Changes

13,453 bytes added ,  1 month ago
m
Line 1: Line 1:  
==Info==
 
==Info==
{|
+
{{KanmusuInfo|ID=025}}
|
+
{{KanmusuInfo|ID=025a}}
===Basic===
+
{{KanmusuInfo|Houshou Kai Ni}}
{{shipinfo2
+
{{KanmusuInfo|Houshou Kai Ni Sen}}
| name=Houshou
  −
| japanesename=鳳翔
  −
| id=25
  −
| image=[[File:025.jpg]]
  −
| color=Cyan
  −
| type=Light Carrier
  −
| class=Houshou
  −
| firepower=0 (19)
  −
| torpedo=0
  −
| AA=10 (?)
  −
| ASW=0
  −
| LOS=32 (?)
  −
| luck=20
  −
| hp=30
  −
| armor=15 (39)
  −
| evasion=24 (?)
  −
| aircraft=19
  −
| speed=Slow
  −
| range=Short
  −
| slot=2
  −
| time=2:00:00
  −
| slot1=Type 99 Bomber
  −
| slot2=-Unequipped-
  −
| slot3=-Locked-
  −
| slot4=-Locked-
  −
| space1=8
  −
| space2=11
  −
| space3=-
  −
| space4=-}}
  −
| style="width: 50px;"|
  −
|
     −
===Upgrade===
+
Is a "Light Aircraft Carrier" (CVL), despite being designated in the game as a:
 +
*"Fleet Carrier" (航空母艦) at Kai Ni,
 +
*"Power Projection Carrier" (戦力投射母艦) at Kai Ni Sen,
 +
*This is reflected in her combat capabilities and [[#Equipability Exceptions|equipability exceptions]].
 +
Houshou Kai Ni/Sen's ship class in-game is the {{Class|Houshou}}, but is displayed as "''Kai Houshou''-class" on her [[Library]] page.
   −
{{shipinfo2
+
==Gameplay Notes==
| name=Houshou Kai
+
{{:Category:Light Carriers}}
| japanesename=鳳翔改
+
 
| id=25
+
{{Category:Escort Carriers}}
| image=[[File:025M.jpg]]
+
 
| color=silver
+
===Special Mechanics===
| type=Light Carrier
+
* Can convert between '''Kai Ni''' and '''Kai Ni Sen''' remodels.
| class=Houshou
+
;Kai Ni/Sen
| firepower=6 (29)
+
* Becomes a [[CVE]].
| torpedo=0
+
 
| AA=18 (39)
+
===Stats Exceptions===
| ASW=0
+
;Base
| LOS=46 (79)
+
*Has 2 equipment slots.
| luck=30
+
;Kai
| hp=40
+
*Has 3 equipment slots.
| armor=32 (49)
+
;Kai Ni/Sen
| evasion=27 (59)
+
*Is from [[Speed Group]] '''Slow A'''.
| aircraft=42
+
** Has a +1 {{Speed}} fit bonus with {{Equipment/Link|New Model High Temperature High Pressure Boiler}} (one-time).
| speed=Slow
+
*** Can achieve Fast+ [[Speed]] by combining with a {{Equipment/Link|Improved Kanhon Type Turbine|text=turbine}}.
| range=Short
+
;Kai Ni Sen
| slot=3
+
*Has some [[Stats|0-plane-capacity]] equipment slots.
| time=Lv25 Remodel
+
 
| slot1=Type 52 Zero Fighter
+
===Equipability Exceptions===
| slot2=Type 97 Torpedo Bomber
+
{{:Equipment/Equipability/CVL}}
| slot3=-Unequipped-
+
 
