Line 94: |
Line 94: |
| |{{Audio|file=Asakaze_Sec1_Midsummer_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Asakaze_Sec1_Midsummer_2017.mp3}} |
| |ああ、もう、夏になちゃったし。私の嫌いな季節。夏の終わるになると、とても寂しい気持になる。どうして? | | |ああ、もう、夏になちゃったし。私の嫌いな季節。夏の終わるになると、とても寂しい気持になる。どうして? |
− | |Ah, jeez, it's summer now. I hate this season. But when it's over I always feel so sad. Why is that? | + | |Ah, jeez, it's summer now. I hate this season. But when it's over I always feel so sad. Why is that? |
| | | | | |
| |- | | |- |
Line 106: |
Line 106: |
| |{{Audio|file=Mutsuki_Sec1_Midsummer_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Mutsuki_Sec1_Midsummer_2017.mp3}} |
| |皆水着で楽しいそう。睦月も水着着たいにゃしい。でも、いいよ。すいかわり頑張ろう。ねえ、如月ちゃん? | | |皆水着で楽しいそう。睦月も水着着たいにゃしい。でも、いいよ。すいかわり頑張ろう。ねえ、如月ちゃん? |
− | |Everyone's having so much fun in swimsuits. Mutsuki wants to wear one too, but it's okay. I'll do my best at watermelon splitting. Right Kisaragi-chan? | + | |Everyone's having so much fun in swimsuits. Mutsuki wants to wear one too, but it's okay. I'll do my best at watermelon splitting. Right Kisaragi-chan? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Kisaragi]] | | |[[Kisaragi]] |
| |{{Audio|file=Kisaragi_Sec1_Midsummer_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Kisaragi_Sec1_Midsummer_2017.mp3}} |
− | |こげんしょしょちがよかったけど。こうやってみんなで綱浜ですいかわりもいいわね。夏来て感じてするわ。ねえ、司令官。 | + | |高原の避暑地もよかったけど。こうやってみんなで綱浜ですいかわりもいいわね。夏来て感じてするわ。ねえ、司令官。 |
− | |???? It's nice to see everyone down at the beach trying to split the watermelon. It really makes you feel like summer is here doesn't it Commander? | + | |Highland summer resorts are good too. It's nice that everyone can make sand castles and split watermelons. It really makes you feel like summer. Right, Commander? |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Minazuki]] | | |[[Minazuki]] |
| |{{Audio|file=Minazuki_Sec1_Midsummer_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Minazuki_Sec1_Midsummer_2017.mp3}} |
− | |ああ、もう、皆水着着て浮かれちゃって着て。たく、艦隊をなんだっと。てか。。。いいな、いいな、ちぇ | + | |ああ、もう、皆水着着て浮かれちゃって着て。たく、艦隊をなんだっと。てか。。。いいな、いいな、ちぇ。 |
− | |Ah, jeez, Everyone's floating around wearing swimsuits. Honestly, what's up with this fleet. Whatever, ain't that just great, che. | + | |Ah, jeez, everyone is playing around in swimsuits. Honestly, what's up with this fleet. I mean... that's so nice. tch. |
| | | | | |
| |- | | |- |
| |[[Nagatsuki]] | | |[[Nagatsuki]] |
| |{{Audio|file=Nagatsuki_Sec1_Midsummer_2017.mp3}} | | |{{Audio|file=Nagatsuki_Sec1_Midsummer_2017.mp3}} |
− | |よし、かんなり元気が出来たぞう。ああ、夏まさかりはとくいだ。まかせくりおいてくれ | + | |よし、かんなり元気が出来たぞう。ああ、夏真盛りは得意だ。任せくりおいてくれ。 |
− | |Alright, I'm glad you're in good spirits. Summer sure is tough. Leave it all to me ok? | + | |Alright, I'm feeling great now. Ah, I'm great during the height of summer. Leave it all to me ok? |
| | | | | |
| |- | | |- |