Changes

3,294 bytes added ,  7 years ago
no edit summary
Line 5: Line 5:  
{{KanmusuInfo|ID=268}}
 
{{KanmusuInfo|ID=268}}
   −
===Quote===
+
==Voice Lines==
{{Shipquote
+
===Quotes===
| 自己紹介=駆逐艦、朝潮です。勝負ならいつでも受けて立つ覚悟です
+
{{ShipquoteHeader}}
駆逐艦、朝潮です。改装していただきました。今まで以上に艦隊のお役に立てるよう、頑張る覚悟です。よろしくお願いします。(改二)
+
{{ShipquoteKai
| EN1=Destroyer class, Asashio. I'm always ready for a battle.
+
|scenario = Introduction
I'm the destroyer, Asashio. My remodel is complete. I am now prepared to do my best in service to the fleet. Please take good care of me. (Kai Ni)
+
|origin = 駆逐艦、朝潮です。勝負ならいつでも受けて立つ覚悟です。
| Note1=
+
|translation = I'm the destroyer Asashio. I'm always ready to take on a challenge.
| Library=朝潮型駆逐艦のネームシップ、朝潮よ。
+
|audio = Asashio-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 駆逐艦、朝潮です。改装していただきました。今まで以上に艦隊のお役に立てるよう、頑張る覚悟です。よろしくお願いします!
 +
|translation = I'm the destroyer Asashio. I have been remodelled. I'm ready to work even harder to serve the fleet from now on. Please take good care of me!
 +
|audio = AsashioKaiNi-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction (Kai Ni D)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 駆逐艦、朝潮です。改装により生存性と汎用性が向上しました。これまで以上にお役に立つ覚悟です。よろしくお願いします!
 +
|translation = I'm the destroyer Asashio. The remodel has improved my survivability and flexibility. I'm ready to work even harder to serve the fleet from now on. Please take good care of me!
 +
|audio = AsashioKaiNiD-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Library
 +
|origin = 朝潮型駆逐艦のネームシップ、朝潮よ。
 
