Changes

→‎Hourlies (As Kai): Fixing translation mistakes on hourlies, while I'm at it.
Line 152: Line 152:  
| 02Note=
 
| 02Note=
 
| 03JP=まるさんまるまる。しれーと格闘戦すると疲れるー……。最後まで隠し通すなんて……。
 
| 03JP=まるさんまるまる。しれーと格闘戦すると疲れるー……。最後まで隠し通すなんて……。
| 03EN=03:00. Fighting with commander is really tiring. Must hide until it's over...
+
| 03EN=03:00. Fighting with commander is really tiring... To think he's hiding it until the end...
 
| 03Note=
 
| 03Note=
 
| 04JP=まるよんまるまる。まぁいいや。後で雪風たちと一緒に、しれーが寝たら探ろーっと。
 
| 04JP=まるよんまるまる。まぁいいや。後で雪風たちと一緒に、しれーが寝たら探ろーっと。
| 04EN=04:00. Whatever. Later I'll be together with Yukikaze and others, commander must already sleep by then.
+
| 04EN=04:00. Whatever. I'll look for it with Yukikaze and the others later, when Commander is asleep.
 
| 04Note=
 
| 04Note=
 
| 05JP=まるごーまるまる。しれー、朝です!すっかりすっかり朝!
 
| 05JP=まるごーまるまる。しれー、朝です!すっかりすっかり朝!
Line 161: Line 161:  
| 05Note=
 
| 05Note=
 
| 06JP=まるろくまるまる。しれー、朝ご飯作って―!……え、できない?うそ、んなバカな。
 
| 06JP=まるろくまるまる。しれー、朝ご飯作って―!……え、できない?うそ、んなバカな。
| 06EN=06:00. Commander, make breakfast please! ...huh, you can't? It can't be, that's silly.
+
| 06EN=06:00. Commander, make breakfast please! ...eeh, you can't? Liar, you can't be.
 
| 06Note=
 
| 06Note=
 
| 07JP=まるななまるまる。じゃあ仕方ないです。間宮さんとこ行きましょ、しれー!
 
| 07JP=まるななまるまる。じゃあ仕方ないです。間宮さんとこ行きましょ、しれー!
Line 167: Line 167:  
| 07Note=
 
| 07Note=
 
| 08JP=まるはちまるまる。間宮は朝食、おいしーよねー。わたし?無理無理。よゆーで。
 
| 08JP=まるはちまるまる。間宮は朝食、おいしーよねー。わたし?無理無理。よゆーで。
| 08EN=08:00. Mamiya's breakfast delicious. Me? Impossible, I can't.
+
| 08EN=08:00. Mamiya's breakfast delicious. Me? Impossible, totally.
 
| 08Note=
 
| 08Note=
 
| 09JP=まるきゅーまるまる。さーそろそろ雪風たちを呼んで出撃しますかー!出撃、出撃♪
 
| 09JP=まるきゅーまるまる。さーそろそろ雪風たちを呼んで出撃しますかー!出撃、出撃♪
Line 194: Line 194:  
| 16Note=
 
| 16Note=
 
| 17JP=ひとななまるまる。しれー、夕焼け夕焼け! いいよねーこの時間。割と好き。
 
| 17JP=ひとななまるまる。しれー、夕焼け夕焼け! いいよねーこの時間。割と好き。
| 17EN=17:00. Commander, sunset sunset! This hour looks nice. I'm pretty fond of it.
+
| 17EN=17:00. Commander, sunset sunset! Isn't it nice, this time of day. I'm pretty fond of it.
 
| 17Note=
 
| 17Note=
 
| 18JP=ひとはちまるまる。わーい、夕食の時間だー!しれー、何食べに行くー?ねー♪
 
| 18JP=ひとはちまるまる。わーい、夕食の時間だー!しれー、何食べに行くー?ねー♪
| 18EN=18:00. Commander, time for dinner! Commander, what do you want to eat? Hey♪
+
| 18EN=18:00. Commander, time for dinner! Commander, what do you want to go eat? Hey♪
 
| 18Note=
 
| 18Note=
 
| 19JP=ひときゅーまるまる。え?しれーが作るってー?大丈夫かなー……。手伝おうかー?
 
| 19JP=ひときゅーまるまる。え?しれーが作るってー?大丈夫かなー……。手伝おうかー?
Line 206: Line 206:  
| 20Note=
 
| 20Note=
 
| 21JP=ふたひとまるまる。ちょっと雪風んとこいってくるー!や、別に用事無いけど。
 
| 21JP=ふたひとまるまる。ちょっと雪風んとこいってくるー!や、別に用事無いけど。
| 21EN=21:00. I'm going to Yukikaze's place for a while. Although there's no errand.
+
| 21EN=21:00. I'm going to Yukikaze's place for a while. Nah, I don't really have anything I need to do there.
 
| 21Note=
 
| 21Note=
 
| 22JP=しれー、ふたふたまるまるだよー。もうすっかり夜だねー。もう寝ちゃおっか―……。
 
| 22JP=しれー、ふたふたまるまるだよー。もうすっかり夜だねー。もう寝ちゃおっか―……。
Line 212: Line 212:  
| 22Note=
 
| 22Note=
 
| 23JP=ふたさんまるまる……。大丈夫!時報任務中だからね!ねましぇん!タブンね!
 
| 23JP=ふたさんまるまる……。大丈夫!時報任務中だからね!ねましぇん!タブンね!
| 23EN=23:00... I'm fine! Since it's time for mission right! I'm not sleepy! Maybe!
+
| 23EN=23:00... I'm fine! Since I'm on time announcement duty! I'm not gonna sleep! Maybe!
 
| 23Note=
 
| 23Note=
 
| idleJP=しれぇー しれぇー? しれぇーってば、ねー!! おーい、聞こえてないの~? っお~い
 
| idleJP=しれぇー しれぇー? しれぇーってば、ねー!! おーい、聞こえてないの~? っお~い
Anonymous user