadron, prepare to attack! We will... ...destroy the enemy!
+
|translation = Squadron, assault formation! Annihilate the enemy!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = MVP
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = MVP
|origin = ほら、私? ジャブリンがエース? ねえ、ジョーヴィス、あんたも見てたわよね? え? 見てなかった? なぜ? なぜ見てないのよ!
+
|origin = ほら、私? JavelinがAce? ねえ、Jervis、あんたも見てたわよね? え? 見てなかった? なぜ? なぜ見てないのよ!
|translation = Oh, it's me? Jovelyne is the ace? Hey, Jovis, you were watching too, right? Eh? You weren't? Why? Why didn't you watch?
+
|translation = Oh, it's me? Javelin is the ace? Hey, Jervis, you saw that too, right? Eh? You didn't? Why? Why didn't you watch?!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Minor Damage 1
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Minor Damage 1
|origin = キャーッ!
+
|origin = キャーッ!
 
|translation = Kyaa!
 
|translation = Kyaa!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Minor Damage 2
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Minor Damage 2
|origin = こんなの……!
+
|origin = こんなの...!
 
|translation = This can't be!
 
|translation = This can't be!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Major Damage
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Major Damage
|origin = やられた 艦首?艦尾? え? 嘘? 両方? Really?
+
|origin = やられた...艦首?艦尾?え?嘘?両方?Really?
|translation = I've been defeated... Kanshuu, Kanbi... ...Eh? No way... Both of them... Really?
+
|translation = I've been done in... Bow, Stern... Eh? No way... Both of them...? Really?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Sunk
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = Sunk
|origin = 私ここまでか…… あとはあんただけね ジューベス あとは 頼んだわ
+
|origin = 私,ここまでか...あとは、あんただけね、Jervis。あとは、頼んだわ。
|translation = I guess I'll be going now... You're the only one left, Travis... I'm counting on you...
+
|translation = This is as far as I go I guess... You're the only one left, Jervis... I'm counting on you to finish this...
 
}}
 
}}
 +
|}<references/>
 +
{{clear}}
 +
 +
===Hourlies===
 +
{{ShipquoteHeader|type = hourly}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 00|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 00|kai = true
|origin = 今日はジェイクアスネームシップのこの私、ジョブリンが色々と面倒を見てあげるわ。 もちろん任務だから、そう、仕方なく、いや、 嫌いじゃないから、気にしないで。
+
|origin = 今日はJ-class, name shipのこの私、Javelinがいろいろと面倒を見てあげるわ。もちろん任務だから。そう、仕方なく。いや、嫌いじゃないから、気にしないで。
|translation = Today, I, the J Class Namesheep, Joblin, will take care of you. Of course, it's a mission. So, it can't be helped... No... I don't hate you, so don't worry about it.
+
|translation = Today, I, the J Class Name ship, Joblin, will take care of you. Of course, it's a mission. So, it can't be helped... No... I don't hate you, so don't worry about it.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 01|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 01|kai = true
|origin = It's one o'clock now! そうよ、Jクラスは小さいけれど、強いな。 あなたは十分わかってるでしょ?
+
|origin = It's 1 o'clock now! It's one o'clock now! そうよ、Jクラスは小さいけれど、強いの。あなたは充分わかってるでしょ?
|translation = It's one o'clock now! That's right, J-class is small, but... It's strong! You know that well, don't you?
+
|translation = It's 1 o'clock now! That's right, J-class is small, but... It's strong! You know that well, don't you?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 02|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 02|kai = true
|origin = It's 10 o'clock now! だから、どんな時でも油断はダメよ! 聞いてる? Are you listening?
+
|origin = It's 2 o'clock now! だから、どんな時でも油断はダメよ! 聞いてる? Are you listening?
|translation = It's 10 o'clock now! That's why, you can't let your guard down no matter what! Are you listening? Are you listening?
+
|translation = It's 2 o'clock now! That's why, you can't let your guard down no matter what! Are you listening? Are you listening?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 03|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 03|kai = true
|origin = It's 3 o'clock now. Would you like something to drink? Tea? Okay! まかせて! とっくいなの!
+
|origin = It's 3 o'clock now. Would you like something to drink? Tea? Okay! まかせて! 得意なの!
 
|translation = It's 3 o'clock now. Would you like something to drink? Tea? Okay! Leave it to me! I'm good at this!
 
