Changes

Line 12: Line 12:  
|translation = I'm the 4th ship of the Yuugumo-class destroyers, Naganami-sama! Now off we go. Yeah!
 
|translation = I'm the 4th ship of the Yuugumo-class destroyers, Naganami-sama! Now off we go. Yeah!
 
|audio = Naganami-Introduction.ogg
 
|audio = Naganami-Introduction.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Introduction
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 改夕雲型駆逐艦、長波サマの登場さ!一味違うぜぇ!さーいくぞ、オーッ!
 +
|translation = The remodelled Yuugumo-class, Naganami-sama, has arrived! I'm not the person I used to be! Now, let's get going, hooah!
 +
|audio = NaganamiKaiNi-Intro.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 28: Line 35:  
|translation = What, you touchin' me again? ...What? You wanna load fuel drums? ...Hmph. But leave the torpedoes.
 
|translation = What, you touchin' me again? ...What? You wanna load fuel drums? ...Hmph. But leave the torpedoes.
 
|audio = Naganami-Secretary_1.ogg
 
|audio = Naganami-Secretary_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Secretary 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = いいじゃない、寄せ集め軍団最ッ高!今の長波サマにぴったりさ、いくぜぇ!
 +
|translation = Isn't this fine, a rag-tag bunch of misfits are the greatest! It fits the current me perfectly so let's go!<ref>Likely referring to the Battle of Tassafaronga where the destroyers that made up the task force came from a few different divisions.</ref>
 +
|audio = NaganamiKaiNi-Sec1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 83: Line 97:  
|translation = I-I'm fine! I can swap equipment on my own!
 
|translation = I-I'm fine! I can swap equipment on my own!
 
|audio = Naganami-Equipment_3.ogg
 
|audio = Naganami-Equipment_3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 1
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = そうそう、積め積めぇ!あぁ、こら、提督!自分でできっから、アホか。
 +
|translation = That's right, give it all to me! Ah, hey, Admiral! I can do it myself dummy.
 +
|audio = NaganamiKaiNi-Equip1.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 89: Line 110:  
|translation = Will I get even stronger?
 
|translation = Will I get even stronger?
 
|audio = Naganami-Equipment_1.ogg
 
|audio = Naganami-Equipment_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Equipment 2
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = まさかまたドラム缶かぁおい?いいけど、魚雷だきゃー残しておいてよ?
 +
|translation = Oi, you aren't giving me more barrels right? It's fine but I'd like torpedoes too alright?
 +
|audio = NaganamiKaiNi-Equip2.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 125: Line 153:  
|translation = The fleet has returned to port! Let's go greet 'em!
 
|translation = The fleet has returned to port! Let's go greet 'em!
 
|audio = Naganami-Returning_From_Sortie.ogg
 
|audio = Naganami-Returning_From_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Returning from Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 長波、今回も無事帰還したぜ。提督のおかげだ!
 +
|translation = I've returned safely again. Thanks to you, Admiral!
 +
|audio = NaganamiKaiNi-SortieReturn.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 131: Line 166:  
|translation =Isn't this fine, rag-tag fleets are the best!<ref>The fleet at Tassafaronga was made out of elements from 4 different Destroyer Divisions.</ref>
 
|translation =Isn't this fine, rag-tag fleets are the best!<ref>The fleet at Tassafaronga was made out of elements from 4 different Destroyer Divisions.</ref>
 
|audio = Naganami-Starting_A_Sortie.ogg
 
|audio = Naganami-Starting_A_Sortie.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Starting a Sortie
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = おおなんだ?長波サマの出撃か?いいぜぇ!
 +
|translation = Oh, what is it? Time for me to sortie? Alright!
 +
|audio = NaganamiKaiNi-Sortie.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
Line 298: Line 340:  
|translation = 5pm. Why don't you change the comments once you've seen the rankings? They say it's a once in a lifetime opportunity... Ah... I think that's wrong.
 
|translation = 5pm. Why don't you change the comments once you've seen the rankings? They say it's a once in a lifetime opportunity... Ah... I think that's wrong.
 
|audio =NaganamiKai-Hourly_1700.ogg
 
|audio =NaganamiKai-Hourly_1700.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = 17:00
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 午後五時。そうそう、長波さまの艦隊名さ、ちょっち考えださ…提督、聞いてくれ!あのな…
 +
|translation = 5pm. That's right, I was just thinking about what I should name my fleet... Listen to this, Admiral! You see...
 +
|audio =NaganamiKaiNi-1700.mp3
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
cssedit, Moderators, prechecked, Account Reviewers
23,057

edits