Katori
Revision as of 11:43, 8 February 2015 by SmokeyTheButt (talk | contribs) (Added Katori's voice lines.)
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
練習巡洋艦、香取です。 心配しないで…。色々と優しく、指導させて頂きますから。 |
I'm Katori, a Training Cruiser. Don't you worry, because I'll teach you various stuff... gently. |
||
Library Intro Play |
||||
Secretary(1) Play |
練習巡洋艦香取、参ります | Training Cruiser Katori, going. | ||
Secretary(2) Play |
練習遠洋航海、参りましょうか | Should I go on an ocean navigation training? | ||
Secretary(3) Play |
あら。ほほう。なるほど。これは少し厳しい躾が必要みたいですね | Ara. Hoho. I see. Looks like you need a little discipline... | ||
Secretary(idle) Play |
||||
Secretary(Married) Play |
||||
Wedding Play |
||||
Show player's score Play |
提督、情報確認ですか?それはとても大切です。情報はこちらに | Admiral, you want a report? That's very important. Report is this way~ | ||
Joining a fleet Play |
練習巡洋艦香取、抜錨いたします | Training Cruiser Katori, setting sail | ||
Equipment(1) Play |
香取の改装ですか?ありがたいです | An upgrade for Katori? I'm very thankful. | ||
Equipment(2) Play |
そうですね意外と重武装でしょう私。うふふ | Yeah, my armament actually are that heavy. Ufufu. | Dat armament | |
Equipment(3) Play |
心配しないでくださいね | Don't you need to worry. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
ありがとうございます。これならいつでも遠洋航海に出られます | Thanks. From now on I can navigate the ocean at any time. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
そうですね、すみません。お風呂先にいただきますね | Well, please excuse me then. I will head to the bathroom first. | ||
Ship construction Play |
提督、練習航海の必要な新しい艦娘が来たみたいね | Admiral, looks like we have a new important shipgirl to navigate the ocean. | ||
Return from sortie Play |
航海から艦隊が帰投しました。皆さん大変お疲れ様でした | The fleet have returned. Good work everyone. | ||
Start a sortie Play |
練習巡洋艦香取、抜錨いたします | |||
Battle start Play |
敵艦見ゆ、砲戦開始です。撃て! | Enemy fleet sighted, Artillery, commence fire! | ||
Attack Play |
砲撃戦、何でしょう頭の中で…いえ、今は戦うのみ。てー! | Somehow in the shelling phase, something inside my head... wait, I need to focus on the battle. FIRE! | ||
Night battle Play |
夜戦か…面白いやってみましょう。香取に続いてください | A night battle... Let's try to make it interesting. Please follow me. | ||
MVP Play |
当然です遠洋航海の成果は私達を裏切りません。提督もまた、どうですか? | Of course, the result from navigating in the ocean will not betray us. What about you admiral? | ||
Minor damaged(1) Play |
||||
Minor damaged(2) Play |
||||
≥Moderately damaged Play |
やられました…。でもまだ砲は撃てます…一太刀を浴びせてやります! | I'm beaten... But my gun still work... I'll rain shell on them! | ||
Sunk Play |
Trivia
- Shot and sunk by USS Iowa (BB-61) on February 19, 1944 off Truk.