Changes
mLine 168:
Line 168:
− +
Line 184:
Line 184:
− +
− +
Line 228:
Line 228:
− +
− +
− +
−
Corrected translation
| 02EN=2 o'clock! My tummy's empty~
| 02EN=2 o'clock! My tummy's empty~
| 02Note=
| 02Note=
| 03JP=もう3時じゃん!こうなったらオールナイト覚悟だねぇ
| 03JP=もう3時じゃん!こうなったらオールナイト覚悟だねぇ
| 03EN=3 o'clock already! It's come to this, let's go all night!
| 03EN=3 o'clock already! It's come to this, let's go all night!
| 03Note=
| 03Note=
| 07Note=
| 07Note=
| 08JP=じゃじゃーん!8時またぎ!
| 08JP=じゃじゃーん!8時またぎ!
| 08EN=Ta dah! 8 o'clock!
| 08EN=Ta dah! Stay tuned from 8 o'clock!
| 08Note=(またぎ?)
| 08Note=
| 09JP=9時です!今日も一日、頑張ろう!
| 09JP=9時です!今日も一日、頑張ろう!
| 09EN=It's 9 o'clock! Let's go strong today as well!
| 09EN=It's 9 o'clock! Let's go strong today as well!
| 22EN=Already 10 o'clock, huh? Man, the day goes fast
| 22EN=Already 10 o'clock, huh? Man, the day goes fast
| 22Note=
| 22Note=
| 23JP=11時!さぁさぁ夜のエンジン、暖まってまいりました!
| 23JP=11時!さぁさぁ夜のエンジン、暖まってまいりました!
| 23EN=11 o'clock! Oh yeah, my night engine is fired up!
| 23EN=11 o'clock! Oh yeah, my night engine is fired up!
| 23Note=
| 23Note=
| idleJP=てぇ~とくぅ~!なんかマジ退屈なんだけどぉ…出撃しないの?しゅつげき!
| idleJP=てぇ~とくぅ~!なんかマジ退屈なんだけどぉ…出撃しないの?しゅつげき!
| idleEN=Ad~mi~ral! I'm gettin' reaaaaaly bored here... Can't we sortie? Let's go!
| idleEN=Ad~mi~ral! I'm gettin' reaaaaaly bored here... Can't we sortie? Let's go!
| idleNote=
| idleNote=}}
}}
==See Also==
==See Also==