| slot4=-Locked-
+
 
| space1=14
+
{|class="wikitable" style="width:800px; text-align:center; margin:auto; font-weight:bold"
| space2=16
+
!colspan=4 style="font-size:15px"|Houshou Equipability Exceptions
| space3=12
+
|-
| space4=-}}
+
!
 +
!{{Ship/Banner|Houshou|small=true}}<br>Houshou/Kai
 +
!{{Ship/Banner|Houshou Kai Ni|small=true}}<br>Houshou Kai Ni
 +
!{{Ship/Banner|Houshou Kai Ni Sen|small=true}}<br>Houshou Kai Ni Sen
 +
|-
 +
!Expansion Slot Exceptions
 +
! -
 +
|colspan=2|Can Equip:<br>{{Equipment/Card|8cm High-angle Gun|size=36px}} {{Equipment/Card|8cm High-angle Gun Kai + Additional Machine Guns|size=36px}} {{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount (Carriage)|size=36px}} {{Equipment/Card|10cm Twin High-angle Gun Mount Kai + Additional Machine Guns|size=36px}} {{SurfaceShipPersonnel}}
 +
|-
 +
!rowspan=2|Ship Exceptions
 +
!-
 +
|Can Equip:<br>{{Small Sonar}} {{SurfaceShipPersonnel}}
 +
|Can Equip:<br>{{Small Sonar}} {{SurfaceShipPersonnel}} {{Landing Craft}} {{Amphibious Tank}}
 +
|-
 +
!-
 +
|Cannot Equip:<br>{{ASWPlane}}
 +
|Cannot Equip:<br>{{BluePlane}}
 
|}
 
|}
   −
===Quote===
+
===Fit Bonuses===
{{Shipquote
+
{{/Equipment Bonuses}}
| 自己紹介=航空母艦「鳳翔」です。不束者ですが、よろしくお願いいたします
+
{{clear}}
| EN1=Aircraft carrier, Houshou. Though I'm inexperienced, I look forward to your guidance.
+
 
| Note1=The latter part was a common greeting when a bride greets her new husband (esp. back in the days when woman walked three steps behind her man).
+
===Important Information===
| 秘書クリック会話①=お茶にしましょうか
+
* Required for quest:
| EN2=Shall we have some tea?
+
** Mandatory:
| Note2=Probably green tea. [http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=38323822 Don't fight with Kongou]
+
*** {{Q|B188}}
| 秘書クリック会話②=よい風ですね
+
*** {{Q|C70}}
| EN3=Pleasant wind, isn't it?
+
*** {{Q|Fm1}}, {{Q|Fq1}}
| Note3=
+
* Helper for the following equipment:
| 秘書クリック会話③=おつかれさまです。お風呂にしますか?御飯にしますか?それとも・・・ふふっ、冗談ですよ
+
** Improvement: [[Type 96 Fighter Kai]], [[Type 0 Fighter Model 64 (Skilled Fighter-bomber)]]
| EN4=You must be so tired. Should I prepare the bath? Or dinner? Or... hehe, just kidding.
+
** Improvement & upgrade: [[Type 97 Torpedo Bomber]], [[Type 96 Fighter]], [[Type 97 Torpedo Bomber (Skilled)]], [[Type 0 Fighter Model 64 (Air Superiority Fighter Specification)]]
| Note4= Stereotypical line of an old-fashioned "good housewife". The third option is usually, well, you know.
+
 
| 秘書放置時=提督、私ここに控えていますので、御用があればいつでも仰ってくださいね。
+
==Drop Locations==
| EN4a=
+
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|{{PAGENAME}}}}
| Note4a=
+
 
| 戦績表示時=提督にお知らせが届いていますね
+
==Voice Lines==
| EN5=There's a message for you, Admiral.
+
===Quotes===
| Note5=
+
{{ShipquoteHeader}}
| 編成選択時=実戦ですか・・・致し方ありませんね
+
{{ShipquoteKai
| EN6=Actual combat...? I guess that's inevitable.
+
|scenario = Introduction
| Note6=She didn't participate in actual naval battles until the end of WW2, because she was used only for drill maneuvers.
+
|origin = 航空母艦、鳳翔です。不束者ですが、よろしくお願い致します。
| 装備時①=すみません、私の武装を強化してくれるなんて・・・
+
|translation = I'm the aircraft carrier, Houshou. I may not be good enough but please take good care of me.
| EN7=It's so kind of you that you're reinforcing my armament.
+
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_1.ogg
| Note7=
+
}}
| 装備時②=私には・・・少し大げさではないでしょうか?
+
{{ShipquoteKai
| EN8=Isn't this too... fancy for me?
+
|scenario = Introduction
| Note8=
+
|kai2 = yes
| 装備時③=大丈夫ね
+
|origin = 航空母艦、鳳翔です。改装していただきました。微力ですが、力の限り務めさせていただきます。
| EN9=All right!
+
|translation = I'm the aircraft carrier, Houshou. I've just received a remodel. I may be weak, but I'll still give it my all.
| Note9=
+
}}
| 補給時= 提督、ありがとうございます。
+
{{ShipquoteKai
| EN24=  
+
|scenario = Library
| Note24=
+
|origin = 航空母艦、鳳翔と申します。
| ドック入り=そうですね、少しだけお休みします
+
最初から空母として建造された、世界で初めての航空母艦なんです。
| EN10=Yes, I'll take a little rest.
+
小さな艦ですが、頑張りますね。
| Note10=
+
|translation = I'm the aircraft carrier, Houshou.
| ドック入り(重傷)=私が無茶しては駄目ですね
+
I'm the world's first purpose built aircraft carrier.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/HMS_Hermes_(95) HMS Hermes] was actually laid down first but Houshou was completed first.</ref>
| EN11=I shouldn't be the one acting recklessly.
+
I will do my best even though I'm a small ship.<ref>She only displaced 7470 tons, around the size of a heavy cruiser.</ref>
| Note11=Since she's the mother of all the CVs in IJN
+
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_25.ogg
| 建造時=新しい子たちが来るみたいね
+
}}
| EN12=It looks like a new girl is here!
+
{{ShipquoteKai
| Note12=
+
|scenario = Secretary 1
| 艦隊帰投時=おつかれさまでした、艦隊が帰って来ましたね
+
|origin = よい風ですね。
| EN13=It was a busy day. The fleet is back.
+
|translation = It's a nice wind.
| Note13=
+
|audio = Houshou-Secretary_1.mp3
| 出撃時=鳳翔、出撃いたします
+
}}
| EN14=Houshou will commence action!
+
{{ShipquoteKai
| Note14=
+
|scenario = Secretary 1
| 戦闘開始時=風向き・・・良し!航空部隊、発艦!
+
|kai = yes
| EN15=Wind direction... Check! Air unit, take off!
+
|origin = お茶にしましょうか。
| Note15=
+
|translation = Shall I make some tea?
| 航空戦開始時=いつまでも演習ってわけにも行きません
+
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_2.ogg
| EN15a=We can't be doing exercises forever!
+
}}
| Note15a=Houshou spent a large part of her time during the WW2 near the mainlands as the practice vessel for newbie pilots.
+
{{ShipquoteKai
| 攻撃時=これは・・・演習ではなくて実戦よ
+
|scenario = Secretary 1
| EN16=This is an actual combat, not an exercise!
+
|kai2 = yes
| Note16=
+
|origin = 提督、鳳翔も共に参ります。最後まで。
| 夜戦開始時=やる時は・・・やるのです!
+
|translation = Admiral, I'll be with you till the end.
| EN17=I shall do it when I must!
+
}}
| Note17=
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦攻撃時=
+
|scenario = Secretary 2
| EN18=
+
|origin = お茶にしましょうか。
| Note18=
+
|translation = Shall I make some tea?
| MVP時=そんな・・・本当ですか?私もお役に立てたのなら・・・嬉しいです
+
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_2.ogg
| EN19=What... Really? It's my pleasure to have been of some help to you!
+
}}
| Note19=She participated in Battle of Midway but did not actively engage in combat.
+
{{ShipquoteKai
| 被弾小破①=ぁんっ!?飛行甲板が・・・!
+
|scenario = Secretary 2
| EN20=Uhn!? My flight deck...!
+
|kai = yes
| Note20=
+
|origin = おつかれさまです。お風呂にしますか?御飯にしますか?それとも…ふふっ、冗談ですよ。
| 被弾小破②=きゃぁっ!?
+
|translation = Thanks for your hard work. Would you like a bath? Or would you like some dinner? Or perhaps... Fufu~ I'm just joking.
| EN21=Eek!
+
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_3.ogg
| Note21=
+
}}
| 被弾カットイン=このまま沈むわけにはまいりません
+
{{ShipquoteKai
| EN22=I'm not going to sink like this
+
|scenario = Secretary 3
| Note22=
+
|origin = お疲れ様です。お風呂にしますか?ご飯にしますか?それとも・・・ふふっ、冗談ですよ。
| 撃沈時(反転)=私も…沈むのですね…
+
|translation = Thanks for your hard work. Would you like a bath? Or would you like some dinner? Or perhaps... Fufu~ I'm just joking.  
| EN23=Even I... sink as well, huh...
+
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_3.ogg
| Note23=Houshou came unscathed during WW2 because she's outdated.<br>In 1946, she was scrapped.}}
+
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|kai = yes
 +
|origin = 私の夢ですか?そうですねぇ、いつか二人で小さなお店でも開きたいですね…って、あらやだ、ごめんなさい。忘れてください。
 +
|translation = My dreams? That's right, I'd like to open a small shop together with you one day.... Oh my, excuse me. Please forget I said that.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_4.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 私の夢ですか?そうですね…いつか二人で、小さなお店でも開きたいですね。って、あらやだ!大和!?見てた?これは…これはね?えっと…あの…大和さん?
 +
|translation = My dream? Let's see... I'd like to open a small store with you one day Oh! Oh dear! Yamato? Did you hear that? That's... you know. Uhm... Uhh... Yamato?
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary Idle
 +
|kai = yes
 +
|origin = 提督、私ここに控えていますので、御用があればいつでもおしゃってくださいね。
 +
