Changes

1,909 bytes added ,  9 months ago
→‎Quotes: Added her Kai Ni B and C voice lines
Line 129: Line 129:  
|translation = Eh, I'll keep you company if you're fine with me!
 
|translation = Eh, I'll keep you company if you're fine with me!
 
|audio = Kc79v3.ogg
 
|audio = Kc79v3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 2 (Kai Ni B,C)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 提督、ありがとうございます!榛名、頑張ります!
 +
|translation = Admiral,Thank you! I will work hard!
 +
|audio = Ship Voice Haruna Kai Ni B Secretary 2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 135: Line 142:  
|translation = You're so nice, Admiral. To be so considerate to me.
 
|translation = You're so nice, Admiral. To be so considerate to me.
 
|audio = Kc79v4.ogg
 
|audio = Kc79v4.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 3 (Kai Ni B,C)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 提督は…優しいのですね。榛名にずっと気を使っていただいて。榛名も、しっかり…お返しできればいいのですが。
 +
|translation = You are so kind as you have always taken care of me. I wish I could give you in good return.
 +
|audio = Ship Voice Haruna Kai Ni B Secretary 3.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 148: Line 162:  
|translation = Admiral... I can't possibly return your affection if you're so nice to me...
 
|translation = Admiral... I can't possibly return your affection if you're so nice to me...
 
|audio = Kc79v28.ogg
 
|audio = Kc79v28.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary (Married) (Kai Ni B,C)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 提督…榛名、ケーキを焼いてみました。…どうでしょう?お口に合いますか? はぁ~っ、よかった!榛名、嬉しいです!
 +
|translation = Admiral, I baked a cake. How is it? Are you like it? *Gasp* Oh, good. I'm glad!
 +
|audio = Ship Voice Haruna Kai Ni B Secretary Married.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 239: Line 260:  
|translation = I won't allow any selfishness!
 
|translation = I won't allow any selfishness!
 
|audio = Kc79v17.ogg
 
|audio = Kc79v17.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Special (Kai Ni B,C)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 提督の前を遮る敵艦隊は…この榛名が、許しません!
 +
|translation = I won't allow... that enemy fleet to get in the Admiral's way!
 +
|audio = Ship_Voice_Haruna_Kai_Ni_Spring_2021_Event_Friend_Fleet_1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 245: Line 273:  
|translation = A night battle? I can't wait.<ref>The expression she uses has the meaning "to be itching to put one's skills to use​". This is a reference to the bombardment of [https://en.wikipedia.org/wiki/Henderson_Field_(Guadalcanal) Henderson Field], the most successful IJN battleship action of the war.</ref>
 
|translation = A night battle? I can't wait.<ref>The expression she uses has the meaning "to be itching to put one's skills to use​". This is a reference to the bombardment of [https://en.wikipedia.org/wiki/Henderson_Field_(Guadalcanal) Henderson Field], the most successful IJN battleship action of the war.</ref>
 
|audio = Kc79v18.ogg
 
|audio = Kc79v18.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle (Kai Ni B,C)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = これから夜戦ですか?榛名にどうぞ、お任せください!
 +
|translation = Am I going to have a night battle? Please leave it to me!
 +
|audio = Ship Voice Haruna Kai Ni B Night Battle.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 269: Line 304:  
|translation = No, this is... But, I can still fight!
 
|translation = No, this is... But, I can still fight!
 
|audio = Kc79v21.ogg
 
|audio = Kc79v21.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage (Kai Ni B, C)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = やだ、艤装が!?…でも…榛名、まだ続けられます!
 +
|translation = No, my rigging is?! But... I can still continue to fight them!
 +
|audio = Ship Voice Haruna Kai Ni B Major Damage.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
2,380

edits