Changes

Line 10: Line 10:  
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Introduction
 
|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =North Carolina-class USS battleship Washington, 着任。あなたが私の提督ってわけか?しっかりした指揮をお願いね。
|translation =
+
|translation =North Carolina-class USS battleship Washington, reporting for duty. You must be my Admiral then? Please be sure to provide sound command.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Introduction
 
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Introduction
|origin =
+
|origin =North Carolina-class USS battleship Washington. 提督、今日も素敵な指揮をよろしくね。信頼してる。
|translation =
+
|translation =North Carolina-class USS battleship Washington. Admiral, I'll be counting on your wonderful command again today. I trust you.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Library
 
|scenario = Library
|origin =
+
|origin =North Carolina-class USS battleship Washingtonです。欧州方面に展開し、イギリス本国艦隊と共に、北極海での作戦に備えたわ。太平洋戦線では、あのIronbottom Soundで、戦艦同士の激しい夜戦を戦ったの。
|translation =
+
|translation =I am the North Carolina-class USS battleship Washington. I was deployed to the European theater and prepared for operations in the Arctic Ocean with the British Home Fleet. On the Pacific Front, in that Ironbottom Sound, I fought a fierce night battleship with my fellow battleships.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
|origin =
+
|origin =You asked for me?
|translation =
+
|translation =You asked for me?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =私に何か用?
|translation =
+
|translation =You need me?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Secretary 2
 
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Secretary 2
|origin =
+
|origin =あのバカバ、近いには…いない。ふっ!落ち着くわ。
|translation =
+
|translation =That dummy, is she nearby...? Nope. Whew! What a relief.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
|origin =
+
|origin =はっ!Helena, Atlanta! お疲れ様。様子はどう?そう、分かったわ。で、アイツは?どうしてる?あっ、アイツはアイツよ!えっ?霧島に?なんで?
|translation =
+
|translation =Hey! Helena, Atlanta! Keep up the good work. How's everything? Okay, got it. So, how's she? What's she up to? Y-You know, her! Huh? To Kirishima's? Why?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Idle
 
|scenario = Idle
|origin =
+
|origin =アイツ好きかって言ってくれちゃって、全く失礼しちゃう!ね、Hornet, 聞いてよ!あのバカ本当酷いのよ。いつかガツンと言ってやんないと。
|translation =
+
|translation =She just so rude, going and running her mouth off like that! I'm telling you, Hornet! She's so mean. I need to give her a good talking to sometime.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Secretary Married
 
|scenario = Secretary Married
|origin =
+
|origin =提督、顔色は良くないわ。少し働きすぎかも。ほら、ここに来て。ね?ここでゆっくり休んで。働きすぎはダメよ。必要な休みを取るのも仕事なの。Ok? うん、いい子ね。
|translation =
+
|translation =Admiral, you look a little pale. I think you've overworked yourself a little. Come on, over here. How's that? Have a nice long rest here. You can't overwork yourself, resting properly is part of your job too. Okay? That's it, good boy.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
|origin =
+
|origin =これは何?開けていいの?まあ、いいじゃない!シンプルで好きなデザイン。ありがとう。大切にするわ。あなたと共に。
|translation =
+
|translation =What's this? May I open it? My, how wonderful! I like this clean design. Thank you. I'll treasure it. Along with you.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Looking At Scores
 
|scenario = Looking At Scores
|origin =
+
|origin =Ok! 情報fileは…これか?はい、どうぞ。
|translation =
+
|translation =Ok! The information file... is it this? Yes, here you go.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Joining A Fleet
 
|scenario = Joining A Fleet
|origin =
+
|origin =USS battleship Washington, weigh anchor! 出撃します!
|translation =
+
|translation =USS battleship Washington, weigh anchor! Sortieing!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =ありがとう。いいわね。
|translation =
+
|translation =Thank you. It's great.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Equipment 1
 