バランスのとれた量産型駆逐艦として建造され、戦線を支えたの。
 
バランスのとれた量産型駆逐艦として建造され、戦線を支えたの。
 
私の進化改良型が陽炎型になるわね。
 
私の進化改良型が陽炎型になるわね。
| EN0=Nameship for the Asashio-class destroyers, Asashio. Made as a balanced ship, to work on the front lines.
+
|translation = I'm the name ship of the Asashio-class destroyers, Asashio.
My improved form became the Kagero-class, you know.
+
I'm a well balanced mass-produced destroyer made to support the front lines.
| Note0=
+
My improved version became the Kagerou-class.<ref>To improve the turning circle, the first four ships of the class (Asashio, Ooshio, Michishio, Arashio) had modifications made to their hull and rudder shapes. The addition of a 'knuckle' to the hull carried over to the later Kagerou-class.</ref>
| 秘書クリック会話①=はい、いつでも出撃可能です
+
|audio = Asashio-Library.ogg
| EN2=Yes, I'm always available for a sortie.
+
}}
| Note2=
+
{{ShipquoteKai
| 秘書クリック会話②=司令官、ご命令を
+
|scenario = Secretary 1
司令官…はい!約束は…司令官との大切な約束も、必ず守り通す覚悟です!(改二)
+
|origin = はい、いつでも出撃可能です。
| EN3=Orders, commander.
+
|translation = Yes, I'm always ready to sortie.
Commander... yes! Your promise... I am always ready to protect your precious promise! (Kai Ni)
+
|audio = Asashio-Secretary_1.ogg
| Note3=
+
}}
| 秘書クリック会話③=司令官、それは新しい暗号でしょうか?
+
{{ShipquoteKai
| EN4=Commander, is that a new code?
+
|scenario = Secretary 2
| Note4=
+
|origin = 司令官、ご命令を。
| 秘書放置時=司令官が待てと言うなら、この朝潮、ここでいつまででも待つ覚悟です!!
+
|translation = Your orders, Commander.
| EN4a=Commander, if you tell me to stay here, I am willing to wait here forever!!
+
|audio = Asashio-Secretary_2.ogg
| Note4a=
+
}}
| 戦績表示時=司令官に電文です
+
{{ShipquoteKai
| EN5=A telegram for you commander.
+
|scenario = Secretary 3
| Note5=
+
|origin = 司令官、それは新しい暗号でしょうか?
| 編成選択時=朝潮、出ます!
+
|translation = Is that a new code, Commander?
第八駆逐隊、旗艦朝潮。 抜錨します!(改二)
+
|audio = Asashio-Secretary_3.ogg
| EN6=Asashio, launch!
+
}}
8 DesDiv, flagship Asashio. Setting Sail! (Kai Ni)
+
{{ShipquoteKai
| Note6=
+
|scenario = Secretary 3
| 装備時①=これなら戦えます
+
|kai2 = yes
| EN7=I can fight with this.
+
|origin = 司令官…はい!約束は…司令官との大切な約束も、必ず守り通す覚悟です!
| Note7=
+
|translation = Commander... Yes! I promise... I'm prepared to protect that precious promise I made with you too, Commander!
| 装備時②=駆逐艦としては、かなりいい仕上がりです
+
|audio = AsashioKaiNi-Secretary_3.ogg
| EN8=For a destroyer, this is a good make.
+
}}
| Note8=
+
{{ShipquoteKai
| 装備時③=うん、いいわ
+
|scenario = Secretary Idle
| EN9=Mmm, this is good.
+
|kai = yes
| Note9=
+
|origin = 司令官が待てと言うなら、この朝潮、ここでいつまででも待つ覚悟です!!
| 補給時=司令官に感謝します!
+
|translation = If you tell me to wait, I'm prepared to wait here forever, Commander!!
| EN24=I am grateful, commander!
+
|audio = Asashio-Idle.ogg
| Note24=
+
}}
| EN10=It can be fatal eventhough it's just a small damage
+
{{ShipquoteKai
| Note10=
+
|scenario = Secretary (Married)
| EN11=I'm fine, I'll join on the next battle.
+
|origin = あ、あの…、私からこんなこと言うのも差し出がましいけれど、司令官をいつも尊敬しています!
| Note11=
+
|translation = U-ummm... This may sound too forward coming from me but; I really respect you, Commander!
| 建造時=新しい艦が建造されました
+
|audio = Asashio-Wedding_Line.ogg
| EN12=A new ship has been built.
+
}}
| Note12=
+
{{ShipquoteKai
| 艦隊帰投時=艦隊が帰投しました
+
|scenario = Wedding
| EN13=The fleet has returned.
+
|origin = 提督、何ですか、こんなところに呼び出して。朝潮と二人っきりで…あっ、これは…作戦会議ですねっ!
| Note13=
+
|translation = Why did you call me to a place like this, Admiral? Just the two of us... Ah, thi is... a strategy meeting right!
| 出撃時=朝潮出ます
+
|audio = Asashio-Wedding.ogg
| EN14=Asashio, launch!
+
}}
| Note14=
+
{{ShipquoteKai
| 戦闘開始時=左舷、敵艦発見
+
|scenario = Player's Score
| EN15=Enemy spotted on port-side!
+
|origin = 司令官に電文です。
| Note15=
+
|translation = It's a telegram for you, Commander.
| 航空戦開始時=
+
|audio = Asashio-Looking_At_Scores.ogg
| EN15a=
+
}}
| Note15a=
+
{{ShipquoteKai
| 攻撃時=よし、突撃する
+
|scenario = Joining the Fleet
| EN16=OK, I'll attack.
+
|origin = 朝潮、出ます!
| Note16=
+
|translation = Asashio, heading out!
| 夜戦開始時=一発必中!肉迫するわ
+
|audio = Asashio-Joining_A_Fleet.ogg
| EN17=I'll close in on the enemy. One shot, one kill!
