Changes

14 bytes added ,  10 years ago
Line 101: Line 101:  
| EN9=I won't lose!
 
| EN9=I won't lose!
 
| Note9=
 
| Note9=
| 補給時=
+
| 補給時=朧を強くしてくれるの?そう。
 
| EN24=
 
| EN24=
 
| Note24=
 
| Note24=
| ドック入り=実はお腹・・・空いてました。
   
| EN10=In truth... I'm hungry.
 
| EN10=In truth... I'm hungry.
 
| Note10=
 
| Note10=
| ドック入り(重傷)=修理は・・・必要です、また戦うために
   
| EN11=Repairs... they're necessary, so that I can fight again.
 
| EN11=Repairs... they're necessary, so that I can fight again.
 
| Note11=
 
| Note11=
Line 137: Line 135:  
| EN19=Oboro did good?  Ah.. ye-yeah! I'll do my best next time too!
 
| EN19=Oboro did good?  Ah.. ye-yeah! I'll do my best next time too!
 
| Note19=
 
| Note19=
| 被弾小破①=ちっ…!
   
| EN20=Tch..!
 
| EN20=Tch..!
 
| Note20=
 
| Note20=
| 被弾小破②=くっ、しつこい・・・!
   
| EN21=Guh.. How obsinate..!
 
| EN21=Guh.. How obsinate..!
 
| Note21=
 
| Note21=
| 被弾カットイン=まだ・・・まだよ!沈まない
   
| EN22=No... not yet! I'm not sunk!
 
| EN22=No... not yet! I'm not sunk!
 
| Note22=
 
| Note22=
Line 149: Line 144:  
| EN23=Well... I ''am'' a destroyer... aren't I?
 
| EN23=Well... I ''am'' a destroyer... aren't I?
 
| Note23=(Destroyers sink easily)|Wedding = 提督、朧は、役に立ってますか?そう、なら良いんだけど…
 
| Note23=(Destroyers sink easily)|Wedding = 提督、朧は、役に立ってますか?そう、なら良いんだけど…
 
+
|EN26 = Admiral, am I of use to you?  Well then, that's great...|ドック入り(小破以下) = 実はお腹…空いてました…
|EN26 = Admiral, am I of use to you?  Well then, that's great...}}
+
|ドック入り(中破以上) = 修理が…必要です。また戦うために。
 +
|小破① = ちっ!
 +
|小破② = くっ…しつこい!
 +
|中破 = まだ、まだよ...沈まない!}}
    
==Trivia==
 
==Trivia==
Anonymous user