Changes

Line 9: Line 9:  
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
 
|origin = よぉ!あたいは夕雲型駆逐艦十六番艦の朝霜さ。覚えといてよ、忘れんなよ・・・なぁ!
 
|origin = よぉ!あたいは夕雲型駆逐艦十六番艦の朝霜さ。覚えといてよ、忘れんなよ・・・なぁ!
|translation = Yo! I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Remember that name, don't you dare... forget!
+
|translation = Yo! I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Remember me, don't you dare... forget!
 
|audio = Asashimo-Introduction.ogg
 
|audio = Asashimo-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Introduction (Kai)
+
|scenario = Introduction
 
|kai = yes
 
|kai = yes
|origin = よお! 夕雲型駆逐艦、十六番艦の朝霜。いつでも出撃できるぜ。まだまだ暴れよう! …なぁ! 司令!
+
|origin = よお!夕雲型駆逐艦、十六番艦の朝霜。いつでも出撃できるぜ。まだまだ暴れよう!…なぁ!司令!
|translation = Yo! 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Ready to sortie anytime! Let's rampage some more! ...Alright Commander!?
+
|translation = Yo! I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Ready to sortie anytime! Let's rampage some more! ...Alright! Commander!
 
|audio = AsashimoKai-Introduction.ogg
 
|audio = AsashimoKai-Introduction.ogg
 
}}
 
}}
Line 24: Line 24:  
戦況が悪化した頃にデビューしたんだ。
 
戦況が悪化した頃にデビューしたんだ。
 
でも、その末期の戦線を、文字通り縦横無尽に駆けまわったぜ。やるだけ…やったさ!
 
でも、その末期の戦線を、文字通り縦横無尽に駆けまわったぜ。やるだけ…やったさ!
|translation = I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Do your best to remember that name.
+
|translation = I'm the 16th ship of the Yuugumo-class destroyers, Asashimo. Do your best to  
I made my debut when the war was turning against us.
+
 
But, I still ran about freely in the final front lines. I did... all I could!<ref>Referring to [https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go] the last major IJN operation of the war.</ref>
+
remember me.
 +
I made my debut when the war was turning against us.<ref>She was completed in 1943 when the IJN was being beat back by the Allies.</ref>
 +
But, I still ran about freely in the final front lines. I did... all I could!<ref>Referring to  
 +
 
 +
[https://en.wikipedia.org/wiki/Operation_Ten-Go Operation Ten-Go] the last major IJN operation  
 +
 
 +
of the war.</ref>
 
|audio = Asashimo-Library.ogg
 
|audio = Asashimo-Library.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin = あたいかい?でーるよっ
+
|origin = あたいかい?でーるよっ。
|translation = You need me? Co--ming!
+
|translation = You need me? Coming~!
 
|audio = Asashimo-Secretary_1.ogg
 
|audio = Asashimo-Secretary_1.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin = あー任せておきなよ。護衛でも夜襲でも
+
|origin = あー任せておきなよ。護衛でも夜襲でも。
|translation = Ah, you can leave it to me. I'm fine with escorting or even nighttime raids!
+
|translation = Ah, you can leave it to me. I'm fine with escorting or nighttime raids!
 
|audio = Asashimo-Secretary_2.ogg
 
|audio = Asashimo-Secretary_2.ogg
 
}}
 
}}
Line 44: Line 50:  
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = なんだよ清霜しつけーな!やめろって!・・・って司令かよ。いい覚悟だほら!壁に手ぇつきなよ!いくぜぇ!
 
|origin = なんだよ清霜しつけーな!やめろって!・・・って司令かよ。いい覚悟だほら!壁に手ぇつきなよ!いくぜぇ!
|translation = Cut it out, Kiyoshimo! I said stop!... Wait, it's you Commander! You better prepare yourself! Put your hands against the wall! Here I go!<ref>Usual punishment on IJN warships - you had put your hands against the wall and then an officer proceeded to hit your lower body with a wooden bat or steel pipe known as a [https://encrypted.google.com/search?q=%22%E6%B5%B7%E8%BB%8D%E9%AD%82%E6%B3%A8%E5%85%A5%E6%A3%92%22&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwih9fzqwq3UAhVHbbwKHdYaAJ04ChD8BQgGKAE&biw=995&bih=573 Naval Spirit Injection Stick] (海軍魂注入棒).</ref>
+
|translation = Cut it out, Kiyoshimo! I said stop!... Wait, it's you Commander! You better  
 +
 
 +
prepare yourself! Put your hands against the wall! Here I go!<ref>Usual punishment on IJN  
 +
 
 +
warships - you had put your hands against the wall and then an officer proceeded to hit your  
 +
 
 +
lower body with a wooden bat or steel pipe known as a [https://encrypted.google.com/search?q=
 +
 
 +
%22%E6%B5%B7%E8%BB%8D%E9%AD
 +
 
 +
%82%E6%B3%A8%E5%85%A5%E6%A3%92%22&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwih9fzqwq3UAhVHbbwKHdYaA
 +
 