|translation = I'll be waiting here so please come get me if you need anything, Admiral.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_29.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married)
 +
|origin = 提督、何時もお疲れ様です。時には、ゆっくりお休みになってください。
 +
|translation = Thanks for all your hard work, Admiral. Please get a good rest now and then.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_28.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Wedding
 +
|origin = いつか…いつかふたりで、のんびりと船旅を楽しみたいものですね
 +
|translation =Someday... someday, I'd like to enjoy a relaxing cruise together.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_24.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Player's Score
 +
|origin = 提督にお知らせが届いていますね。
 +
|translation = it seems a notice for you has arrived, Admiral.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_8.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining A Fleet
 +
|origin = 実戦ですか・・・致し方ありませんね。
 +
|translation = A real battle... I guess I've got no choice then.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_13.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Joining A Fleet
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 実戦、ですね?このときのため、今、鳳翔はいます。あなたと共に。
 +
|translation = It's a real battle, isn't it? I'm here right now for this moment. Together with you.
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|origin = すみません、私の武装を強化してくれるなんて。<ref>Shared with Supply before kai.</ref>
 +
|translation = Sorry for troubling you with strengthening my equipment.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_9.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|origin = 私には・・・少し大袈裟ではないでしょうか?
 +
|translation = Isn't this... a bit too grand for me?
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_10.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 3
 +
|origin = 大丈夫ね!
 +
|translation = I'm fine!
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_26.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Supply
 +
|kai = yes
 +
|origin = 提督、ありがとうございます。
 +
|translation = Thank you very much, Admiral.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_27.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Minor Damage)
 +
|origin = そうですね、少しだけお休みします。
 +
|translation = That's right, I'll be taking a short rest.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_11.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Docking (Major Damage)
 +
|origin = 私が無茶しては、ダメですね。
 +
|translation = I shouldn't be pushing myself.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_12.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Construction
 +
|origin = 新しい子たちが来るみたいね。
 +
|translation = It seems that some new girls have arrived.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_5.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|origin = お疲れ様でした、艦隊が帰ってきましたね。
 +
|translation = Thanks for your hard work, the fleet has returned.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_7.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|origin = 鳳翔、出撃致します。
 +
|translation = Houshou, sortieing.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_14.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 風向き、よし。航空部隊、発艦!
 +
|translation = Wind direction, OK. Air wing, take off!<ref>Carriers would turn into the wind to make it easier to launch aircraft.</ref>
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_15.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = これは、演習ではなくて実戦よっ!
 +
|translation = This isn't an exercise but a real battle!
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_16.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 鳳翔航空隊、行きなさい!
 +
|translation = Houshou Air Wing, go!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Air Battle
 +
|origin = いつまでも演習って訳にもいきませんっ!
 +
|translation = I won't be doing exercises forever!<ref>She spent a significant part of her career as a training ship.</ref>
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_17.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = やるときは、やるのです!
 +
|translation = I need to do what I must!
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_18.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = あなた達を逃しはしません!
 +
|translation = I won't let any of you get away!
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = そんな、本当ですか!?私もお役に立てたのなら、嬉しいです。
 +
|translation = Really, is that true!? I'm glad that I was able to be of use.
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_23.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = ああっ!飛行甲板が!
 +
|translation = Aaah! My flight deck!
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_19.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = あぁぁっ!
 +
|translation = Aaaah!
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_20.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = このまま沈む訳には参りませんっ!
 +
|translation = I won't be sunk with just this!
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_21.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 私も…沈むのですね…
 +
|translation = So I'm... sinking too...<ref>She survived WW2 but was scrapped at the end.</ref>
 +
|audio = Kcxjotoxrgwfrj_22.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
 +
 