|translation = It's 3 o'clock now. Would you like something to drink? Tea? Okay! Leave it to me! I'm good at this!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 04|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 04|kai = true
|origin = It's 4 o'clock now! よかったでしょ? All gray! Would you like more tea?
+
|origin = It's 4 o'clock now! よかったでしょ? Earl Grey! Would you like more tea?
|translation = It's 4 o'clock now. Wasn't that great? All gray. Would you like more tea?
+
|translation = It's 4 o'clock now. Earl Grey tea I made was good, wasn't that great? Would you like more tea?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 05|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 05|kai = true
Line 213: Line 218:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 06|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 06|kai = true
|origin = It's 6 o'clock now! わかってる! まかせて!もう覚えたの! Sawin' Akashin! Get up! Please, get up!
+
|origin = It's 6 o'clock now! わかってる! まかせて!もう覚えたの! ソウインオコーシ! Get up! Please, get up!
|translation = It's 6 o'clock now! I know! Leave it to me! I already memorized it! Sign! Accomplished! Get up! Please, get up!
+
|translation = It's 6 o'clock now! I know! Leave it to me! I already memorized it! Fleet group~ wake-up~! Get up! Please, get up!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 07|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 07|kai = true
Line 221: Line 226:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 08|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 08|kai = true
|origin = It's 8 o'clock now! そうよ、朝は火の通ったもの、たっぷり食べないと パワーが出ないわ おかわりは? おう、そう?
+
|origin = It's 8 o'clock now! そうよ、朝は火の通ったもの、たっぷり食べないと、パワーが出ないわ。 おかわりは? おう、そう?
|translation = It's 8 o'clock now! That's right, I have to eat a lot of food that's been cooked in the morning! I can't get the power! Do you want some more? Oh, really?
+
|translation = It's 8 o'clock now! That's right, You have to eat a lot of food that's been cooked in the morning! I can't get the power! Do you want some more? Oh, really?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 09|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 09|kai = true
|origin = It's 9 o'clock now! Ark! Good morning! え? 何? Hi, Saint Javelin! やめてよ! 私は J-class Javelin よ! でも、みんなを守る それは変わらないわ!
+
|origin = It's 9 o'clock now! Ark! Good morning! え? 何? Hi, Saint Javelin? やめてよ! 私は J-class Javelinよ! でも、みんなを守る、それは変わらないわ!
|translation = It's 9 o'clock now! ARK! Good morning! Eh? What? Hi, Saint Javelin! Stop it! I'm J-class Javelin! But, I'll protect everyone. That won't change!
+
|translation = It's 9 o'clock now! ARK! Good morning! Eh? What are you saying? “Hi, Saint Javelin?” Stop it! I'm J-class Javelin! But, I'll protect everyone. That won't change!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 10|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 10|kai = true
Line 233: Line 238:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 11|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 11|kai = true
|origin = It's Loveness! あ、ハーイ、ジョブス! あんた、いつもほんと元気そうね! わたし?も、もちろん、問題なし! よっ! 負けないわ!
+
|origin = It's 11です! あ、ハーイ、Jervis! あんた、いつもほんと元気そうね! わたし?も、もちろん、問題なし、よっ 負けないわ!
|translation = It's Loveness! Ah, hi, Jobless! You always look so energetic! Me? O-of course! No problem! No, I won't lose!
+
|translation = It's 11! Ah, hi, Jervis! You always look so energetic! Me? O-of course! No problem! No, I won't lose!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 12|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 12|kai = true
|origin = It's noon! Lunch time! わ? ジョービス、なに? あんたが作った J-Class sandwich? ほら! あなた、ジョービスが! そう? 聞いてた? せっかくだから、いただきましょう! ほら、なんだ、おいしい! んん…ま、負けないから!
+
|origin = It's noon! Lunch time! わ? Jervis、なに? あんたが作った J-Class sandwich? あら! あなた、Jervisが! そう? 聞いてた? せっかくだから、いただきましょう! あら、やだ、おいしい! んん…ま、負けないから!
|translation = It's noon! Lunch time! Huh? Jervis, what? The J-class sandwich you made? See? You, Jervis, made it! Oh, really? You heard? Since we're here, let's eat! See, it's still delicious! I-I won't lose!
+
|translation = It's noon! Lunch time! Huh? Jervis, what? The J-class sandwich you made? See? You, Jervis, made it! Oh, really? You heard? Since we're here, let's eat! Wow, it's still delicious! I-I won't lose!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 13|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 13|kai = true
|origin = It's one o'clock now. あれは… Japanese Destroyer Flotilla! あれが雪風! そしてあれがシグレカ! ううん… 一見乱気で無防備そうに見えて… 何か得体が知れないあなどれなさ… 私… 感じるわ!
+
|origin = It's 1 o'clock now. あれは… Japanese Destroyer Flotilla! あれが雪風! そしてあれが時雨か! ううん… 一見呑気で無防備そうに見えて… 何か得体が知れないあなどれなさ… 私… 感じるわ!
|translation = It's one o'clock now. That's... Japanese Destroyer Flotilla! That's Yukikaze! And that's Shigureka! No... At first glance, they look like a bunch of reckless and reckless girls. I feel like I'm being watched by some unknown entity.