 +
J04ChD8BQgGKAE&biw=995&bih=573 Naval Spirit Injection Stick] (海軍魂注入棒).</ref>
 
|audio = Asashimo-Secretary_3.ogg
 
|audio = Asashimo-Secretary_3.ogg
 
}}
 
}}
Line 50: Line 68:  
|scenario = Secretary Idle
 
|scenario = Secretary Idle
 
|origin = んだよーこのあたいを放っておいて他に大事なことがあるってのか?気に入らないね・・・でもまぁ・・・許してやんよ!
 
|origin = んだよーこのあたいを放っておいて他に大事なことがあるってのか?気に入らないね・・・でもまぁ・・・許してやんよ!
|translation = If you're leaving me alone like this you must have something important to do right? I don't like it... but, I forgive you!
+
|translation = If you're leaving me alone like this you must have something important to do  
 +
 
 +
right? I don't like it... But I forgive you!
 
|audio = Asashimo-Idle.ogg
 
|audio = Asashimo-Idle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Secretary Idle (Kai)
+
|scenario = Secretary Idle
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = そうだな~、また雪風や浜風、磯風達と沖に出るのもいいな。そん時きゃ司令、あんたも来なよ。楽しいさ、きっと。
 
|origin = そうだな~、また雪風や浜風、磯風達と沖に出るのもいいな。そん時きゃ司令、あんたも来なよ。楽しいさ、きっと。
|translation = That's right~, I'd be nice if I could go out to sea with Yukikaze, Hamakaze and Isokaze again. When that happens, you come along too Commmander. I'm sure it will be fun.<ref>She served alongside those 3 during Operation Ten-Go.</ref>
+
|translation = That's right~, I'd be nice if I could go out to sea with Yukikaze, Hamakaze and  
 +
 
 +
Isokaze again. When that happens, you come along too, Commmander. I'm sure it will be fun.<ref>She served alongside those 3 during Operation Ten-Go.</ref>
 
|audio = AsashimoKai-Idle.ogg
 
|audio = AsashimoKai-Idle.ogg
 
}}
 
}}
Line 63: Line 85:  
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|origin = よぉ、どうした司令? 元気ないじゃんかさ。よっしゃ! このあたいが元気づけてやんよ。 ん? 歌でも歌ってやろうか? んん?
 
|origin = よぉ、どうした司令? 元気ないじゃんかさ。よっしゃ! このあたいが元気づけてやんよ。 ん? 歌でも歌ってやろうか? んん?
|translation = Yo~, what's wrong Commander? You look down. Alright! I'll cheer you up! Hmmm? Want me to sing you a song? Hmm?
+
|translation = Yo~, what's wrong, Commander? You look down. Alright! I'll cheer you up! Hmmm? Want me to sing you a song? Hmm?
 
|audio = Asashimo-Wedding_Line.ogg
 
|audio = Asashimo-Wedding_Line.ogg
 
}}
 
}}
Line 69: Line 91:  
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 
|origin = よぉ、司令。あたいになにか用だって? んだよ、皆がいるとこじゃ駄目なんか? なに、指輪?! おお、いいねぇ!! もらっとくよ! いいじゃんか♪
 
|origin = よぉ、司令。あたいになにか用だって? んだよ、皆がいるとこじゃ駄目なんか? なに、指輪?! おお、いいねぇ!! もらっとくよ! いいじゃんか♪
|translation = Yo~, Commander. Did you need something? What can't you say with others around? What, a ring? Oh, it's nice! I accept! This is nice♪
+
|translation = Yo~, Commander. Did you need something? What can't you say with others around?  
 +
 
 +
What, a ring? Oh, it's nice! I accept! This is nice♪
 
|audio = Asashimo-Wedding.ogg
 
|audio = Asashimo-Wedding.ogg
 
}}
 
}}
Line 75: Line 99:  
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
 
|origin = 状況分析か・・・大事だね、ほらよっ
 
|origin = 状況分析か・・・大事だね、ほらよっ
|translation = The situation analysis... is important. Here you go.
+
|translation = A situation analysis huh... That's important. Here you go.
 
|audio = Asashimo-Looking_At_Scores.ogg
 
|audio = Asashimo-Looking_At_Scores.ogg
 
}}
 
}}
Line 87: Line 111:  
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
 
|origin = おぉー、気が利くじゃん!いいねいいね!
 
|origin = おぉー、気が利くじゃん!いいねいいね!
|translation = Oooh~, aren't you thoughtful! Nice, nice!
+
|translation = Oooh~, aren't you thoughtful! Very nice!
 
|audio = Asashimo-Equipment_1.ogg
 
|audio = Asashimo-Equipment_1.ogg
 
}}
 
}}
Line 110: Line 134:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
|origin = やー……まだかすり傷だけどな!うん。
+
|origin = やー…まだかすり傷だけどな!うん。
 
|translation = Well... It's still just a scratch! Yup!
 
|translation = Well... It's still just a scratch! Yup!
 