 +
{{clear}}
   −
==Character==
+
===Seasonal===
'''Voiced by''': [http://myanimelist.net/people/19834/Aya_Suzaki Aya Suzaki]
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = 提督、あの…どうかと思ったのですが、私もチョコレートをお渡しできれば、と…あの…
 +
|translation = Ummm, Admiral… I was wondering if it would be alright to give you chocolates too… Ummm…
 +
|audio = Houshou_Valentine_Sec2.ogg
 +
|notes = Secretary 1
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]]
 +
|origin = チョコレート、いかがでしたか?きな粉と和三盆を使って和風に…そうですか、良かった。
 +
|translation = Did you like the chocolates? I made it Japanese-style with kinako and wasanbon… I see, great.<ref>[https://en.wikipedia.org/wiki/Kinako Kinako] is flour made from roasted soybeans and [https://en.wikipedia.org/wiki/Wasanbon wasanbon] is a fine grained sugar made from sugarcane.</ref>
 +
|audio = Houshou_Valentine_Sec1.ogg
 +
|notes = Secretary 2
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/White_Day_2016|White Day 2016]]
 +
|origin = 提督、これをチョコレートのお返しに? かえってお気を使わせてしまって、すみませんっ。
 +
|translation = Is this in return for the chocolates, Admiral? Sorry for letting you go through all this trouble.
 +
|audio = Houshou_White_Day_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2016|Spring 2016]]
 +
|origin = 春、お花見の季節ですね。提督、空母の皆さん連れて、お花見行かれます?お重をご準備しましょうか?うふふ。腕によりをかけますね。
 +
|translation = Spring is the season for cherry blossom viewing. Shall we go cherry blossom viewing with the other carriers, Admiral? Shall I get the multi-tiered lunch box ready? Ufufu. I’m going to give this my all.
 +
|audio = Houshou_Spring_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Third_Anniversary|3rd Anniversary]]
 +
|origin = 提督、艦隊は三周年を迎えました。本当にお疲れ様です。これからも、頑張りましょう。
 +
|translation = Our fleet has reached it’s 3rd Anniversary, Admiral. Thank you so much for your hard work. Let’s keep doing our best.
 +
|audio = Houshou_3rd_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]]
 +
|origin = また雨…こんな日は、食べ物が傷みやすくて困ります。洗濯物も…。どうしましょう?
 +
|translation = It’s raining again… It’s troublesome since the food gets damaged easily. The laundry too… What should I do?
 +
|audio = Houshou_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 +
|origin = そうですね、浜辺の艦娘と提督のために、浜茶屋を開きましょうか。間宮さん、伊良湖さん。
 +
|translation = That’s right, we need to open up the beach teahouse for the ship girls and the Admiral. Mamiya, Irako.
 +
|audio = Houshou_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]]
 +
|origin = 少し涼しくなってきました。秋ですね。
 +
|translation = It’s gotten a bit cooler. It must be autumn.
 +
|audio = Houshou_Autumn_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]]
 +
|origin = 確かに、旬の秋刀魚は大変美味しい物です。塩焼きもお刺身もいいですね。準備しますね。
 +
|translation = Saury during this season is certainly very delicious. It’s great salt grilled or as sashimi. I’ll go prepare some.
 +
|audio = Houshou_Sec1_Saury_2016.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]]
 +
|origin = 提督、クリスマスの料理、和風アレンジでいくつかで挑戦してみたんです。よかったら、どうですか?お口に合えばいいのですが…
 +
|translation = I tried giving a Japanese touch to Christmas dishes, Admiral. If you don’t mind, can you try some? I hope it suits your tastes…
 +
|audio = Houshou_Christmas_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2016|End of Year 2016]]
 +
|origin = さあ、師走大掃除頑張りましょう。赤城さん、そちらを。加賀さんはその窓をお願いします。
 +
|translation = Now, let’s get started on the year-end spring cleaning. You do that part, Akagi-san. I’ll leave those windows to you, Kaga-san.
 +
|audio = Houshou_End_Of_Year_2016_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
 +
|origin = 提督、新年明けまして、おめでとうございます!本年も全航空母艦を、どうぞよろしくお願いします。
 +
|translation = Happy New Year, Admiral! Please look after all the carriers this year too.
 +
|audio = Houshou_New_Year_2017_sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2017|Setsubun 2017]]
 +
|origin = はい!節分用のお豆を全ていっておきました。足りないようでしたら、お知らせくださいね。
 +
|translation = Yes! I have all the beans for Setsubun ready. Please let me know if it’s not enough.
 +
|audio = Houshou_Setsubun_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、艦隊は四周年を迎えました。ほんとにお疲れ様です。これからに頑張りましょう。
 +
|translation = The fleet’s 4th Anniversary is here, Admiral. Thank you so much for your hard work. Let’s keep on working hard.
 +
|audio = Houshou_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
   −
'''Illustrated by''': Shibafu ([http://www.pixiv.net/member.php?id=312614 しばふ])
+
{{clear}}
   −
===Appearance===
+
===Misc Lines===
Like some other carriers, her attire is based on kyūdo (Japanese archery) equipment. She wears a scarlet ''kimono'', a dark ''hakama'', and a matching ''tasuki'' (a rope to tuck up the kimono sleeves to prevent them from getting in the way). She holds a bow with her left hand, and she wears a ''yugake'' (deerskin glove) on the right hand. Her flight deck is attached to her left arm. She has a set of arrows on her back, with the Japanese aircraft insignia (red circle) on the arrow fletchings.
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Summer 2020 Event]]
 +
|origin = 大変申し訳ありませんが、私も全力で行かせていただきます。鳳翔攻撃隊、全機、発艦せよ!
 +
|translation = Begging your pardon, but please allow me to give it my all. Houshou attack squadrons, take off!
 +
|audio = Ship_Voice_Houshou_Kai_Rainy-Summer_2020_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 +
|notes = Friend Fleet 1
 +
}}
 +
|}
 +
<references/>
 +
{{clear}}
   −
===Personality===
+
==CG==
Hōshō (Houshou) was the world's first commissioned ship that was designed and built as an aircraft carrier. (Other carriers of her days were conversions from other types of ships.) For this reason, she can be considered to be the "mother" of all the other carriers, and hence has a very motherly, caring personality and is more reserved than the other ships.
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Ship Full Houshou.png|Base
 +
Ship Full Houshou Damaged.png|Base Damaged
 +
Ship Full Houshou Kai Ni.png|Kai Ni
 +
Ship Full Houshou Kai Ni Damaged.png|Kai Ni Damaged
 +
Ship Full Houshou Kai Ni Sen.png|Kai Ni Sen
 +
Ship Full Houshou Kai Ni Sen Damaged.png|Kai Ni Sen Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
   −
Her quotes also suggest that she is a stereotypical "good wife" of the old days. You can bet she's a good cook too, and in fact [[Chitose]] Carrier Kai 2's hourly line on 7 pm indicates that she runs a restaurant or possibly an ''izakaya'' (something like a pub or a bar).
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" width=100%
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
Houshou_New_Year_2017.png|[[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017]]
 +
Houshou_New_Year_2017_dmg.png|[[Seasonal/New_Year_2017|New Year 2017 Damaged]]
 +
Houshou Full Setsubun 2021.png|[[Seasonal/Setsubun_2021|Setsubun 2021]]
 +
Houshou Full Setsubun 2021 Damaged.png|[[Seasonal/Setsubun_2021|Setsubun 2021 Damaged]]
 +
Houshou Kai Ni Full Setsubun 2023.png|[[Seasonal/Setsubun_2023|Kai Ni Setsubun 2023]]
 +
Houshou Kai Ni Full Setsubun 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Setsubun_2023|Kai Ni Setsubun 2023 Damaged]]
 +
Houshou Kai Ni Sen Full Setsubun 2023.png|[[Seasonal/Setsubun_2023|Kai Ni Sen Setsubun 2023]]
 +
Houshou Kai Ni Sen Full Setsubun 2023 Damaged.png|[[Seasonal/Setsubun_2023|Kai Ni Sen Setsubun 2023 Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
*Her name literally translates as "phoenix in flight" (鳳=phoenix, 翔=soar/fly)
+
;General Information
*Weak and outdated (but this helped her to survive WWII)
+
* Her name literally translates as "phoenix in flight" (鳳=phoenix, 翔=soar/fly).
*Low consumption, which is good for expeditions
+
* She was launched on the 13th of November 1921.
*Her arrows have orange-yellow fletching as apposed to the white and green arrow fletching of other carriers, this is a reference to her role as a training carrier as the IJN painted it's training aircraft a bright yellow or orange
+
* Scrapped beginning on the 2nd of September 1946.
*Scrapped beginning 2 September 1946
+
 
 +
;Update History
 +
* She was part of the original game's launch when the game was released on the 23rd of April 2013.
 +
* She got her Kai Ni/Sen on the [[Game Updates/2022/December 6th|6th of December 2022]].
 +
 
 +
;Misc
 +
*Survived World War II.
 +
 
 +
* Due to her comments regarding opening a little store with the admiral, JP players often refer to her as <span style="font-family:Arial,宋体;line-height:24px;">おかみさん</span> (Okami-san, lit. "boss lady" or the female owner of a typical Japanese store).
 +
* Her arrows have orange-yellow fletching as opposed to the white and green arrow fletching of other carriers, this is a reference to her role as a training carrier as the IJN painted its training aircraft a bright yellow or orange
 +
* She was the first purpose-built aircraft carrier to be launched. This, combined with her manner of speaking, has led her to be characterized as the mother of the other carriers.
 +
* The original Houshou appeared in the animated movie "The Wind Rises", the aircraft carrier visited by Horikoshi Jiro and his supervisor Kurokawa. Nagato, with the serpentine funnel unique to her class, was shown as well, albeit briefly.
    
==See Also==
 
==See Also==
*[[{{PAGENAME}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]]
  −
*[[EliteCVL|List of Light Carriers]]
   
*[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Hōshō|Wikipedia entry on carrier Hōshō]]
 
*[[wikipedia:Japanese aircraft carrier Hōshō|Wikipedia entry on carrier Hōshō]]
 
{{shiplist}}
 
{{shiplist}}
[[Category:Hōshō Class]]
+
[[Category:World War II Survivors]]
34,524

edits