Changes

added kai 2 lines
Line 104: Line 104:  
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=私、妙高型重巡洋艦、妙高と申します。共に頑張りましょう
 
| 自己紹介=私、妙高型重巡洋艦、妙高と申します。共に頑張りましょう
 +
 +
(Kai2) 妙高型重巡洋艦、妙高です。最後の日まで、共に頑張り抜きましょう
 
| EN1=I am Myoukou, of the Myoukou-class Heavy Cruisers. Let us work on this together.
 
| EN1=I am Myoukou, of the Myoukou-class Heavy Cruisers. Let us work on this together.
 +
 +
(Kai2) Myoukou-class Heavy Cruiser, Myoukou. Let's do our best together until the end.
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=ワシントン海軍軍縮条約下で建造された重巡洋艦です。平賀譲氏設計による日本海軍の第一級の戦闘艦です。現代の海上自衛隊のイージス艦にも、その名は受け継がれています。
 
| Library=ワシントン海軍軍縮条約下で建造された重巡洋艦です。平賀譲氏設計による日本海軍の第一級の戦闘艦です。現代の海上自衛隊のイージス艦にも、その名は受け継がれています。
Line 113: Line 117:  
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=何か……、ご用でしょうか?
 
| 秘書クリック会話②=何か……、ご用でしょうか?
 +
 +
(Kai2) 妙高にお任せ下さいませ。
 
| EN3=Is there... something I can help you with?
 
| EN3=Is there... something I can help you with?
 +
 +
(Kai2) Please leave it to Myoukou.
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=もし、難しい話なら、向こうでいたしましょうか?
 
| 秘書クリック会話③=もし、難しい話なら、向こうでいたしましょうか?
 +
 +
(Kai2) かなり難しいお話なら、向こうの部屋でいたしましょう…か?
 
| EN4=If its something difficult to say, shall we talk over there?
 
| EN4=If its something difficult to say, shall we talk over there?
 +
 +
(Kai2) If it's rather difficult to say, shall we move over to the room over there?
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=提督も、とてもお忙しそう・・・その間に色々とやれることをやっておきましょう。いつ提督がお呼びになってもいいように。
 
| 秘書放置時=提督も、とてもお忙しそう・・・その間に色々とやれることをやっておきましょう。いつ提督がお呼びになってもいいように。
Line 125: Line 137:  
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=妙高、参ります
 
| 編成選択時=妙高、参ります
 +
 +
(Kai2) 重巡、妙高。推して参ります!
 
| EN6=Myoukou, moving out.
 
| EN6=Myoukou, moving out.
 +
 +
(Kai2) Heavy cruiser, Myoukou. Heading forth!
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=また、強くなってしまいました
 
| 装備時①=また、強くなってしまいました
Line 131: Line 147:  
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=これでは、どんどん強くなってしまいますわ。どうしましょう
 
| 装備時②=これでは、どんどん強くなってしまいますわ。どうしましょう
 +
 +
(Kai2) これなら私、最後まで戦えそうです!
 
| EN8=Oh my. I'm getting stronger and stronger. What should I do?
 
| EN8=Oh my. I'm getting stronger and stronger. What should I do?
 +
 +
(Kai2) With this, it feels like I can fight to the end!
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=どうしましょう
 
| 装備時③=どうしましょう
Line 137: Line 157:  
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=また、強くなってしまいました
 
| 補給時=また、強くなってしまいました
 +
 +
(Kai2) 装備換装、感謝致します。
 
| EN24=Looks like I'm getting even more stronger.
 
| EN24=Looks like I'm getting even more stronger.
 +
 +
(Kai2) Thank you very much for the equipment switch.
 
| Note24=
 
| Note24=
 
| EN10=It's quiet here.
 
| EN10=It's quiet here.
Line 150: Line 174:  
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=この戦い、退くわけには参りませんわ!
 
| 出撃時=この戦い、退くわけには参りませんわ!
 +
 +
(Kai2) この妙高、妹達のためにも、最後まで戦いぬく覚悟です!
 
| EN14=We must not stand down from this battle!
 
| EN14=We must not stand down from this battle!
 +
 +
(Kai2) This Myoukou, for the sake of my sisters, will fight to the bitter end!
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=撃ちます!
 
| 戦闘開始時=撃ちます!
Line 170: Line 198:  
| EN19=It's all thanks to everyone's hard work. Do commend them, would you please?
 
| EN19=It's all thanks to everyone's hard work. Do commend them, would you please?
 
| Note19=
 
| Note19=
| EN20=Oh!? ...I, I can't stand down yet!
+
| EN20=Please stop it!
 +
 
 +
or
 +
 
 +
Aah! ...I...can't stand down yet!
 
| Note20=
 
| Note20=
 
| EN21=Please, no more!
 
| EN21=Please, no more!
Line 181: Line 213:  
|EN26 = I greatly respect the Admiral's fabulous strategy and tactics, and always shall.|ドック入り(小破以下) = ここは…静かですね。
 
|EN26 = I greatly respect the Admiral's fabulous strategy and tactics, and always shall.|ドック入り(小破以下) = ここは…静かですね。
 
|ドック入り(中破以上) = 私のような者が、お休みを頂いても良いのでしょうか。
 
|ドック入り(中破以上) = 私のような者が、お休みを頂いても良いのでしょうか。
|小破① = ああっ!…まだ…引けません…!
+
|小破① = もうやめてください!
 +
 
 +
or
 +
 
 +
ああっ!…まだ…引けません…!
 
|小破② = もうやめてください!
 
|小破② = もうやめてください!
 
|中破 = これ以上…私にどうしろと言うのですか…}}
 
|中破 = これ以上…私にどうしろと言うのですか…}}
Anonymous user