Line 169: |
Line 169: |
| |scenario = Construction | | |scenario = Construction |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
− | |origin = 新仲間ね、ようこそ、四水船に。。。ええ?違うの? | + | |origin = 新仲間ね。ようこそ、四水戦に…えぇ、違うの? |
− | |translation = A new comrade, Welcome to the 4th Torpedo-...eh? That's wrong? | + | |translation = A new comrade. Welcome to the DesRon4... Eh, that's wrong? |
| |audio = MurasameKai2-Construction.mp3 | | |audio = MurasameKai2-Construction.mp3 |
| }} | | }} |
| {{ShipquoteKai | | {{ShipquoteKai |
| |scenario = Returning from Sortie | | |scenario = Returning from Sortie |
− | |origin = 艦隊が戻ってきたってさー | + | |origin = 艦隊が戻ってきたってさー。 |
| |translation = The fleet has returned. | | |translation = The fleet has returned. |
| |audio = Murasame-Returning_From_Sortie.ogg | | |audio = Murasame-Returning_From_Sortie.ogg |
Line 182: |
Line 182: |
| |scenario = Returning from Sortie | | |scenario = Returning from Sortie |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
− | |origin = 艦隊きっと、いい感じ。皆お疲れ様。 | + | |origin = 艦隊帰途。いい感じ。みんな、お疲れ様。 |
− | |translation = The fleet definitely feels fine. Thanks for your hard work everyone. | + | |translation = The fleet has returned. Feels great. Everyone, good work. |
| |audio = MurasameKai2-SortieReturn.mp3 | | |audio = MurasameKai2-SortieReturn.mp3 |
| }} | | }} |
Line 196: |
Line 196: |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
| |origin = 対艦、対潜、対空だって、やってあげる! | | |origin = 対艦、対潜、対空だって、やってあげる! |
− | |translation = Whether it's Anti-Ship, Anti-Sub, or Anti-Air, Let's do it! | + | |translation = Be it anti-ship, anti-sub or anti-air; let's do this! |
| |audio = MurasameKai2-Sortie.mp3 | | |audio = MurasameKai2-Sortie.mp3 |
| }} | | }} |
Line 220: |
Line 220: |
| |scenario = Night Battle Attack | | |scenario = Night Battle Attack |
| |kai2 = yes | | |kai2 = yes |
− | |origin = いい感じ、いい感じ | + | |origin = いい感じ、いい感じ! |
− | |translation = Feels good, feels good! | + | |translation = Feels really good! |
| |audio = MurasameKai2-NightAttack.mp3 | | |audio = MurasameKai2-NightAttack.mp3 |
| }} | | }} |