Changes
no edit summary
| Note4=
| Note4=
| 秘書放置時=い、いや、我輩は別に、別に退屈なぞしておらんからなっ!
| 秘書放置時=い、いや、我輩は別に、別に退屈なぞしておらんからなっ!
| EN4a=
| EN4a=N, no! I'm not… never bored anyway!
| Note4a=
| Note4a=
| Married = やったぞ!<br>or<br>提督、おぬしもがんばっておるな!(Kai2)
| EN25 = Capital!<br>or<br>Admiral, you work hard, too!
| Note25=
| 戦績表示時=文が来ているぞ。確認せんのか?
| 戦績表示時=文が来ているぞ。確認せんのか?
| EN5=A communique has arrived. Shall you be reading it?
| EN5=A communique has arrived. Shall you be reading it?
| Note9=
| Note9=
| 補給時=ほう、これはなかなかのものじゃな
| 補給時=ほう、これはなかなかのものじゃな
or
うむっ!ありがたいぞ!(Kai 2)
| EN24=Oh, this is rather good.
| EN24=Oh, this is rather good.
or
Gee… I greatly appreciate it!
| Note24=
| Note24=
|ドック入り(小破以下) = うむ。そうだ。こまめな修繕が勝利をもたらすのじゃ!
| EN10=Yes. Indeed. Frequent refits bring about triumphs!
| EN10=Yes. Indeed. Frequent refits bring about triumphs!
| Note10=
| Note10=
|ドック入り(中破以上) = ぬぅ、吾輩もちと疲れたぞ……しばらく寝る!
| EN11=Grr.... Even I get tired. For a time... to sleep!
| EN11=Grr.... Even I get tired. For a time... to sleep!
| Note11=
| Note11=
| EN19=With my presence, victory was assured! Chikuma will come to accept me as the older sister yet!
| EN19=With my presence, victory was assured! Chikuma will come to accept me as the older sister yet!
| Note19=
| Note19=
|小破①=なっ、至近弾だと?
| EN20=A-a near hit!?
| EN20=A-a near hit!?
| Note20=
| Note20=
|小破② = 莫迦な、被弾か!?
| EN21=How foolish! A hit!?
| EN21=How foolish! A hit!?
| Note21=
| Note21=
|中破 = 直撃だと!?この程度では吾輩は沈まん!
| EN22=Direct hit!? ...I shall not sink with merely this!
| EN22=Direct hit!? ...I shall not sink with merely this!
| Note22=
| Note22=
| 撃沈時(反転)=抜かった…!我輩が沈む、か…百万年の昼寝だな…
| 撃沈時(反転)=抜かった…!我輩が沈む、か…百万年の昼寝だな…
| EN23=I have blundered...! I am sinking, no? The siesta of a million years...
| EN23=I have blundered...! I am sinking, no? The siesta of a million years...
| Note23=(Unfortuately, after sinking in the war, Tone was again bombed undewater)|Married = やったぞ!
| Note23=(Unfortuately, after sinking in the war, Tone was again bombed undewater)
|Wedding = そうだ、我輩の索敵機こそが敵艦隊を発見したのだ!!…えっ?その話はいい?…って、では何?なんなのだ?
|Wedding = そうだ、我輩の索敵機こそが敵艦隊を発見したのだ!!…えっ?その話はいい?…って、では何?なんなのだ?
|EN26 = Well, I have located the enemy fleet from their planes!! Eh? That's a good saying? W-what? What's this?|ドック入り(小破以下) = うむ。そうだ。こまめな修繕が勝利をもたらすのじゃ!
|EN26 = Well, I have located the enemy fleet from their planes!! Eh? That's a good saying? W-what? What's this?}}
==Trivia==
==Trivia==