Changes

→‎Seasonal: Mid-summer 2016 translation, valentine 2016 voice lines correction
Line 225: Line 225:  
|origin = 司令官、ども恐縮です。青葉のチョコ差し上げます。おぉ?いい顔!いただきます。
 
|origin = 司令官、ども恐縮です。青葉のチョコ差し上げます。おぉ?いい顔!いただきます。
 
|translation = Hello and thanks for your time, Commander. I have some chocolates for you. Ooh? That’s a nice look! Thanks for that.
 
|translation = Hello and thanks for your time, Commander. I have some chocolates for you. Ooh? That’s a nice look! Thanks for that.
|audio = Aoba_Valentine_Sec1.ogg
+
|audio = Aoba_Valentine_Sec2.ogg
 
|notes = Secretary 1
 
|notes = Secretary 1
 
}}
 
}}
Line 232: Line 232:  
|origin = えぇ?今の写真ですか?青葉艦隊新聞に使わせていただこうかと…えぇ?だめ?がぁーん!
 
|origin = えぇ?今の写真ですか?青葉艦隊新聞に使わせていただこうかと…えぇ?だめ?がぁーん!
 
|translation = Eh? That photo I just took? I was going to publish it in my Fleet Newspaper… Eh? I can’t? Awwww!
 
|translation = Eh? That photo I just took? I was going to publish it in my Fleet Newspaper… Eh? I can’t? Awwww!
|audio = Aoba_Valentine_Sec2.ogg
+
|audio = Aoba_Valentine_Sec1.ogg
 
|notes = Secretary 2
 
|notes = Secretary 2
 
}}
 
}}
Line 273: Line 273:  
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 
|scenario = [[Seasonal/Summer_2016|Midsummer 2016]]
 
|origin = おぉ!夏真っ盛り!艦娘の水着モードも満っ開ですねぇ!いいですねぇ。華やかです!えぇ、ガサ?何?あぁ、青葉も?いや、いいよぉ。
 
|origin = おぉ!夏真っ盛り!艦娘の水着モードも満っ開ですねぇ!いいですねぇ。華やかです!えぇ、ガサ?何?あぁ、青葉も?いや、いいよぉ。
|translation = Oooh! Summer is in full swing!  
+
|translation = Oooh! Summer is in full swing! And the girls have gone all out with their swimsuits, too! Looking good, so showy! Eh, Gasa? What's up? M- Me too? No, I'm fine!
 
|audio = Aoba_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 
|audio = Aoba_Sec1_Midsummer_2016.ogg
 
|notes =  
 
|notes =  
54

edits