+
}}
| Note17=
+
{{ShipquoteKai
| 夜戦攻撃時=この海域から出ていけ!
+
|scenario = Joining the Fleet
| EN18=Leave these waters at once!
+
|kai2 = yes
| Note18=
+
|origin = 第八駆逐隊、旗艦朝潮。抜錨します!
| MVP時=作戦を全う出来て良かったです。これが朝潮型駆逐艦の力なんです
+
|translation = 8th Destroyer Division, flagship, Asashio. Setting sail!
| EN19=I'm glad that we completed the operations. This is the power of Asashio Type Destroyer.
+
|audio = AsashioKaiNi-Joining_A_Fleet.ogg
| Note19=
+
}}
| EN20=Ooh
+
{{ShipquoteKai
Oh! Owow... Arashio? Are you alright? (Kai Ni)
+
|scenario = Equipment 1
| Note20=
+
|origin = これなら戦えます。<ref>Shared with Supply before Kai.</ref>
| EN21=No! It hurts you know!?
+
|translation = I can fight with this.
Ow... But the fight... still goes on, reinforcements are coming too! I... won't sink!
+
|audio = Asashio-Equipment_1.ogg
| Note21=
+
}}
| EN22=Is that all you've got?
+
{{ShipquoteKai
I... won't sink... not until I fulfil that promise (Kai Ni)
+
|scenario = Equipment 2
| Note22=
+
|origin = 駆逐艦としては、かなりいい仕上がりです。
| 撃沈時(反転)=救助中に攻撃なんて……卑怯な
+
|translation = This is pretty well made for a destroyer.
| EN23=To attack me when I'm on a rescue operation...... How cheap.
+
|audio = Asashio-Equipment_2.ogg
| Note23= Asashio was sunk while attempting to rescue survivors from the Muroto-class collier Nojima and her sister ship Arashio.
+
}}
|Married = うん、いいわ。
+
{{ShipquoteKai
あっ あの... 私からこんなこと言うのも差し出がましいけれど... 司令官をいつも尊敬しています! (改二)
+
|scenario = Equipment 3
|EN25 = Mmm, this is good.
+
|origin = うん、いいわ。
Uh... Umm... Even though I sound a bit insubordinate at times... I've always respected you commander! (Kai Ni)
+
|translation = Yup, this is good.
|Wedding = 提督、何ですか、こんなところに呼び出して。朝潮と二人っきりで……あっ、これは…………作戦会議ですねっ!
+
|audio = Asashio-Equipment_3.ogg
|EN26 = Admiral, what is it, calling me out to such a place.  Just the two of us… ah, this is… a strategy meeting, yes?|ドック入り(小破以下) = 小さな損傷でも、命取りになる場合があります。
+
}}
|ドック入り(中破以上) = 大丈夫…次の作戦には間に合わせます!
+
{{ShipquoteKai
|小破① = っ!
+
|scenario = Supply
っ! いったた…荒潮は? 大丈夫?(改二)
+
|kai = yes
|小破② = やだっ、痛いじゃない!
+
|origin = 司令官に感謝します!
痛い…でもまだ、まだ戦闘も、救援も可能です! 朝潮…沈むものか!(改二)
+
|translation = I'm grateful to you, Commander!
|中破 = これで勝ったつもり!?
+
|audio = AsashioKai-Supply.ogg
まだ…沈まない…あの約束を果たす、までは… (改二)
+
}}
|Clip1 = {{Audio|file=Asashio-Introduction.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip0 = {{Audio|file=Asashio-Library.ogg}}
+
|scenario = Docking (Minor Damage)
|Clip2 = {{Audio|file=Asashio-Secretary_1.ogg}}
+
|origin = 小さな損傷でも、命取りになることがあります。
|Clip3 = {{Audio|file=Asashio-Secretary_2.ogg}}
+
|translation = Even a small injury can be fatal.<ref>She was struck by a single 3" shell at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Badung_Strait Battle of Badung Strait] that killed 4 men and wounded 11.</ref>
|Clip4a = {{Audio|file=Asashio-Idle.ogg}}
+
|audio = Asashio-Docking_Minor.ogg
|Clip25 = {{Audio|file=Asashio-Wedding_Line.ogg}}
+
}}
|Clip26 = {{Audio|file=Asashio-Wedding.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip5 = {{Audio|file=Asashio-Looking_At_Scores.ogg}}
+
|scenario = Docking (Major Damage)
|Clip7 = {{Audio|file=Asashio-Equipment_1.ogg}}
+
|origin = 大丈夫…次の作戦には間に合わせます!
|Clip8 = {{Audio|file=Asashio-Equipment_2.ogg}}
+
|translation = I'm fine... I'll make it for the next operation!
|Clip9 = {{Audio|file=Asashio-Equipment_3.ogg}}
+
|audio = Asashio-Docking_Major.ogg
|Clip24 = {{Audio|file=Asashio-Supply.ogg}}
+
}}
|Clip10 = {{Audio|file=Asashio-Docking_Minor.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip11 = {{Audio|file=Asashio-Docking_Major.ogg}}
+
|scenario = Construction
|Clip14 = {{Audio|file=Asashio-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
|origin = 新しい艦が建造されました。
|Clip15 = {{Audio|file=Asashio-Battle_Start.ogg}}
+
|translation = A new ship has been built.
|Clip16 = {{Audio|file=Asashio-Attack.ogg}}
+
|audio = Asashio-Construction.ogg
|Clip17 = {{Audio|file=Asashio-Night_Battle.ogg}}
+
}}
