Line 181: |
Line 181: |
| |01EN = 01:00. It's hard to believe how quiet this port becomes at night... During the day, it was so noisy... | | |01EN = 01:00. It's hard to believe how quiet this port becomes at night... During the day, it was so noisy... |
| |02JP = マルフタマルマルです 明日も早いです・・・提督そろそろお休みになっては・・・? | | |02JP = マルフタマルマルです 明日も早いです・・・提督そろそろお休みになっては・・・? |
− | |02EN = 02:00. Tomorrow will come soon. How about some rest, Admiral? | + | |02EN = 02:00. You have to get up early... How about some rest, Admiral? |
| |03JP = マルサンマルマルです 提督?少しだけでも横になっては・・・?後の事はこの香取にお任せください | | |03JP = マルサンマルマルです 提督?少しだけでも横になっては・・・?後の事はこの香取にお任せください |
| |03EN = 03:00. Admiral? You should lie down and rest. Leave the rest of the work to me. | | |03EN = 03:00. Admiral? You should lie down and rest. Leave the rest of the work to me. |
Line 204: |
Line 204: |
| |12EN = 12:00. What shall we eat for lunch? Can I do it as long as it's simple? | | |12EN = 12:00. What shall we eat for lunch? Can I do it as long as it's simple? |
| |13JP = ヒトサンマルマルです お昼の香取のカレー・・・如何でしたでしょうか?他の子とカレーとは少し違うでしょう?・・・うっふふふふふ | | |13JP = ヒトサンマルマルです お昼の香取のカレー・・・如何でしたでしょうか?他の子とカレーとは少し違うでしょう?・・・うっふふふふふ |
− | |13EN = 13:00. Do you want more of Katori's curry? It's different from others' curry, right? Ufufufu | + | |13EN = 13:00. How was Katori's curry? It's different from others' curry, right? Ufufufu |
| |14JP = ヒトヨンマルマルです あら?舞風さんどうしたの?少し寂しそうね・・・野分さんは今日は一緒じゃないの? | | |14JP = ヒトヨンマルマルです あら?舞風さんどうしたの?少し寂しそうね・・・野分さんは今日は一緒じゃないの? |
| |14EN = 14:00. Ara? What's wrong, Maikaze? It's a little lonely...? Nowaki is not with you today? | | |14EN = 14:00. Ara? What's wrong, Maikaze? It's a little lonely...? Nowaki is not with you today? |
Line 257: |
Line 257: |
| }} | | }} |
| {{clear}} | | {{clear}} |
− |
| |
| | | |
| ==Notes== | | ==Notes== |