Changes
Extensive English edits, clean up, tweaks, & notes
|Desc =
|Desc =
|Help =
|Help =
|Missing Information = Kanmusu confirmations, Japanese, English, audio
|Missing Information = Audio. As well as Japanese, English, & audio for [[#Ooyodo|Ooyodo]]'s seasonal line.
|Page Adopted =
|Page Adopted =
}}
}}
Via [[:Thread:202809|March 13th, 2015 Update]]
Via [[:Thread:202809|March 14th, 2015 Update]]
==Destroyer== <!-- Utilized http://kancolle.wikia.com/wiki/Ship_Class ship ordering -->
==Destroyer== <!-- Utilized http://kancolle.wikia.com/wiki/Ship_Class ship ordering -->
===[[Mutsuki]]===
===[[Mutsuki]]===
{{Audio|file= }}
{{Audio|file=Mutsuki WhiteDay2015.ogg}}
ええっと、如月ちゃんと提督にクッキー焼いたけど... 食べるくれるかにゃ~
ええっと、如月ちゃんと提督にクッキー焼いたけど... 食べるくれるかにゃ~
* Umm, I made some cookies for Kisaragi and Admiral... Would you like to try some?~
* Umm, I made some cookies for Kisaragi & the Admiral.... Would you like to try some?~
{{clear}}
{{clear}}
うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ
うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ
* Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you... I'll eat them with your feelings. Fufufu
* Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you.... I'll eat them with appreciation. Fufufufu.
{{clear}}
{{clear}}
提督、これは..僕に? ありがとう
提督、これは..僕に? ありがとう
* Admiral, is... this... for me? Thank you!<!-- English (remove when added) -->
* Admiral, is....this....for me? Thank you!
{{clear}}
{{clear}}
うーん...バレンタインのお返し?いい感じ、いい感じ、村雨 ちよっと期待ちゃうなぁ
うーん...バレンタインのお返し?いい感じ、いい感じ、村雨 ちよっと期待ちゃうなぁ
* Hmm.. a return gift for Valentine? It's going great, Murasame have been expecting this.
* Hmm.... A return gift for Valentine's? It's going great. Murasame has been expecting this.
{{clear}}
{{clear}}
提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?
提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?
* What is this package, Admiral? Smell nice~ it's cookie Poi! Perhaps these are handmade Poi?
* What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies-poi! Perhaps these are handmade-poi?
{{clear}}
{{clear}}
何?これを私に?。。。でも提督はこれを何人あげるかしら?ん、いいけど。
何?これを私に?。。。でも提督はこれを何人あげるかしら?ん、いいけど。
* What? Is this for me?... but aren't you going to give this to someone else? ...um, I'll accept it anyway.
* What? Is this for me?... But aren't you going to give this to someone else?... Um, I'll accept it anyways.
{{clear}}
{{clear}}
あ、これ、舞風にくれるの?提督、ありがと!嬉しいな~、踊ろう、踊ろうよ!
あ、これ、舞風にくれるの?提督、ありがと!嬉しいな~、踊ろう、踊ろうよ!
* Ah, you are giving this to Maikaze? Thank you Admiral! I'm very happy~ come on, let's dance!
* Ah, you are giving this to Maikaze? Thank you Admiral! I'm very happy~ Come on, let's dance!
{{clear}}
{{clear}}
っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?
っえ、提督、これを私に? ありがとう! 早速、開けて食べてしまってもいいかしら?
* Ah, Admiral, is this for me? Thanks! Should I eat this all once I unwrap it?
* Ah, Admiral, is this for me? Thanks! Should I eat this all once when I unwrap it?
{{clear}}
{{clear}}
===[[Ooyodo]]===
===[[Ooyodo]]===
* <!-- English (remove when added) -->
* <!-- English (remove when added) -->
** ''A regular seasonal line''
{{clear}}
{{clear}}
* Eh, Admiral. These cookies are for me? Thank you very much! Let me dig in! Uhuhu, I'm happy!
* Eh, Admiral. These cookies are for me? Thank you very much! Let me dig in! Uhuhu, I'm happy!
{{clear}}
{{clear}}
===[[Nachi]]===
===[[Nachi]]===
貴様、何だこれは? お返し、なの? っまあ,いい... これを肴にいっぱいあるか. ぱくぱくもぐもぐ.. 甘いな..
貴様、何だこれは? お返し、なの? っまあ,いい... これを肴にいっぱいあるか. ぱくぱくもぐもぐ.. 甘いな..
* You, what's this? A return gift, right? Well... This is already enough for the garnishes. *munchmunch**chewchew* Sweet..
* You, what's this? A return gift, right? Well.... This is already enough for the garnishes. *Munch* *Munch* *Chew* *Chew* Sweet....
** ''Mogumogu'' is an onomatopoeia for chewing.
{{clear}}
===[[Ashigara]]===
===[[Ashigara]]===
ええっ?この手は何かって?チョコのお返しは未だかなって... ああ、え? そうなの?
ええっ?この手は何かって?チョコのお返しは未だかなって... ああ、え? そうなの?
* Ehh? What's these hands for? The chocolate's return gift has yet... Aahh.. Eh? Is that so?
* Ehh? What are these hands for? The return gift for the chocolate has yet.... Aahh.... Eh? Is that so?
{{clear}}
{{clear}}
===[[Haguro]]===
===[[Haguro]]===
ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…
ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…
*What? These lovely cookies, for me!? Mr.Commander...Really,thank you!(Cries)
* What? These lovely cookies - for me!? Commander.... Really, thank you! *Cries*
{{clear}}
{{clear}}
===[[Maya]]===
===[[Maya]]===
{{Audio|file= }}
{{Audio|file=MayaKai2-White Day.ogg}}
おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?
おう。チョコのお返しかい?サンキュ、提督。甘い物にがてだけど、くってみかな?
* Oh. Chocolate's return gift? Thank you, Admiral. Although I can't stand sweets, maybe I'll try to eat this?
* Oh. The return gift for the chocolate? Thank you, Admiral. Although I can't stand sweets, maybe I'll try to eat this?
{{clear}}
{{clear}}
===[[Choukai]]===
===[[Choukai]]===
これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。
これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。
* This.. a return gift for the chocolate... T-thank you very much, I'm so happy.
* This.... A return gift for the chocolate.... T-thank you very much, I'm so happy.
{{clear}}
{{clear}}
わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ…
わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろう、なんだろう…ひーひーひーひ…
* Woah! What's this package? You gonna give it to me? aha THANK YOU Admiral! What did I get, what did I get? heehee...
* Woah! What's this package? You gonna give it to me? Ah hah, thank you, Admiral! What did I get, what did I get? Heehee....
{{clear}}
{{clear}}
* What's this package, Admiral? What a pleasant smell! Eh? Is this for me?
* What's this package, Admiral? What a pleasant smell! Eh? Is this for me?
{{clear}}
{{clear}}
==Battleship==
==Battleship==
ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか?
ヘーエイ、提督.わたしへのホワイトデーのビッグなお返しは、なんですか?
* Hey, Admiral. What's your White Day big return gift for me?
* Hey, Admiral. What's your big White Day return gift for me?
{{clear}}
{{clear}}
===[[Hiei]]===
===[[Hiei]]===
司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?
司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?
* Commander, do you see where's my Big sis? ...I even went through the trouble baking these cookies... um, would you like to try some?
* Commander, have you seen Onee-sama? ....I even went through the trouble of baking these cookies.... Um, would you like to try some?
{{clear}}
{{clear}}
え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです
え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです
*Eh? a return gift for the chocolate... that's... Haruna should not deserve this.... ... I'm really happy.
* Eh? A return gift for the chocolate.... That's.... Haruna should not deserve this.... ....I'm really happy.
{{clear}}
{{clear}}
===[[Kirishima]]===
===[[Kirishima]]===
そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..
そうですね..チョコレートのお返しは、特に気にしないで下さい.ええ、特には..
* Well, A return gift for the chocolate. Please do not mind. Yeah, don't mind..
* Well, a return gift for the chocolate. Please do not mind. Yeah, don't mind....
{{clear}}
{{clear}}
==Light Carrier==
==Light Carrier==
提督?この包はなんでしょうか?いい匂い・・・え?これを私に?ありがとうございます!
提督?この包はなんでしょうか?いい匂い・・・え?これを私に?ありがとうございます!
*What's with the package, Admiral? There's a pleasant smell~ Eh, is this for me? Thank you so much!
* What's with the package, Admiral? There's a pleasant smell~ Eh, is this for me? Thank you so much!
{{clear}}
{{clear}}
===[[Akashi]]===
===[[Akashi]]===
{{Audio|file=Akashi.ogg}}
{{Audio|file=Akashi.ogg.ogg}}
提督?チョコのお返しはー?そろそろ?大淀と楽しみに待ってるね!ねー!
提督?チョコのお返しはー?そろそろ?大淀と楽しみに待ってるね!ねー!
* Admiral, is there any return gifts? Ah, it's here! Ooyodo and I were looking forward to this..right? RIGHT?!
* Admiral, are there any return gifts? Ah, it's here! Ooyodo & I were looking forward to this....right? Right?!
''<nowiki>'Right' here was directed to Ooyodo, who probably disinterest to White Day.</nowiki>''
** ''Right'' is directed to [[Ooyodo]], who is probably disinterested in White Day.
{{clear}}
{{clear}}
* [[#Maya|Maya]], [[#Choukai|Choukai]], [[#Kongou|Kongou]], [[#Hiei|Hiei]], [[#Haruna|Haruna]], [[#Kirishima|Kirishima]]
* [[#Maya|Maya]], [[#Choukai|Choukai]], [[#Kongou|Kongou]], [[#Hiei|Hiei]], [[#Haruna|Haruna]], [[#Kirishima|Kirishima]]
{{clear}}
{{clear}}
==Contributors==
==Contributors==
* [http://kancolle.jetri.co/decodes/2015-03-13_16-36 KanColle Data Center shipgraph]
* [http://kancolle.jetri.co/decodes/2015-03-13_16-36 KanColle Data Center shipgraph]
* [http://kancolle.doorblog.jp/archives/43804990.html KanColle Doorblog]
* [http://kancolle.wikia.com/wiki/Seasonal/Valentine%27s_Voice_Lines_2015?action=history Wikia contributors]
{{clear}}
{{clear}}
[[Category:Seasonal]]
[[Category:Seasonal]]