Changes
→Quotes: Fixed some quotes
|EN18 = I feel like... the barrage is light. Barrage!
|EN18 = I feel like... the barrage is light. Barrage!
|MVP時 = 秋月、艦隊をお守りしました。大丈夫、次もきっと、大丈夫です!
|MVP時 = 秋月、艦隊をお守りしました。大丈夫、次もきっと、大丈夫です!
|EN19 = Akizuki protected the fleet. It's alright, next time, too, will be fine!
|EN19 = Akizuki protected the fleet. It's alright, next time, too, will be alright!
|中破 = まだ…まだ、沈みません!艦隊の防空を…私はっ!
|中破 = まだ…まだ、沈みません!艦隊の防空を…私はっ!
|EN22 = Not yet... I won't sink yet! The fleet's anti-air... I will-!
|EN22 = Not yet... I won't sink yet! The fleet's anti-air... I will-!
|小破① = くっ!まだ行けます!
|小破① = くっ!まだ行けます!
|小破② = 魚雷の誘爆を防いで! 大丈夫!
|小破② = 魚雷の誘爆を防いで! 大丈夫!
|撃沈時(反転) = 翔鶴さんも…大鳳さんも…健在? ふぅ…艦隊は、大丈夫…艦隊は…だいじょう…ぶ…|EN25 = Commander, thanks as always. This Akizuki will protect the fleet, and you. Yeah, it's alright!|EN20 = Kugh! I can still go on!|EN21 = Defending against torpedo attack! It's fine!|EN23 = Shoukaku-san... Taihou-san... are you well? Ugh... The fleet is, alright... the fleet is... alri...ght...}}
|撃沈時(反転) = 翔鶴さんも…大鳳さんも…健在? ふぅ…艦隊は、大丈夫…艦隊は…だいじょう…ぶ…|EN25 = Commander, thanks as always. This Akizuki will protect the fleet, and you. Yeah, it's alright!|EN20 = Kugh! I can still go on!|EN21 = Defending against torpedo attack! It's alright !|EN23 = Shoukaku-san... Taihou-san... are you well? Ugh... The fleet is, alright... the fleet is... alri...ght...}}
===Hourly Notifications===
===Hourly Notifications===