Changes
mLine 37:
Line 37:
− +
+
Line 69:
Line 70:
− +
Line 91:
Line 92:
−
Line 112:
Line 112:
−
Line 146:
Line 145:
− +
− +
Line 160:
Line 159:
− +
− +
+
− +
− +
Line 191:
Line 191:
− +
− +
Line 200:
Line 200:
− <!-- Japanese (remove when added) -->+
− +
Line 228:
Line 228:
− +
→Mutsuki
うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ
うう、睦月ちゃんこのクッキーを如月に... ありがとう... 大切に食べるはね... ふふふふ
* Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you... I'll eat them cherishingly. Fufufu <!-- Cherishingly isn't a real word so if anyone has a real word then please change it. -->
* Huh, Mutsuki, you're giving these cookies to me?... Thank you... I'll eat them with your feelings. Fufufu
{{clear}}
{{clear}}
===[[Yuudachi]]===
===[[Yuudachi]]===
{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) --><br>
{{Audio|file= }}
提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?
提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい?
* What is this package, Admiral? Smell nice~ it's cookie Poi! Perhaps these are handmade Poi?
* What is this package, Admiral? Smell nice~ it's cookie Poi! Perhaps these are handmade Poi?
* <!-- English (remove when added) -->
* <!-- English (remove when added) -->
{{clear}}
{{clear}}
* <!-- English (remove when added) -->
* <!-- English (remove when added) -->
{{clear}}
{{clear}}
{{Audio|file=Haguro.ogg}}
{{Audio|file=Haguro.ogg}}
ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) -->
ん? この可愛らしいクッキーを、私に!? 司令官さん…本当に、ありがとうございます! ぐすっ、うぅ…
*What? These lovely cookies, for me!? Mr.Commander...Really,thank you!(Cries)<!-- English (remove when added) -->
*What? These lovely cookies, for me!? Mr.Commander...Really,thank you!(Cries)
{{clear}}
{{clear}}
===[[Choukai]]===
===[[Choukai]]===
{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) -->これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。
{{Audio|file= }}
* This.. a return gift for the chocolate... T-thank you very much, I'm so happy.<!-- English (remove when added) -->
これは…チョコレートのお返しに…あ、ありがとございます…嬉しいです。
* This.. a return gift for the chocolate... T-thank you very much, I'm so happy.
{{clear}}
{{clear}}
===[[Suzuya]]===
===[[Suzuya]]===
{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) --><br>
{{Audio|file= }}
わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろうなんだろう、ひーひーひーひ…
わぁ!なにこの包み?鈴谷にくれるの?ハー、提督 サンキュー!なんだろうなんだろう、ひーひーひーひ…
* Woah! What's this package? You gonna give it to me? aha THANK YOU Admiral! What did I get, what did I get? heehee...<!-- English (remove when added) -->
* Woah! What's this package? You gonna give it to me? aha THANK YOU Admiral! What did I get, what did I get? heehee...
{{clear}}
{{clear}}
===[[Hiei]]===
===[[Hiei]]===
{{Audio|file= }}<!-- Japanese (remove when added) --><br>
{{Audio|file= }}
司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?
司令、お姉さま見ませんでした?…せっかくクッキー焼いたのに…あの、味見します?
* Commander, do you see where's my Big sis? ...I even went through the trouble baking these cookies... um, would you like to try some?<!-- English (remove when added) -->
* Commander, do you see where's my Big sis? ...I even went through the trouble baking these cookies... um, would you like to try some?
{{clear}}
{{clear}}
{{Audio|file= }}
{{Audio|file= }}
え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです
え?チョコレートのお返しなんて...そんな...榛名には..勿体無いです.........嬉しいです
* Eh? a return gift for the chocolate... that's... Haruna should not deserve this.... ... I'm really happy.<!-- English (remove when added) -->
* Eh? a return gift for the chocolate... that's... Haruna should not deserve this.... ... I'm really happy.
{{clear}}
{{clear}}
===[[Akashi]]===
===[[Akashi]]===
{{Audio|file= }}提督!チョコのお返しは?あ、そろそろ!大淀と楽しみ待ってるね?ね?!<!-- Japanese (remove when added) -->
{{Audio|file= }}提督!チョコのお返しは?あ、そろそろ!大淀と楽しみ待ってるね?ね?!
* <!-- English (remove when added) -->
* <!-- English (remove when added) -->
{{clear}}
{{clear}}