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Equipment 1
|origin =
+
|origin =ありがとう。これいいわね!
|translation =
+
|translation =Thank you. This is great!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
|origin =
+
|origin =助かる。Thank you so much.
|translation =
+
|translation =This is a lifesaver, thank you so much.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
|origin =
+
|origin =まあ、いいでしょう。
|translation =
+
|translation =Well, this'll do.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
|origin =
+
|origin =ありがとう、いただくわ。
|translation =
+
|translation =Thank you, I'll be taking this.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Minor
 
|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =あぁ、衣装が汚れたわ。直してくるわね。
|translation =
+
|translation =Ahh, my clothes got dirty. I'll get it fixed up, alright?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Docking Minor
 
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Docking Minor
|origin =
+
|origin =衝突?違うわよ!戦闘の損傷よ!戦闘の!
|translation =
+
|translation =Was there a collision<ref>On February 1, 1944, during the Marshall Islands campaign, the battleship USS ''Indiana'' (BB-58) failed to announce a course correction. ''Washington'' could not change course fast enough and rammed into her, and was put out of action for almost three months to replace her bow.</ref>? No! This is damage from battle! From battle!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Docking Major
 
|scenario = Docking Major
|origin =
+
|origin =しっかり直したいわ。長いお休み、いただくわね。
|translation =
+
|translation =I want to get this properly fixed up. I'll be taking a long break.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
|origin =
+
|origin =新しい船が完成したよね?
|translation =
+
|translation =Seems like a new ship has been completed, huh?
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Returning From Sortie
 
|scenario = Returning From Sortie
|origin =
+
|origin =艦隊が港に戻ったわ。お疲れ様。
|translation =
+
|translation =The fleet has returned to port. Good work, all.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Starting A Sortie
 
|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =旗艦Washington, 抜錨します。皆、私に続いて!行きましょう!
|translation =
+
|translation =Flagship Washington, setting sail. Follow me, everyone! Let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Starting A Sortie
 
{{ShipquoteKai|kai = true|scenario = Starting A Sortie
|origin =
+
|origin =第六十四任務部隊、旗艦Washington, 抜錨します!皆いい?行きましょう!
|translation =
+
|translation =Task Force 64 flagship Washington, setting sail! Everyone ready? Let's go!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Battle Start
 
|scenario = Battle Start
|origin =
+
|origin =Enemy in sight! さぁ、始めましょうか?
|translation =
+
|translation =Enemy in sight! Now then, let's get started!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
|origin =
+
|origin =捉えたわ。Fire!
|translation =
+
|translation =Caught you. Fire!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
 
|scenario = Air Battle/Daytime Spotting/Night Battle Attack
|origin =
+
|origin =撃って!逃がすな!
|translation =
+
|translation =Fire! Don't let them get away!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
|origin =
+
|origin =夜戦は望むところよ。私をたっぷりと教えてあげる!
|translation =
+
|translation =I was hoping for a night battle. I've got plenty to teach you!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
|origin =
+
|origin =ありがとう。Battle starね?光栄だわ。アイツも、頑張ってる?えっ? "Black Prince"? 一体何そのかしらね?冗談じゃないわ。
|translation =
+
|translation =Thank you. A battle star, right? I'm honored. I wonder if she's also doing well? Eh? "Black Prince"<ref>USS ''South Dakota'' was also known as "Battleship X", "Old Nameless", "SoDak", and the "Black Prince".</ref>? What the heck is that? She's no joke, you know.
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
|origin =
+
|origin =えっ!やるじゃない!
|translation =
+
|translation =Egh! Nice shot!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
|origin =
+
|origin =えぇぁ!かすり傷よ!
|translation =
+
|translation =Euagh! It's just a scratch!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
|origin =
+
|origin =Oh my god! さっ、下がらないわよ!
|translation =
+
|translation =Oh my god! I-I'm not backing down!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
|origin =
+
|origin =私が沈むなんて…!そんなこと…あるの、かしら…?
|translation =
+
|translation =Me, sinking...!? How could this be... happening...?
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
348

edits