|audio = Asashimo-Docking_Minor.ogg
 
|audio = Asashimo-Docking_Minor.ogg
Line 116: Line 140:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
|origin = うゅぅ……あたいとしたことが……ちょっとやられちまったなーすまん…
+
|origin = うゅぅ…あたいとしたことが…ちょっとやられちまったなーすまん…
 
|translation = Ugh... They got me... pretty good... sorry.
 
|translation = Ugh... They got me... pretty good... sorry.
 
|audio = Asashimo-Docking_Major.ogg
 
|audio = Asashimo-Docking_Major.ogg
Line 122: Line 146:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin = 新しい仲間が来たってよ
+
|origin = 新しい仲間が来たってよ。
 
|translation = A new comrade has arrived.
 
|translation = A new comrade has arrived.
 
|audio = Asashimo-Construction.ogg
 
|audio = Asashimo-Construction.ogg
Line 139: Line 163:  
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
|scenario = Starting a Sortie (Kai)
+
|scenario = Starting a Sortie
 
|kai = yes
 
|kai = yes
 
|origin = 伊勢や日向も元気にやってんかなぁ…うん、よぉし! アタイも行くさ! 朝霜、抜錨!
 
|origin = 伊勢や日向も元気にやってんかなぁ…うん、よぉし! アタイも行くさ! 朝霜、抜錨!
|translation = I wonder if Ise and Hyuuga are doing well... Yup, alright! I'll go too! Asashimo, setting sail!
+
|translation = I wonder if Ise and Hyuuga are doing well... Yup, alright! I'll go too!  
 +
 
 +
Asashimo, setting sail!<ref>She was part of the 2nd Squadron with Ise and Hyuuga.</ref>
 
|audio = AsashimoKai-Starting_A_Sortie.ogg
 
|audio = AsashimoKai-Starting_A_Sortie.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
|origin = さ、始めるっきゃないね! 撃ち方はじめぇーっ!
+
|origin = さ、始めるっきゃないね!撃ち方はじめぇーっ!
 
|translation = Now, let's get started! Open fire~!
 
|translation = Now, let's get started! Open fire~!
 
|audio = Asashimo-Battle_Start.ogg
 
|audio = Asashimo-Battle_Start.ogg
Line 153: Line 179:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin = ちっ、うるさい敵だなぁー……やってやんよ!
+
|origin = ちっ、うるさい敵だなぁー…やってやんよ!
|translation = Tch, what noisy enemies... Take this!
+
|translation = Tch, what annoying enemies... Take this!
 
|audio = Asashimo-Attack.ogg
 
|audio = Asashimo-Attack.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle Attack  
 
|scenario = Night Battle Attack  
|origin = この朝霜に掛かって来い! もっと! もっとだっ! 来いやぁ!
+
|origin = この朝霜に掛かって来い!もっと!もっとだっ!来いやぁ!
 
|translation = Bring it bitch! More! MORE! Just bring it!
 
|translation = Bring it bitch! More! MORE! Just bring it!
 
|audio = Asashimo-Night_Attack.ogg
 
|audio = Asashimo-Night_Attack.ogg
Line 166: Line 192:  
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
 
|origin = 夜戦かぁ・・・いいねぇ・・・思い出すねぇ!突っ込むよぉー!ついてきな!
 
|origin = 夜戦かぁ・・・いいねぇ・・・思い出すねぇ!突っ込むよぉー!ついてきな!
|translation = Night battle... Nice... It takes me back~! Charge! Follow me!
+
|translation = Night battle... Nice... It takes me back~! Charge! Follow me!<ref>She, along with Kishinami and Okinami, engaged the [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Rock USS Rock] in a night battle and managed to chase the submarine away from the convoy they were escorting.</ref>
 
|audio = Asashimo-Night_Battle.ogg
 
|audio = Asashimo-Night_Battle.ogg
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin = よし!あたいが一番槍だね!まぁこう見えてエースだぜ!任せなっ
+
|origin = よし!あたいが一番槍だね!まぁこう見えてエースだぜ!任せなっ。
 
|translation = Alright! I'm the best! Well, despite appearances I am the ace. Leave it to me!
 
|translation = Alright! I'm the best! Well, despite appearances I am the ace. Leave it to me!
 
|audio = Asashimo-MVP.ogg
 
|audio = Asashimo-MVP.ogg
Line 190: Line 216:  
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin = ちっくしょぉ・・・やられたぁ!機関は・・・よし!まだ航行可能だぜ!まだ進める!
 
|origin = ちっくしょぉ・・・やられたぁ!機関は・・・よし!まだ航行可能だぜ!まだ進める!
|translation = Damnit... they got me! The engine is... still fine! I can still move! I can still continue!<ref>Engine trouble caused her to fall behind the task force during Ten-Go which led to her sinking.</ref>
+
|translation = Goddamniiiit... they got me! My engine is... still fine! I can still move! I can still continue!<ref>Engine trouble caused her to fall behind the task force during Ten-Go  
 +
 
 +
which led to her sinking.</ref>
 
|audio = Asashimo-Major_Damage.ogg
 
|audio = Asashimo-Major_Damage.ogg
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits