Changes

No change in size ,  9 years ago
Line 74: Line 74:  
{{Template:Shipquote
 
{{Template:Shipquote
 
|自己紹介 = 水上機母艦、秋津洲よ! この大艇ちゃんと一緒に覚えてよね!
 
|自己紹介 = 水上機母艦、秋津洲よ! この大艇ちゃんと一緒に覚えてよね!
|EN1 =I'm the seaplane tender, Akitsushima! Make sure to remember both me and my Daitei-chan!
+
|EN1 =I'm the seaplane tender, Akitsushima! Make sure to remember both me and my Taitei-chan!
|Note1 = Daitei-chan refers to her [[Type 2 Flying Boat]], also known as "''nishiki daitei''" (二式大艇)
+
|Note1 = Taitei-chan refers to her [[Type 2 Flying Boat]], also known as "''nishiki Taitei''" (二式大艇)
 
|Library =あたしが水上機母艦、秋津洲よ!そう、大型飛行艇の運用支援や、洋上補給のために建造された、飛行艇母艦!えっ?迷彩が厚化粧?ほっんとに失礼かも!二式大艇ちゃんはあげないからね!
 
|Library =あたしが水上機母艦、秋津洲よ!そう、大型飛行艇の運用支援や、洋上補給のために建造された、飛行艇母艦!えっ?迷彩が厚化粧?ほっんとに失礼かも!二式大艇ちゃんはあげないからね!
|EN0 =I'm the seaplane tender, Akitsushima! I was created with the purpose of utilizing large flying boats as well as to resupply them on the high seas! What? My camouflage makeup is too heavy? You're so rude! I won't let you have my Nishiki Daitei-chan, okay?!
+
|EN0 =I'm the seaplane tender, Akitsushima! I was created with the purpose of utilizing large flying boats as well as to resupply them on the high seas! What? My camouflage makeup is too heavy? You're so rude! I won't let you have my Nishiki Taitei-chan, okay?!
 
|Note0 =  
 
|Note0 =  
 
|秘書クリック会話① = この二式大艇ちゃん?あげないよ
 
|秘書クリック会話① = この二式大艇ちゃん?あげないよ
|EN2 = My Nishiki Daitei-chan? Of course you can't have it!
+
|EN2 = My Nishiki Taitei-chan? Of course you can't have it!
 
|秘書クリック会話② = 秋津洲、呼んだかな?
 
|秘書クリック会話② = 秋津洲、呼んだかな?
 
|EN3 = Did you call for me?
 
|EN3 = Did you call for me?
 
|秘書クリック会話③ = こらー!提督、あまり余計なとこ触らないでほしいかも!大艇ちゃん寝れないでしょう
 
|秘書クリック会話③ = こらー!提督、あまり余計なとこ触らないでほしいかも!大艇ちゃん寝れないでしょう
|EN4 = Hey! I'd appreciate it if you don't touch me excessively! How can Daitei-chan fall asleep like that?
+
|EN4 = Hey! I'd appreciate it if you don't touch me excessively! How can Taitei-chan fall asleep like that?
 
|秘書放置時 = やっぱこの迷彩派手かな・・・。ううん、そんなことないよね。ね、大艇ちゃん、そうよね。そうだよね、大艇ちゃんもそう思うよね。あ、提督!次のお仕事?
 
|秘書放置時 = やっぱこの迷彩派手かな・・・。ううん、そんなことないよね。ね、大艇ちゃん、そうよね。そうだよね、大艇ちゃんもそう思うよね。あ、提督!次のお仕事?
|EN4a = What do you think of this camouflage? Do you think it's... flashy? It's definitely not, right? Right, Daitei-chan? Don't you think so too, Daitei-chan? Oh, admiral! Do you have our next job?
+
|EN4a = What do you think of this camouflage? Do you think it's... flashy? It's definitely not, right? Right, Taitei-chan? Don't you think so too, Taitei-chan? Oh, admiral! Do you have our next job?
 
|Note4a =  
 
|Note4a =  
 
|戦績表示時 = 情報見るの?それは大切かも。はい!どうぞ
 
|戦績表示時 = 情報見るの?それは大切かも。はい!どうぞ
Line 97: Line 97:  
|Note7 =  
 
|Note7 =  
 
|装備時② = 提督、二式大艇ちゃんは外しちゃだめかも!だからね!
 
|装備時② = 提督、二式大艇ちゃんは外しちゃだめかも!だからね!
|EN8 = Admiral, you can't take away Daitei-chan, okay? Okay?!
+
|EN8 = Admiral, you can't take away Taitei-chan, okay? Okay?!
 
|Note8 =  
 
|Note8 =  
 
|装備時③ = 見つけたかも!
 
|装備時③ = 見つけたかも!
Line 130: Line 130:  
|EN22 = T-They got me! I told you that I'm not good at battle, geez!
 
|EN22 = T-They got me! I told you that I'm not good at battle, geez!
 
|撃沈時(反転) = あたし沈むのね…大艇ちゃん、バイバイ。きっと未来は…
 
|撃沈時(反転) = あたし沈むのね…大艇ちゃん、バイバイ。きっと未来は…
|EN23 = I guess I'm sinking... Daitei-chan, bye-bye. I'm sure that in the future...
+
|EN23 = I guess I'm sinking... Taitei-chan, bye-bye. I'm sure that in the future...
 
|Note23 =  
 
|Note23 =  
 
|Married = 提督、なにをぼんやりしてるの?あっ、少し疲れちゃったかな?そういう時は、この秋津洲流肩もみ術を…ふふーん、ね、気持ちいいでしょ?
 
|Married = 提督、なにをぼんやりしてるの?あっ、少し疲れちゃったかな?そういう時は、この秋津洲流肩もみ術を…ふふーん、ね、気持ちいいでしょ?
 
|EN25 = Admiral, what are you spacing out for? Oh, are you a bit tired? Here, let me show you my special shoulder massage technique! See? Doesn't it feel nice?
 
|EN25 = Admiral, what are you spacing out for? Oh, are you a bit tired? Here, let me show you my special shoulder massage technique! See? Doesn't it feel nice?
 
|Wedding = 提督、私のこと呼んだ?大艇ちゃんならあげないよ。えっ、違う?うっ…これは…わぁ…綺麗…すっごーい…で、なんでくれるの?
 
|Wedding = 提督、私のこと呼んだ?大艇ちゃんならあげないよ。えっ、違う?うっ…これは…わぁ…綺麗…すっごーい…で、なんでくれるの?
|EN26 =  Admiral, did you call for me? I won't give you Daitei-chan. W-Wait, that's not it? T-This is... Wow, it's so pretty. So, why are you giving me this?
+
|EN26 =  Admiral, did you call for me? I won't give you Taitei-chan. W-Wait, that's not it? T-This is... Wow, it's so pretty. So, why are you giving me this?
 
|Note26 =  
 
|Note26 =  
 
|Clip1 =  
 
|Clip1 =  
2,922

edits