+
|translation = It's 1 o'clock now. That's... Japanese Destroyer Flotilla! That's Yukikaze! And that's Shigure, I see. No... At first glance, they look like a bunch of easygoing and reckless girls. I feel like I'm being watched by some unknown entity.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 14|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 14|kai = true
|origin = It's 2 o'clock now! 次はジャポニーズの戦艦戦隊か! あれは、カンガクラス! ん? 変装しているのは、うちのレディ!? Hi, Lady! Are you alright?
+
|origin = It's 2 o'clock now! 次はJapaneseの戦艦戦隊か! あれは、コンゴウクラス! ん?並走しているのは、うちのレディ!? Hi, Lady! Are you alright?
|translation = It's 2 o'clock now. Next is the Japanese battleship squadron. That's the Kangaroo class. Oh? The one playing the piano is my lady? Hi, lady! Are you alright?
+
|translation = It's 2 o'clock now. Next is the Japanese battleship squadron. Those are Kongou class girls. Oh? Who walk with them is my “Lady”? Hi, “Lady”! Are you alright?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 15|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 15|kai = true
|origin = It's 3 o'clock now! そうね、カンゴ! ティータイムは大事! あなた、Rグレーでいい? んっ、任せて!
+
|origin = It's 3 o'clock now! そうね、コンゴウ! ティータイムは大事! あなた、アールグレイでいい? んっ、任せて!
|translation = It's 3 o'clock now! That's right, Congo! Tea time is important! Are you... R-grade? Fufu, leave it to me!
+
|translation = It's 3 o'clock now! That's right, Kongou! Tea time is important! Do you want a cup of Earl Grey tea? Yes, leave it to me!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 16|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 16|kai = true
|origin = It's 4 o'clock now! ジェイナス!そうよ、気を付けて! 敵は水上、水中だけではないわ! 空への警戒、忘れちゃダメよ!
+
|origin = It's 4 o'clock now! Janus!そうよ、気を付けて! 敵は水上、水中だけではないわ! 空への警戒、忘れちゃダメよ!
|translation = It's 4 o'clock now! Janus! That's right, be careful! The enemy is not only above and below the water! Beware of the sky! Don't forget!
+
|translation = It's 4 o'clock now! Janus! I say, be careful! Enemies are not only above and below the water! Beware of the sky! Don't forget!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 17|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 17|kai = true
Line 261: Line 266:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 18|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 18|kai = true
|origin = It's 6 o'clock now! 今日は本楽艦隊のビクトリアスに誘われてて、有名なパブに行くの! さあ、あなたも一緒よ!
+
|origin = It's 6 o'clock now! 今日は本国艦隊のヴィクトリアスに誘われてて、有名なパブに行くの! そう、あなたも一緒よ!
|translation = It's 6 o'clock now! Today, I'm invited by the music team's Victorious, to go to a famous pub! So, you're coming too!
+
|translation = It's 6 o'clock now! Today, I'm invited by the Home Fleet team's Victorious, to go to a famous pub! You're due to come too!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 19|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 19|kai = true
|origin = It's 7 o'clock now! Hi, Victorious! ここね、POP!も見んや! 楽しみだわ!
+
|origin = It's 7 o'clock now! Hi, Victorious! ここね、Pub Mamiya! 楽しみだわ!
|translation = It's 7 o'clock now! Hi, Victorious! Here, Poff and Mia! I'm looking forward to it!
+
|translation = It's 7 o'clock now! Hi, Victorious! Here, Pub Mamiya! I'm looking forward to it!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 20|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 20|kai = true
|origin = いっそーっ マンディバルーをブリーチャにでしょ 覚えてる 駆逐艦戦隊だけだけどもちろんかったわー 負けるもんか
+
|origin = It’s 8 o’clock now! そう、Normandy, Battle of Brittanyでしょう?覚えてる。駆逐艦戦隊だけだけど、もちろん勝ったわ。負けるもんか!
|translation = It's 8 o'clock now! So, Normandy, Battle of Brittany, right? I remember. It's just the destroyers, but of course I won! I won't lose!
+
|translation = It's 8 o'clock now! Normandy, Battle of Brittany, right? I remember. There was only a destroyer squadron, but of course We won! I won't lose!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 21|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 21|kai = true
|origin = It's 9 o'clock now. ねえ、ヴィクトリアス。あのテーブルがJapanese Nagma Fleetの空母でしょ? なんかすごい。みんなすごいけど、特にあの中型空母、すごいたべっぷり。 尋常じゃないわ。
+
|origin = It's 9 o'clock now. ねえ、Victorious、あのテーブルがJapanese Nagumo Fleetの空母でしょ? なんかすごい。みんなすごいけど、特にあの中型空母、すごい食べっぷり。 尋常じゃないわ。
|translation = It's 9 o'clock now. Hey, Victorious. That table is the Japanese Nagma Fleet's aircraft carrier, right? It's amazing. Everyone's amazing, but... Especially that medium-sized aircraft carrier. It's really full. It's not normal.
+
|translation = It's 9 o'clock now. Hey, Victorious. That table is the Japanese Nagumo Fleet's aircraft carrier, right? It's amazing. Everyone's amazing, but... Especially that medium-sized aircraft carrier. She's really eat too much. It's not normal.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 22|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 22|kai = true
 
|origin = It's 10 o'clock now. なんか釣られて食べ過ぎちゃった。 明日はダイエットしなきゃ。 え? 心配ない? 本当?
 
|origin = It's 10 o'clock now. なんか釣られて食べ過ぎちゃった。 明日はダイエットしなきゃ。 え? 心配ない? 本当?
|translation = It's 10 o'clock now... I ate too much... I have to go on a diet tomorrow... Eh? You're not worried? Really?
+
|translation = It's 10 o'clock now... I ate too much with them... I must go on a diet tomorrow... Eh? You're not worried? Really?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 23|kai = true
 
{{ShipquoteKai|name = Javelin|scenario = 23|kai = true
|origin = It's eleven o'clock now. Jupiter, Joko, Josie… あ、うん、なんでもない。 今だけ。 少しだけ、抱きしめて。 ありがとう。 大丈夫。 Good night. また、 明日ね。
+
|origin = It's 11 o'clock now. Jupiter, Jackal, Jersey… あ、うん、なんでもない。 今だけ、 少しだけ、抱きしめて。ん、 ありがとう。大丈夫。 Good night. また、明日ね。
|translation = It's eleven o'clock now. Jupiter, Joko, Josie... Ah, yeah, it's nothing. Just for now, hold me just a little bit. Thank you, I'm fine. Good night. See you... tomorrow.
+
|translation = It's 11 o'clock now. Jupiter, Jackal, Jersey... Ah, yeah, it's nothing. Just for now, hold me just a little bit. Thank you... I'm fine. Good night. See you... tomorrow.
 
}}
 
}}
 
|}<references/>
 
|}<references/>
   
{{clear}}
 
{{clear}}
  −
*''Note that those voice lines are machine translated. A proper translator is requested to revise these lines.
      
==CG==
 
==CG==
Line 299: Line 301:  
Ship Full Javelin Kai.png|Kai
 
Ship Full Javelin Kai.png|Kai
 
Ship Full Javelin Kai Damaged.png|Kai Damaged
 
Ship Full Javelin Kai Damaged.png|Kai Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Javelin Full Saury 2023.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Saury 2023]]
 +
Javelin Full Saury 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Autumn 2023|Saury 2023 Damaged]]
 
</gallery>
 
</gallery>
 
|}
 
|}
2,391

edits