Changes

865 bytes added ,  10 years ago
this is as best as I can translate
Line 72: Line 72:  
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー!
 
| 自己紹介=古鷹型重巡の2番艦、加古ってんだ、よっろしくぅー!
| EN1=
+
| EN1=Second Furutaka Class Heavy Cruiser, name's Kako! Nice to meetcha!
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね!
 
| Library=古鷹型重巡洋艦の2番艦、加古だよぉ。第一次ソロモン海戦で大活躍したんだからね!あ、帰り道?ホント、行きはよいよい、帰りは怖い~ってね!
| EN0=
+
| EN0=Second Furutaka Class Heavy Cruiser, Kako. I believe I was a big importance in the Solomon Islands battle! Ah, I'm returning back? Really, I'm a slow mover, and you have heard of "Going back is scary~"!
| Note0=
+
| Note0=Solomon Islands: she was able to serve as a forward base. "Going back": see Savo Island
 
| 秘書クリック会話①=ふぁ~、眠い
 
| 秘書クリック会話①=ふぁ~、眠い
 
| EN2=Fuaaa~. I'm tired.
 
| EN2=Fuaaa~. I'm tired.
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ?
 
| 秘書クリック会話②=作戦会議?古鷹から聞くからさ……それじゃ、だめ?
| EN3=
+
| EN3=A meeting? Have you heard from Furutaka...oh, nothing?
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ!
 
| 秘書クリック会話③=はいはいはいはい!ちゃんと聞いてるから!スカート引っ張んないでぇ!
 
| EN4=Yeah, yeah! I hear ya! Now stop pulling my skirt!
 
| EN4=Yeah, yeah! I hear ya! Now stop pulling my skirt!
| Note4=During the Battle of Savo Island, she was struck with three torpedoes, all of her portholes suddenly opened, and then the boilers exploded due to seawater. Hmmm, that is a very short skirt...
+
| Note4=During the the Battle of Savo Island, she was struck with three torpedoes, all of her portholes suddenly opened, and then the boilers exploded due to seawater. Hmmm, that is a very short skirt...
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
 
| EN4a=
 
| EN4a=
Line 96: Line 96:  
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=なんか、かっこいいぞ私、ふふん
 
| 装備時①=なんか、かっこいいぞ私、ふふん
| EN7=
+
| EN7=What, I ''am'' cool! Hmph!
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=うぉお目が冴えてきた。力が漲ってきたよー
 
| 装備時②=うぉお目が冴えてきた。力が漲ってきたよー
| EN8=
+
| EN8=Uoo, I am wide awake! I have a lot of strength to stay awake!
| Note8=
+
| Note8=The Battle of Savo Island started in the nighttime. Before she sunk, she was ambushed in the night as well.
 
| 装備時③=よっしゃラッキー
 
| 装備時③=よっしゃラッキー
 
| EN9=Alright! Lucky!
 
| EN9=Alright! Lucky!
Line 120: Line 120:  
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=加古、出撃ぃ!古鷹、付いてきて
 
| 出撃時=加古、出撃ぃ!古鷹、付いてきて
| EN14=
+
| EN14=Kako, ready to sortie! Furutaka, you're coming too.
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=ぶっ飛ばす!
 
| 戦闘開始時=ぶっ飛ばす!
Line 141: Line 141:  
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=やば、前に出すぎた
 
| 被弾小破①=やば、前に出すぎた
| EN20=
+
| EN20=Damn, and we just about to leave!
| Note20=
+
| Note20=The ambush at Savo happened when the fleet were ordered to leave their post for Kavieng.
 
| 被弾小破②=砲台が吹っ飛んだぁ!?
 
| 被弾小破②=砲台が吹っ飛んだぁ!?
 
| EN21=The gun battery has blown off!?
 
| EN21=The gun battery has blown off!?
Line 150: Line 150:  
| Note22=See short skirt and ''openings''.  
 
| Note22=See short skirt and ''openings''.  
 
| 撃沈時(反転)=昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ…
 
| 撃沈時(反転)=昔から調子こいては、古鷹に怒られていたっけなぁ…
| EN23=
+
| EN23=I guess I got too caught up in the moment. Furutaka, you don't need to be mad at me...
 
| Note23=
 
| Note23=
 
}}
 
}}
142

edits