|Clip18 = {{Audio|file=Asashio-Night_Attack.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip19 = {{Audio|file=Asashio-MVP.ogg}}
+
|scenario = Returning from Sortie
|Clip20 = {{Audio|file=Asashio-Minor_Damage_1.ogg}}
+
|origin = 艦隊が帰投しました。
|Clip21 = {{Audio|file=Asashio-Minor_Damage_2.ogg}}
+
|translation = The fleet has returned to port.
|Clip22 = {{Audio|file=Asashio-Major_Damage.ogg}}
+
|audio = Asashio-Returning_From_Sortie.ogg
|Clip23 = {{Audio|file=Asashio-Sunk.ogg}}
+
}}
|Clip4 = {{Audio|file=Asashio-Secretary_3.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip6 = {{Audio|file=Asashio-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
|scenario = Starting a Sortie
|Clip12 = {{Audio|file=Asashio-Construction.ogg}}
+
|origin = 駆逐艦朝潮、出撃します!
|Clip13 = {{Audio|file=Asashio-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
|translation = Destroyer Asashio, sortieing!
 +
|audio = Asashio-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Battle
 +
|origin = 左舷、敵艦発見。
 +
|translation = Enemy spotted to port.
 +
|audio = Asashio-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = よし、突撃する。
 +
|translation = Alright, I'm attacking.
 +
|audio = Asashio-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = この海域から出ていけ!
 +
|translation = Leave these waters at once!
 +
|audio = Asashio-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 一発必中!肉迫するわ。
 +
|translation = A one hit kill! I'm closing in.<ref>What she really says is a phrase meaning "Success on the first try". She sank the [https://en.wikipedia.org/wiki/HNLMS_Piet_Hein_(1927) HNLMS Piet Hein] at Badung Strait with a single torpedo.</ref>
 +
|audio = Asashio-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 作戦を全う出来て良かったです。これが朝潮型駆逐艦の力なんです。
 +
|translation = It's great that we pulled off the operation perfectly. This is the power of the Asashio-class destroyers.
 +
|audio = Asashio-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = っ!
 +
|translation = Wha!
 +
|audio = Asashio-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1 (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = っ!いったた…荒潮は?大丈夫?
 +
|translation = Wha! That hurts... How is Arashio? Is she alright?
 +
|audio = AsashioKaiNi-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1 (Kai Ni D)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 嫌だ、被弾?!やらせないっ!対空、対潜見張り、厳としてっ!
 +
|translation = No, I'm hit?! I'll get you for this! Anti-air and anti-submarine personnel keep a sharp lookout!
 +
|audio = AsashioKaiNiD-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = やだっ、痛いじゃない!
 +
|translation = No, that hurts!
 +
|audio = Asashio-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 痛い…でもまだ、まだ戦闘も、救援も可能です!朝潮…沈むものか!
 +
|translation = That hurts... But I can still fight and perform rescues! I won't... sink this easily!
 +
|audio = AsashioKaiNi-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = これで勝ったつもり!?
 +
|translation = Do you think you've won with this!?
 +
|audio = Asashio-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = まだ…沈まない…あの約束を果たす、までは…
 +
|translation = I still... can't sink... Not until I fulfil that promise...<ref>Before the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Bismarck_Sea Battle of the Bismarck Sea], her Captain exchanged a promise with the collier/troop transport Nojima Maru that she was escorting. When the Nojima Maru sank, her captain disobeyed an order to retreat with the message "I made a promise with the captain of Nojima. We will rescue her survivors before retreating" (『我野島艦長トノ約束アリ 野島救援ノ後避退ス』).</ref>
 +
|audio = AsashioKaiNi-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 救助中に攻撃なんて…卑怯な…
 +
|translation = Attacking me while I'm performing a rescue... How cowardly...<ref>She was caught in an air raid and sunk while recuing survivors from the collier/troop transport Nojima Maru and her sister Arashio.</ref>
 +
|audio = Asashio-Sunk.ogg
 
}}
 
}}
 +
|} <references/>
 +
 +
{{clear}}
    
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits