Changes

Line 84: Line 84:  
{{SeasonalHeaderOld}}
 
{{SeasonalHeaderOld}}
 
{{SeasonalSubHeader|Destroyers}}
 
{{SeasonalSubHeader|Destroyers}}
{{SeasonalQuote|ship = Akishimo Kai|event = Fall 2019 Event|friend = 1
+
{{SeasonalQuote|ship = Ayanami Kai Ni|event = Winter 2018 Event
|origin = 夕雲型、第二駆逐隊、戦場海域ニ突入せり。ハヤハヤ、キヨキヨ、いい?うちに続いて!行くよ!
+
|friend=1
|translation = Yuugumo-class Destroyer Division 2, has broken through into operation area. Haya-Haya, Kiyo-Kiyo, ready? Follow me! Let's go!
+
|origin =第十九駆逐隊、戦場に到着!これより突撃する!
|notes=  
+
|translation =The 19th Destroyer Division has arrived on the battlefield! We’re charging in now!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Shikinami Kai Ni|event = Winter 2018 Event
 +
|friend=2
 +
|origin =十九駆、見参。綾波さ、準備はいい?よーし、味方艦隊を援護する。突撃開始!
 +
|translation =DesDiv19 is here. Are you ready, Ayanami? Alright, support the friendly fleet. Begin the assault!
 +
|notes=
 
}}
 
}}
 
{{SeasonalQuote|ship = Usugumo Kai|event = Rainy-Summer 2020 Event
 
{{SeasonalQuote|ship = Usugumo Kai|event = Rainy-Summer 2020 Event
Line 129: Line 136:  
|origin =時雨、了解。突入するよ。
 
|origin =時雨、了解。突入するよ。
 
|translation =Shigure, acknowledging. Begin the attack.
 
|translation =Shigure, acknowledging. Begin the attack.
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Murasame Kai Ni|event = Rainy-Summer 2020 Event
 +
|friend=1
 +
|origin =村雨、了解。村雨の…ちょっといいとこ、見せてあげる。
 +
|translation =Murasame, acknowledging. I'll show you... how good I can be.
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Murasame Kai Ni|event = Rainy-Summer 2020 Event
 +
|friend=2
 +
|origin =第二駆逐隊、村雨、戦場海域に到達。これより、友軍を援護します。みんな、村雨に続いて!
 +
|translation =2nd Destroyer Division, Murasame, has reached the operation area. We'll now support the friendly fleet. Everyone, follow me!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Yuudachi Kai Ni|event = Rainy-Summer 2020 Event
 +
|friend=1
 +
|origin =夕立、了解っぽい!任せるっぽい!
 +
|translation =Yuudachi, acknowledging-poi! Just leave it to me-poooi!
 
|notes=
 
|notes=
 
}}
 
}}
Line 142: Line 167:  
|translation =Naganami, acknowledging. Pick your targets and blow them away!
 
|translation =Naganami, acknowledging. Pick your targets and blow them away!
 
|notes=
 
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Takanami Kai|event = Rainy-Summer 2020 Event
 +
|friend=1
 +
|origin =警戒艦としての責務、果たせます。敵艦、発見! 後続艦隊、続いてください!
 +
|translation =I'll do my duty as the vanguard. Enemy ship spotted! Please follow behind me!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Akishimo Kai|event = Fall 2019 Event|friend = 1
 +
|origin = 夕雲型、第二駆逐隊、戦場海域ニ突入せり。ハヤハヤ、キヨキヨ、いい?うちに続いて!行くよ!
 +
|translation = Yuugumo-class Destroyer Division 2, has broken through into operation area. Haya-Haya, Kiyo-Kiyo, ready? Follow me! Let's go!
 +
|notes=
 
}}
 
}}
 
{{SeasonalQuote|ship = Hatsuzuki Kai|event = Rainy-Summer 2020 Event
 
{{SeasonalQuote|ship = Hatsuzuki Kai|event = Rainy-Summer 2020 Event
Line 147: Line 183:  
|origin =誰もやらせはしない。僕が…まもる。
 
|origin =誰もやらせはしない。僕が…まもる。
 
|translation =I won't lose anyone. I'll... protect everyone.
 
|translation =I won't lose anyone. I'll... protect everyone.
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Jervis Kai|event = Hinamatsuri 2020 Mini-Event
 +
|friend=1
 +
|origin =Royal Navy Fleet、貴艦隊を友軍艦隊と認む。これより貴艦隊を援護する!
 +
|translation =The Royal Navy Fleet has recognised your fleet as an allied fleet. We'll now support you! Shoot!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Janus Kai|event = Hinamatsuri 2020 Mini-Event
 +
|friend=1
 +
|origin =Janus、了解。OK、任せて!
 +
|translation =Janus, acknowledging. OK, leave it to me!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Fletcher Kai|event = Spring 2019 Event
 +
|friend=1
 +
|origin =USS fleet、交戦海域に到着。 これより、friend fleetを援護します!
 +
|translation =USS fleet, arriving on the battlefield. We will now be supporting our friend fleet!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Fletcher Kai|event = Spring 2019 Event
 +
|friend=2
 +
|origin =Fletcher、了解しました。
 +
|translation =Fletcher, acknowledging.
 
|notes=
 
|notes=
 
}}
 
}}
Line 163: Line 223:  
}}
 
}}
 
{{SeasonalSubHeader|Light Cruisers}}
 
{{SeasonalSubHeader|Light Cruisers}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|ship = Kitakami Kai Ni|event = Spring 2019 Event|friend = 1
 +
|origin = 戦隊旗艦、北上様。さあ、みんな、空襲にも気をつけつつ。じゃあ、行きますか?
 +
|translation = Squadron flagship, Kitakami. Now, beware of air raids, everyone. Shall we get going then?
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|ship = Ooi Kai Ni|event = Spring 2019 Event|friend = 1
 +
|origin = じゅ、準備はいいですか?
 +
|translation = A-are you ready?
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|ship = Yura Kai Ni|event = Rainy-Summer 2020 Event|friend = 1
 +
|origin = 第四水雷戦隊、戦場海域に到達。これより、友軍を援護します。みんなさん、由良に続いてください。突入します!
 +
|translation = The 4th Torpedo Squadron has arrived at the operation area. We'll now support the friendly fleet. Everyone, please follow me. Attack!
 +
}}
 
{{SeasonalQuote|ship = Noshiro Kai|event = Spring 2019 Event|friend = 1
 
{{SeasonalQuote|ship = Noshiro Kai|event = Spring 2019 Event|friend = 1
 
|origin = 各艦隊、艦隊陣形確認。よろしくどうぞ。
 
|origin = 各艦隊、艦隊陣形確認。よろしくどうぞ。
Line 174: Line 249:  
|translation = I can't go back empty handed! Let's attack. Charge!
 
|translation = I can't go back empty handed! Let's attack. Charge!
 
|notes = Kai Ni Night Battle line
 
|notes = Kai Ni Night Battle line
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Houston Kai|event = Fall 2019 Event
 +
|friend=1
 +
|origin = Houston, 了解。増速。Fire!
 +
|translation = Houston, acknowledging. Increase speed. Fire!
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Houston Kai|event = Fall 2019 Event
 +
|friend=2
 +
|origin = Houston、戦場海域に到達。友軍艦隊、発見。これより、友軍を援護します。突入!
 +
|translation = Houston has arrived at the operation area. Friendly fleet spotted. We'll now support the friendly forces. Charge!
 +
|notes =
 
}}
 
}}
 
{{SeasonalSubHeader|Battleships}}
 
{{SeasonalSubHeader|Battleships}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Kongou Kai Ni C|event = Spring 2019 Event|friend = 1
 +
|origin =Hey、提督!私達の活躍、絶対見ていてくださいネー!
 +
|translation = Hey, Admiral! You better not miss our fight!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Haruna Kai Ni|event = Spring 2019 Event|friend = 1
 +
|origin =これから夜戦ですか?榛名にどうぞ、お任せください!
 +
|translation = Are we entering night battle? Please, leave this to me!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Warspite Kai|event = Early Fall 2018 Event
 +
|friend=1
 +
|origin =Warspite、瞭解しました!突入、開始します!
 +
|translation = Roger that! Begin the attack!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Nelson Kai|event = Early Fall 2018 Event
 +
|friend=2
 +
|origin =待たせだな。本國艦隊旗艦、Nelson、見參!行くぞ!各々そのその責務を果たせ!突撃!
 +
|translation = I've kept you waiting. Home Fleet flagship, Nelson, has arrived! Let's go! Each should do their duty! Charge!
 +
|notes=
 +
}}
 
{{SeasonalQuote|ship = Colorado Kai|event = Rainy-Summer 2020 Event
 
{{SeasonalQuote|ship = Colorado Kai|event = Rainy-Summer 2020 Event
 
|friend=1
 
|friend=1
Line 207: Line 316:  
}}
 
}}
 
{{SeasonalSubHeader|Standard Carriers}}
 
{{SeasonalSubHeader|Standard Carriers}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Akagi Kai Ni E|event = Rainy-Summer 2020 Event
 +
|friend=1
 +
|origin =第一航空戦隊、赤城、了解!
 +
|translation = 1st Carrier Division, Akagi, acknowledging!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Kaga Kai|event = Spring 2019 Event
 +
|friend=1
 +
|origin =良い判断です。
 +
|translation = A wise decision.
 +
|notes=
 +
}}
 
{{SeasonalQuote|ship = Hiryuu Kai Ni|event = Rainy-Summer 2020 Event
 
{{SeasonalQuote|ship = Hiryuu Kai Ni|event = Rainy-Summer 2020 Event
 
|friend=1
 
|friend=1
 
|origin =発:第二航空戦隊。宛:全艦隊。我、これより航空戦の指揮をとる!攻撃隊、全機発艦!
 
|origin =発:第二航空戦隊。宛:全艦隊。我、これより航空戦の指揮をとる!攻撃隊、全機発艦!
 
|translation = From: 2nd Carrier Division. To: All Fleets. We will now take charge of aerial combat! All attack squadrons, take off!
 
|translation = From: 2nd Carrier Division. To: All Fleets. We will now take charge of aerial combat! All attack squadrons, take off!
 +
|notes=
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote|ship = Ark Royal Kai|event = Fall 2018 Event
 +
|friend=1
 +
|origin =瞭解だ!Swordfish squadron発艦初め!
 +
|translation = Roger! Swordfish squadrons, begin takeoff!
 
|notes=
 
|notes=
 
}}
 
}}
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits