Line 4: |
Line 4: |
| {{KanmusuInfo|ID=303}} | | {{KanmusuInfo|ID=303}} |
| {{KanmusuInfo|ID=308}} | | {{KanmusuInfo|ID=308}} |
| + | |
| + | ==Gameplay Notes== |
| | | |
| ==Voice Lines== | | ==Voice Lines== |
Line 396: |
Line 398: |
| {{clear}} | | {{clear}} |
| | | |
− | === Drop Locations === | + | ===Seasonal=== |
| + | {{SeasonalHeaderOld}} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2015|White Day 2015]] |
| + | |origin = わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ… |
| + | |translation = Wow! What’s this package? Are you giving this to me? Wow, thank you, Admiral! I wonder what it is… he~ he~ he~ he~… |
| + | |audio = Suzuya_WhiteDay.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Second_Anniversary|2nd Anniversary]] |
| + | |origin = チーーズ、提督、今日は記念日じゃ?鈴谷もちょち嬉しいかな、うん! |
| + | |translation = Suup, Admiral. Today is an anniversary? I’m really happy, yup! |
| + | |audio = Suzuya_2nd_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_Season_Update|Early Summer 2015]] |
| + | |origin = ……ん~、ちょっち暑くなってきた、かな~?ん~、何か蒸し蒸しするぅ~。……熊野は平気? |
| + | |translation = …Ngh, it’s gotten hot huh? Ngh, it’s so humid… Is Kumano alright? |
| + | |audio = Suzuya_Early_Summer_HQ.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Mid_Summer_Season_Update|Midsummer 2015]] |
| + | |origin = 夏じゃん!夏!! 熊野、おニューの水着で泳ぎに行こうよ~! ん? フフッ… 提督も、イく? |
| + | |translation = It’s summer! Summer!! Let’s go swimming in new swimsuits, Kumano! Hmm? Fufu… Wanna come too, Admiral? |
| + | |audio = Suzuya_Mid_Summer.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Early_Autumn_2015_Seasonal_Update|Early Autumn 2015]] |
| + | |origin = 秋かぁ。この季節は、ちょっちなんか落ち込むなぁ。ねぇ、熊野?ん、熊野?聞いてる? |
| + | |translation = It’s autumn. This season makes me feel a bit down. Right, Kumano? Hmm, Kumano? Are you listening? |
| + | |audio = Suzuya_Early_Autumn2015.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2015|Christmas 2015]] |
| + | |origin = メリクリ、メリクリ!提督、メリクリだよ!はい!鈴谷にプレゼントちょうだい!ふうん? |
| + | |translation = Merry Christmas!! Merry Christmas, Admiral! Yes! Gimme my present! Huh? |
| + | |audio = Suzuya_Christmas_2015_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2016|New Year 2016]] |
| + | |origin = 提督、あけおめことよろ!新年も、鈴谷をよろしくね?さぁ、お年玉、ちょうだぁ~い? |
| + | |translation = Happy New Year, Admiral! Take care of me this year too alright? Now, give me my New Year’s money~? |
| + | |audio = Suzuya_New_Years_Day_2016.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2016|Setsubun 2016]] |
| + | |origin = 節分ねぇ…熊野、節分って何やるか知ってる?あぁ…なんか咥えてるねぇ。あぁー。 |
| + | |translation = It’s Setsubun… Do you know what we’re supposed to do on Setsubun, Kumano? Ah… her mouth is full. Ahhh. |
| + | |audio = Suzuya_Setsubun_2016_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2016|Valentine’s Day 2016]] |
| + | |origin = ほえ!提督… 鈴谷のチョコあーげーる!ふふ〜、おかいしきたいしってるからね?ひひひひ〜 |
| + | |translation = Whoa! Admiral… I have some chocolates for you! Fufu~ I’m expecting something in return you know? Hihihihi~ |
| + | |audio = Suzuya_Valentine_Sec1.ogg |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2016|Rainy Season 2016]] |
| + | |origin = うぇ…なんか、じめじめする~。梅雨の季節って、なぁんか苦手……。 |
| + | |translation = Urgh… It’s become so muggy. I don’t really like the rainy season… |
| + | |audio = Suzuya_Rainy_Season_2016_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2016|Autumn 2016]] |
| + | |origin = おぁ、あのサンドイッチ?うん、あれは我ながら良くできたなって。いっひひぃ♪ 熊野と一緒に作ったからねぇ。また作ろっかなぁ? |
| + | |translation = Ah, this sandwich? Yep, it’s well made if I do say so myself. Ihihi♪ I made it with Kumano. Should I make more? |
| + | |audio = Suzuya_Autumn_2016_Sec2.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2016|Saury Festival 2016]] |
| + | |origin = 秋刀魚?ん、食べるのは好きだげと…えぇ、秋刀魚漁に出るの?何がぬめぬめしそうで、ちょっと嫌だな! |
| + | |translation = Saury? Hmm, I like eating them but… Eh, I have to go saury fishing? I don’t really like slimy things! |
| + | |audio = Suzuya_Sec1_Saury_2016.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fourth_Anniversary|4th Anniversary]] |
| + | |origin = あっざーっす!四周年じゃん、四周年!ちょーすごい、偉い、ヌメヌメしないっ!! |
| + | |translation = Thanks! It’s the 4th Anniversary now! It’s really amazing, it’s great, it’s not slimey! |
| + | |audio = Suzuya_4th_Anniversary_Sec1_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] |
| + | |origin = 秋刀魚漁?いいよ。鈴谷、手伝ってあげる。あぁ、バリィ!どの装備がいいの? |
| + | |translation = Saury fishing? Fine. I’ll help out. Ah, ‘Bari! What equipment should I take? |
| + | |audio = Suzuya_Sec1_Saury_2017.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | {{SeasonalQuote |
| + | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] |
| + | |origin = あっざーっす!五周年だよ!五・週・年!すごい、偉い、ものすごい!そうだ!熊野、提督と記念写真撮ろう。記念にさぁ。 |
| + | |translation = Thanks! It’s the 5th Anniversary! The- 5th- Anniversary! Amazing, great, super! I know! Let’s take a photo to remember this moment with the Admiral, Kumano. For the memory. |
| + | |audio = Suzuya_5th_Anniversary_Sec1.mp3 |
| + | |notes = |
| + | }} |
| + | |}<references/> |
| + | |
| + | {{clear}} |
| + | |
| + | ==CG== |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Regular |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | 124_3.png|Base |
| + | 124_4.png|Base Damaged |
| + | 129_3.png|Kai |
| + | 129_4.png|KaiDamaged |
| + | KanMusu303CG.png|Kai Ni |
| + | KanMusu303CGDmg.png|Kai Ni Damaged |
| + | KanMusu308CG.png|Kai Ni Kou |
| + | KanMusu308CGDmg.png|Kai Ni Kou Damaged |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" |
| + | !Seasonal |
| + | |- |
| + | |<gallery> |
| + | Kanmusu_124_Christmas_2016.png|[[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016]] |
| + | Kanmusu_124_Christmas_2016_dmg.png|[[Seasonal/Christmas_2016|Christmas 2016 Damaged]] |
| + | KanMusu503_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018]] |
| + | KanMusu503_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kai Ni Final Battle 2018 Damaged]] |
| + | KanMusu508_SurigaoStrait.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kou Kai Ni Final Battle 2018]] |
| + | KanMusu508_SurigaoStraitDmg.png|[[Seasonal/Final_Battle|Kou Kai Ni Final Battle 2018 Damaged]] |
| + | </gallery> |
| + | |} |
| + | |
| + | ==Drop Locations== |
| {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Suzuya}} | | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Suzuya}} |
| | | |
| ==Trivia== | | ==Trivia== |
| + | *She is named after the [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%88%B4%E8%B0%B7%E5%B7%9D Suzuya River]. |
| *2013 August event E-3 map complete reward | | *2013 August event E-3 map complete reward |
| *She was added earlier than planned because [[I-19]] voice records were missing, and thus couldn't be introduced in time. | | *She was added earlier than planned because [[I-19]] voice records were missing, and thus couldn't be introduced in time. |